台式英文發音怎麼救?矯正發音神秘技 大公開!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 кві 2021
  • 找到自己專屬教師 ▶ reurl.cc/62rrvk
    找 Sandra 上課 ▶reurl.cc/pmM4kx
    Sandra老師粉絲專頁按讚 ▶ / sandraenglishshow
    #AmazingTalker #Sandra #線上英文家教

КОМЕНТАРІ • 30

  • @BBPOWER1986
    @BBPOWER1986 9 місяців тому +42

    1 为什么要改变自己的口音?我在英国生活快20年了,这里每个人都是说自己的地方方言,不但发音不一样,很多用词不一样,别看英国不大,光是伦敦就有几十个不同口音,而如利物浦那里的口音连英国其他地方的本地人也不都能完全听明白,但无论穷人富人还是什么顶流明星,都没有刻意要改变自己的口音,甚至说家乡话时都带点自豪感。最典型的像是英超足球的几个传奇外籍教练,他们在英国甚至几十年了,口音都没有变过,Mourinih,Wenger等比比皆是。
    2 英语的广泛程度,让其已经形成了对外国口音的极高包容性,关键在于能否沟通,只要彼此能听明白对方,你自己创造一个口音都没人在乎,英美都是如此,有意思的是,尤其是东亚国家,尤其在乎自己的英语口音“是否标准”--虽然这个“标准”压根没人在乎,窃以为,这是自卑感在作祟。
    3 如果你确实想学所谓“标准”口音,这本身也没什么,各有所好而已,或者像我这种在某个地区时间长了,自然形成了当地口音,这都正常。我只是非常看不惯那种近乎贬低自己本身口音的这种逻辑,我从来不认为台湾口音,或者日式口音,或者韩式口音,在英语世界有什么问题。
    花了这么长时间,就为了“纠正”一个L的发音,事实上在真实的英语世界,各种奇葩的发音多了去了,就拿视频中这个美式口音来说,在英国人眼中也是不入流的乡下口音演化出来的,而就算是很多人刻板印象中的标准女王口音或者叫BBC口音,在真实世界中你几乎很少遇到有人那么说话。
    前几年曾流行过一阵子cockney口音,有兴趣的可以去搜搜看,网上有“教程”,更多是调侃。
    如果不懂我在说啥,想象一下这是中文,我非要用北京口音纠正你说台湾口音,跟你说:“油饼的饼一定要儿化音,馅饼的饼不能儿化音”,这就是我看完这个视频后的感觉。
    说自己的家乡口音,挺好,没什么丢人的
    个人浅见

    • @kingaround
      @kingaround 8 місяців тому +1

      可能想裝B吧

    • @caketan1942
      @caketan1942 7 місяців тому

      同意欸 比較需要改變的是發音不準

    • @U529HK
      @U529HK 7 місяців тому

      難得有華人會這麼想👍👍👍
      口音沒"標準",發音才是在溝通時要注意避免偏差太多造成誤會

    • @sublinkhiro6066
      @sublinkhiro6066 6 місяців тому +1

      個人要求哪那麼多屁話
      有需求的人就會追求
      甘你屁事 自我中心的人

    • @_1942_
      @_1942_ 6 місяців тому +1

      ​@@sublinkhiro6066從留言內容來看,你呀!才是自我中心的人

  • @user-nb4sr1tv1x
    @user-nb4sr1tv1x 11 місяців тому +6

    Sandra還是那麼美麗

  • @flower770831
    @flower770831 9 місяців тому +6

    但我沒要加it啊 我就單純想講google這個字而已XDD

  • @kn2484
    @kn2484 2 роки тому +16

    這不是七分編嗎

  • @squall8923
    @squall8923 3 роки тому +22

    oh my god another misleading video by Sandra... Dark L 是一个喉音,如果用/eh-oh/来替换的话应该是一个喉音加一个唇音,也就是说如果你念错 goo‘gle 成 goo’gou 的话你最后上下唇会闭合在一起,用0.5倍速观察Sandra在示范google的读音时你会发现,她嘴唇是张开的,也就是正确的读音。最后用google + it来教人什么是linking/liason而已,跟dark L本身怎么发完全没关系。

  • @Ichiro_k.A.
    @Ichiro_k.A. 2 роки тому +17

    臺灣非常需要開正音課程

  • @alan6432
    @alan6432 Рік тому

    請問在Google翻譯打"Google"並聽發音,Google翻譯也是念估狗...

  • @torres7229
    @torres7229 Місяць тому

    我覺得要是按照這種學習方式要學到猴年馬月啊!😂

  • @someone_1203
    @someone_1203 6 місяців тому +3

    我重看了影片三遍
    Google 跟 Google it
    這應該不是「發音」的問題吧
    Google 單就這個字的 L 不是本來就不會發ㄌ音嗎?
    後面加一個it 確實會因為連音的關係會需要唸成leit
    不太懂英文教學專業,但我認知的發音問題是同一個單字會有錯誤的唸法、或是兩個相像的單字容易唸成同一個發音(例如Law Low)才是發音問題@@ 但google跟google it 這不是從頭到腳都會是兩個發音嗎?這兩者說是發音問題有點難理解
    而且台式發音為什麼是錯的呢
    我在國外留學,從沒遇過外國人甚至是外國老師建議我要矯正自己的台式英語發音
    也沒有遇過外國人因為我的台式發音而聽不懂我在講什麼的😅 同意發音要正確(例如law low這兩者發音有差別)
    但「台式」並不是需要矯正的缺點⋯⋯
    (若是我對發音理解錯誤歡迎理性糾正)

    • @user-uq7qn1om5k
      @user-uq7qn1om5k 3 місяці тому +1

      Google 有L的音(Dark L的音,像是smile 、all字尾的音就是dark L喔!)只是有多中文母語者都會用『歐』來代替,因為中文沒有這個音~

  • @chiahungwu6865
    @chiahungwu6865 9 місяців тому

    我都是唸google 妳說要唸google
    我用google翻譯的發音是念google

  • @fancythatcookies
    @fancythatcookies Рік тому +1

    You don’t know what’s wrong with your stomach? Well let’s ask Dr. Google 😝

  • @d9780750
    @d9780750 Рік тому +8

    要教後L的發音怎麼變成教前L的發音...sandra你真奇怪

  • @adrianmolina5828
    @adrianmolina5828 3 роки тому +64

    你的中文發音也4你很大的造門

  • @MATT_PONJIRO
    @MATT_PONJIRO 8 місяців тому

    google 的 CEO Sundar Pichai 講英文有印度腔
    再怎麼救,你都不會變成白人
    nonsense

  • @AidenO
    @AidenO Рік тому +1

    hi Sandra 一年後看這個影片 也知道中文一直是妳的罩門 不要再一踩一捧了 妳英文好早就進台大 一堆人英文好的要命 == 井底之蛙

    • @homaic
      @homaic Рік тому +26

      笑死,人家念到巴斯大學碩士,井底之蛙的是你吧

    • @HiZonee
      @HiZonee 7 місяців тому +3

      她讀比台大還好的學校你在底層什麼==

    • @sublinkhiro6066
      @sublinkhiro6066 6 місяців тому +1

      供殺毀 沒邏輯