"I look at the sky" - Anatoly Solovianenko (1968, Full HD)
Вставка
- Опубліковано 7 кві 2022
- The Soviet and Ukrainian opera singer Anatoly Borisovich Solovyanenko (tenor) performs the Ukrainian folk song "I look at the sky." A. Solovyanenko repeatedly performed together with the Alexandrov Song and Dance Ensemble of the Soviet Army.
Music by Vladislav Zaremba, lyrics by Mikhail Petrenko.
This is a clip from the Soviet TV Show "The Mail of the Blue Light", the Central Television of the USSR, 1968.
This video and sound were improved and remastered by our channel.
PLEASE, SHARE YOUR COMMENTS ON THIS VIDEO
AND SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
NOTICE!
Dear fans, please, support our work and join the Leonid Kharitonov's Fan Club on the Boosty.to platform! We have lots of exclusive content from the artist's personal archive waiting for you there! - boosty.to/kharitonov/
You can make just one-time donation here - boosty.to/kharitonov/donate
We will much appreciate your help and support of our channel!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TRANSLATION OF THE LYRICS:
I look at the sky and think:
Why am I not a falcon? Why am I not flying?
Why, God, did you not give me wings?
I would leave the earth and fly into the sky.
Far beyond the clouds, away from the world,
I'd seek for my destiny and for peace
And ask for affection from the sun and the stars,
And drown my longing in their bright radiance.
Indifferent fate does not need me since childhood,
I am just its laborer, a stray boy for it.
I am a stranger to my destiny, a stranger to people.
Who will love a child that is not their own?
ORIGINAL UKRAINIAN LYRICS:
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю,
Чому мені, Боже, ти крилець не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав.
Далеко за хмари, подальше од світу,
Шукать собі долі, на горе привіту
І ласки у сонця, у зірок просить,
У світлі їх яснім все горе втопить.
Бо долі ще змалку здаюсь я нелюбий,
Я наймит у неї, хлопцюга приблудний;
Чужий я у долі, чужий у людей:
Хіба ж хто кохає нерідних дітей?
#AnatolySolovianenko #ukrainiansongs #folksongs
~-~~-~~~-~~-~
Please watch: ""Here's the Postal Troika Rushing" - Leonid Kharitonov (1987)"
• "Here's the Postal Tro...
~-~~-~~~-~~-~
Such a strong voice. Such a special song.
Донецкий соловей!
Какое счастье, что мы его слушали живого великого певца❤❤❤❤❤
Радуюсь и благодсрю великолепного певца за исполнение таких шедевров. Вечная память Анатолию Борисоаичу. Голос его еще долго будет, а может и вечно трогать души всех людей!
Вот это голос‼️К огромному сожалению сейчас такого практически не услышишь. 💛💙
😢😢😢❤Bello e bravo.
Сколько не слушал,всегда порожался. Какой голос.всегда пел народные песни.всегда гениально.поишите в интернете не пожилете.
Дякую -thank you a lot…….
SPASSIBO 🌹MERCI💗Pour cette MAGNIFIQUE VIDÉO ❤❤
MERVEILLEUX SOLISTE💗
Шикарный голос! Был же класс, высокий класс исполнения…
what a beautiful voice
Красивая песня! И великолепный Советский певец !
One of the greatest tenors of the 20th century, standing in the same ground as other great tenors such as Corelli and di Stefano, in my opinion. Absolutely beautiful song.
🌹🦢Огромное спасибо. Гениальный певец. Песня была популярна в Советском Союзе. Это выступление хорошо помню. Благодарю за память. С уважением.
ありがとう、始の声で胸が震えました。初めての経験て巣、感激で涙が出るのでないのです。なにか力強いものがしっかりとわたし心をつかんでくれている感じ賀します、ありがとう❤️
Красавчик с изумительным голосом❤нет больше таких
❤❤❤😢
Великолепно: техника, эмоции, голос. Спасибо от всего сердца.
Дед мой когда её пел, у всех рядом слёзы на глазах стояли.
What a wonderful singer...
Он чудо таких больше нет
Мурашки от его голоса!
Ой, красота,не передать.....
В советское время я, переслушала все оперные спектакли с великим Соловьяненко и с Е. Мирошниченеко. Незабываемые были спектакли, спасибо всем.Exelentes, como escuchamos!
Браво!
A walk in the past..a lovely and seren place to be sometimes.😔💜👍such sweet and powerfull voice 💖
Привет Мikhail, that was mesmerising, a big СПАСИБО и hope all is well , best wishes to ты и это good peoples of Россия 💙from me и 🇦🇺
Пожалуйста! )
Such an aspiring song. Just wonderful. Thanks for sharing. Otherwise, I would have never heard this song and the performer.
Glad you enjoyed it
Thank you once again for another gem.
I am Swedish and I have been singing for most of my life, a tenor myself. These glimpses into the musical history of what is essentially our neighbours is just wonderful.
Den ryska musiken är ju underbar, så vackra melodier
My pleasure, Erik!
У шведського і українського народу є багато спільного в культурі і історії. Дякую за Вашу любов до нашої народної пісні.
@@axelmollberg9630 яка музика? Російська? Ти ідіот неосвідчений, російська музика - ніщо поруч з нашою, українською. Ти навіть не спробував дізнаться, хто це співає, і що співає Слов‘яненко. Це український співак, співає українською мовою, українську пісню!
@@mugadz5107еще один понадусер пожаловал. Как вы надоели, убогие мыслью. Соловьяненко с Донецка, он из сепаров. И говорил на русском языке, на минуточку, и из семьи шахтарей. Не лезь, дурень, если не знаешь. Сепар Соловьяненко, сепар. А в Италии его называли русским корелли. Неучи слюки-понадусеры. 🐷🐷🐷🐷🐷
Forgive me if I am repetitive, but no one sings like this any more, thank you so much for sharing this selection.
My pleasure!
Magnificent!
Solovianenko's voice is such powerful and stable. It's really nice to see you publish these songs singed by underrated talented artists. Thanks for all your work, Mr. Kharitonov!
My pleasure, Mahir!
Absolutely stunning. GREAT voice.
We agree!
вот это я понимаю . просто шедевр !!! фантастика !!!
Потрясающе..
Дуже вдячна Вам за ПАМ'ЯТЬ чудового українського тенора А. Солов'яненко. А пісня просто на стільки відома і улюблена в Україні, навіть як другий гімн. Спасибо Вам, Михаил за доброе отношение к украимкому песенному искусству! 🙏💕Жаль будет, если потеряю Ваш канал. У меня кроме ютуба есть только телеграм, инстаграм. Наилучшие пожелания Вам из Украины! 🥰
У меня также есть каналы на рутубе и яндекс дзене. Можете и там подписаться - zen.yandex.ru/id/607f549b08741125d9420150
@@LHaritonov Дорогой Михаил! Яндекс и rutub в Украине не открываются. У меня может быть только ещё телеграи, инстаграм, вотсап. Спасибо Вам за ответ, здоровья, счастья и мира желаю из Украины! 🥰
@@user-sx9oi2ke8s Спасибо, Нина! И Вам того же желаю!
BRILLANTE !!!!
TECNICA,
EMOCION ,
MAESTRIA ,
FELICITACIONES !!
GRACIAS AL CANAL
POR ASERCARNOS A ESTOS
PROSERES DE LA INTERPRETACION .
Y EL CANTO ..
ABRAZOS
DESDE BUENOS AIRES
ARGENTINA ..
Que voz maravilhosa.
This channel is one of my favorites on UA-cam. The Russian contribution to the cultural heritage of the world is substantial and I greatly appreciate your effort to preserve it.
Thanks! 😃
He is Ukrainian, singing in Ukrainian, about Ukrainian problems, why is he Russian?
Tres bien! 🎀🎀🎀🎀🎀🎀🎀🌹🌹🌹🌹🤗🎶
Ow bu etkileyici
A very beautiful and emotional song and performance! Than kyou very much for this nice video! Really splendid!
My pleasure, Ernst!
Просто балдею.Гений.
Respect from 🇹🇷
Несмотря ни на что,у украинцев замечательные голоса,ох как пели моя бабуля и её сестры в три голоса нигде не учась
У ваших бабуль абсолютный слух.
Спасибо!
Splendid voice and a gorgeous song. This is a really clear video. I’m a bit puzzled about the violinists in the background though.
What's wrong with the violinists?...
There’s nothing wrong with the violinists, but the description says he is accompanied by the Ensemble and I just wondered who they were. It doesn’t really matter.
@@dianochka5432 Well, the description says that "A. Solovyanenko repeatedly performed together with the Alexandrov Ensemble" and that's all. That doesn't mean that he performs with the ensemble here ))
@@LHaritonov Ah, sorry, I misunderstood. ))
What a golden voice he had...
New video, New song, New singer..at least to me. Fabulous..Hope you are doing well.😘
Thank you! I'm fine.
thank you!!
You're welcome!
Superb! Extraordinary! Moving!
Thanks a lot!
Сомородок, талант, жаль, что они не спели вместе с Л. М. Харитоновым, не знаю, но возможно это был бы один из лучших дуэтов, два изумительно красивых голоса, два самородка, два великих человека, необычайной скромности и чистоты души
Только что опубликовал пост с фотографиями на Patreon.com об их совместной поездке в США в 1977 году )
@@LHaritonovDive posso trovare questo post?Puoi pubblicarlo ?
Sehr schön, danke❤️
❤my heart breaks - this is the story of my father and the feeling I felt he always had in heart - still trying his everything to fulfill his original family duties and bring honor to their memory❤tears flow and hear heart pump in my head - but must hear again... your channel is deeply "karmic" for me❤❤❤
Thank you!
Me encanta escuchar la música rusa y sus cantantes, no entiendo lo que dicen pero mi hermano me traduce todo hasta las noticias .
En este caso, el cantante es ucraniano, por lo tanto, esta cancion es ucraniana, por ende, es musica ucraniana.
La Unión Soviética unió a muchos pueblos y generó muchos talentos.
✨
SUPERB! Extraordinar ! Felicitări! ❤❤❤👏 Respect și prețuire! Alături de marele popor RUS și de Maica RUSIE ORTODOXĂ!🙏❤👏🤝 Vă salut din ROMÂNIA.
Це українська пісня, баран😂
LOVE UKRAINIAN SONGS
💖💖💖
👍👍👍
Задумчивым взглядом на небо взираю:
Мне б сокола крылья, но я не летаю,
О, Господи, в мире всему есть предел…
Я б крылья расправил и в небо взлетел.
За тучи далекие, в дальние страны,
Судьбу поискать, залечить в сердце раны,
У звезд и у солнца о счастье молить,
И в свете их ясном о горе забыть.
Судьбой своей с детства я был обделенным,
Слугой для нее, и мальчишкой бездомным,
Чужой у судьбы и чужой у людей:
Да разве ж кто любит безродных детей?
С бедою в обнимку всегда засыпаю,
В лишеньях и горестях век коротаю,
Но в жизни не будет мне доли иной -
Далекое небо - вот дом мой родной.
И, если тоска меня вдруг одолеет,
На небо взгляну, и в душе потеплеет.
Что я сирота, мне забыть нелегко,
Летят мои думы уже высоко...
Мне б крылья орлиные, силу, терпенья,
Я б землю оставил и на новоселье
Орлом в бесконечное небо вспорхнул,
И в облаке белом для всех утонул!
--------
Перевод Сергея Фатулева (Г. Самара)
Великолепное произведение
Перевод узнала впервые
СПАСИБО ЗА ЗАБОТУ !
ПЕРЕПИШУ ТЕКСТ
Спасибо за перевод. Вот так никогда бы и не узнала о чем песня. Пели всегда первые две строки а потом тишина..дальше только слухали. Оказывается песня с глубоким смыслом
Красивые слова у песни.
😢😢😢Caro Tolya❤
Переводик еще тот -) Смысл песни во многом теряется. Одно только - безродных детей вместо - не родных - чего стоит. Самара переводила , чувствуется.
Соловей❤
Солов,яненко це душа україни
Изумруд Украины....
Ну,нет слов ,что ни споет то в золотую десятку....
Здравствуйте.
А вы будете создавать свой канал на яндекс дзен?
Да и на рутубе тоже. Такой канал я уже открыл совсем недавно - zen.yandex.ru/id/607f549b08741125d9420150
@@LHaritonov Спасибо
So he is singing in ukrainian and not in russian? I can’t tell the difference. Thought they would be more different. Can a russian understand this?
Yes, we can understand most of the words.
Тогда, когда русские и украинци были братья...
I have seen this location many times, feeling like a fool for not knowing the place. Where was this filmed?
I think in Moscow
@@valeriichukhno3009 I was referring to the specific building. I think I also saw it in the film Mimino.
Not bad. Opera is usually is a foreign language anyway.
Is there a way I can speak with you privately?
With whom?
@@LHaritonov with Mr Mikhail Kharitonov
OK, you can write me here - lm.kharitonov@yandex.ru
Viva a Rússia 🇷🇺
I enjoyed this. His Met performances were really mediocre, at best, unfortunately.
Переклад російською жахливий. Як і всі українські вірші, проза - усе перекладено із псуванням змісту, навмисно, щоб росіяни думали, що українці нічого не варті, а насправді там брехливий переклад.
НКВД переводило. При правильном, по философской сути, переводе - будет близко к повстанческой украинской песне.
@@theaist1 Ні
Тут пісня про сироту, котрий мріє навчитися літати і там, в небі знайти своє щастя і умиротворення, про те, як йому добре там, у омріяному небі - текст потужний з духовним посилом, - приховували красу.
@theaist1
Смотрю я на небо и мыслю мечтаю:
Почему я не сокол? Почему не летаю? Почему мне, бог, ты крылья не дал? Я б землю покинул и в небо умчал.
Далеко за облака, как можно дальше от мира.
Искать себе судьбы, на горе мне милость, и ласки у звёзд и у солнца просить, и в свете их ясном себя показать.
Судьба с детства не благосклонна ко мне, я словно её приблудный наёмник
Чужой у судьбы я, чужой у людей, ну разве кто любит неродных детей? И т.д
Форма Боже - это восклицательный падеж существительного. Седьмой падеж. С переводом возникают трудности, поскольку такая грамматическая конструкция отсутствует в русском языке, но есть в украинском. Здесь перевод слова, Боже, идёт в именительном через недостаток грамматических оборотов.
@@Mellow7883 Ну это ближе, значительно! -)