Mohammad Heshmati - Ya Mola | OFFICIAL TRACK محمد حشمتی - یا مولا
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- Mohammad Heshmati - Ya Mola | ORIGINAL SONG
Listen On YT Music: bit.ly/3vDvS2D
Listen On Spotify: spoti.fi/3VNMH5L
Get On iTunes/AppleMusic: apple.co/3ZcdRGl
Listen On Deezer: bit.ly/3iacIyt
Buy From Amazon: amzn.to/3QoCU4X
►Follow Mohammad Heshmati Online:
Subscribe: bit.ly/3XpgiUr
Playlist: bit.ly/3GDXCur
Instagram: bit.ly/3ZbMUCu
Telegram: bit.ly/3GjRypo
► Follow NewAhang Online:
WebSite: bit.ly/3LMvGo9
Subscribe: bit.ly/3879eYq
Instagram: bit.ly/3Qr8wWt
Telegram: bit.ly/3ycvfQc
#mohammadheshmati #محمدحشمتی
#yamola #یامولا
ترجمة:
يقولون لي أن أنام حتى تراها في المنام.
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
يقولون لي ، هل أنت مجنون لأنك تريد أن ترى حبیبک؟
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
يا برعم! لونك مثل لون وجه حبیبی!
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
أقول لهم(الذین یقولون لی انام) أيها الجهلة! لماذا يجب أن أنام الآن؟ (الآن ليس وقت النوم)
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
هلا
لا حاجة الي ترجمة
@@hasansaripov5236 ليش
Merci
نتمنى ان تترجم لنا جميع اغانيه لنتابعه امثر ونفهم مايقول هذا الفن الذي اعشقه
❤υπεροχοοο....μουσική.....φωνή....τελειο..μπράβο...
استاد حشمتی افتخار ایران و ایرانیان و تمام فارسی زبانان و برادران افغانستانی و پاکستانی و هندوستانی هستن
❤
Kökenleri Bir Iranlı olarak daha bir severek dinliyorum Ama sözleri anlamıyorum olsun bana hissettirdiği güzel duygular yeter çok güzel yanık bir sesi var😊🙏💖🍀
اجرای پر قدرت و تنواب های پر احساس و اساس. اثر در ناله بود و اگر نه هر مرغی دهن دارد. درود بر شما.
آغای حشمتی خیلی پر سوز و قشنگ اجرا نمودیت این اهنگ را. ممننون علاقمند اواز تان از افغانستان
اولاً سلام علیکم به همه شما عزیزان دل بعداز سلام من از افغانستان هستم فعلاً در ترکیه شش نیم سالی میشه که تنها مسافر هستم واقعاً خیلی پور سوز است شاید باور نکنین بالای صد بار گوش کردم فقد گریان کردم😢 دستت گل تان درد نکنه آقای حشمتی بسیار زیاد تشکر که غمی از دلم بیرون شد🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
What a voice ❤❤❤❤
Нет слов. Божественно. Спасибо❤👍🙏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏🙏
İçtenlikle söylendiğini her duyan anlar... teşekkür güzel parçalar için
Türkiye’den selamlar
چه زیبا یا مولا دلم تنگ آمده
چی وقت از این دل تنگی بیرون خواهیم شد. یا مولا
Qorban hekmate khoda shawom ke bad az marg shayad en diltangi tamam khwahad shood
Allah sesine, bedenine güç kuvvet versin gardaşım
به پناه حق باشی جناب استاد ❤
صوت واداء اكتر من رائع 😘👍👍👍👏👏👏
Selam emegine yüregine saglik mühtesem ses icime huzur veriyor müzik harika
Etkileyici,,, sesinize ve yüreğinize sağlık, Türkiye 'den selamlar
عالی عالی چقدر زیبا ......
Ne söylediğini anlamıyorum.. lakin nasil guzel bir ses,nasil guzel bir yorumdur bu yaaaa 🧿👏👏👏👏👍⚘
درود بر شما
یا مولا دلُم تنگ اومده شیشه دلُم آی خدا زیر سنگ اومده 😭😭😭😭
sadness in your voice awakens the pain of the past in my sad heart
یکی از زیباترین صداهایی که شنیدم❤
🙏🙏🙏🌹🌹
حنجرة ذهبية تحيه للعملاق حشمتي من العراق
كوبليه خيالي والمغنى نابع من حزن عميق مع هذا الصوت الفارسي اﻷصيل
Tercüme:
Bana uyumamı söylüyorlar Onu bir rüyada görene kadar.
Kalbim aşkımı özlüyor, Mola!
Kalbim bir kayanın altındaki cam gibi.
Bana diyorlar ki, aşkını görmek istediğin için deli misin?
Kalbim aşkımı özlüyor, Mola!
Kalbim bir kayanın altındaki cam gibi.
Ah çiçek tomurcuğu! Rengin aşkımın yüzünün rengi gibi!
Kalbim aşkımı özlüyor, Mola!
Kalbim bir kayanın altındaki cam gibi.
Onlara (bana uyumamı söyleyenlere) söylüyorum Ey cahiller! Neden şimdi uyumalıyım? (Şimdi yatma vakti değil)
Kalbim aşkımı özlüyor, Mola!
Kalbim bir kayanın altındaki cam gibi.
Muğla dediği kimdir anlayamadım
"Mola" dost, Tanrı demektir.
🙏🙏
Majnoon naboodam Mohammed Heshmati Diese Song ist wunderschön ❤️❤️❤️ pir rında, çok güzel...
Красиво очень! Спасибо,Мохаммад! 👏👍👌А эти переливы голоса! Волшебство!!!!)))
چشم باز کردم و شیراز را دیدم ، امامزاده ابراهیم و شاهزاده قاسم و شاه چراغ احمد ابن موسی ( ع ) را ، بوی عطر گل های رز و بهار نارنج ، روح منی شیراز ، عشق منی شیراز ، همواره دوستت دارم وطنم .
صوت خرافي واداء راقي
بصراحة شيء رائع...اصبحت مدمن على هذه الاغنية هي واغنية مجنون
اصبحت مدمنة على هد الصوت 😍 رغم انى لا افهم شي لكن الاحساس خيااالي
اغنيته تقصد المتغربين عن بلدهم وتعبر عن مشاعرهم وعن اشتياقهم الى اهلهم وبلدهم تقبلي تحياتي لحظرتج وشكراً لاحساسج الراقي🌹
نفس الشي 🌼
@@راميالزهيري-غ9ج هذه الأغنية لعلي بن ابي طالب، و انا ايراني
Superb
Brother Muhammad Hashmati proud of you long live best of luck sweet voice
بسیار آہنگ قشنگ است آقا ہشمتی حیلی خوب
یکی از بهترین آهنگ های استاد گرانقدر ساربان عزیز❤🔝
This is originally an Afghan song!
Sang by great Afghan singer Abdul-Rahim Sārbān عبدالرحیم ساربان
You sing it very well too my Iranian friend. ❤
وای وای محمد حشمتی با این صدا گل کدی 😘😍😍😍
Супер Мухаммад ...салам из ТАДЖИКИСТАН ...
Салом
Дӯсти ман
Салом аз шахри Петербург ё англиси бнавис ё форси иё инхели намефахман бародар
@@мансурраджабов-к8у навбутшон намефаман мо мефамемш зинда боши биродар
Translation:
They tell me to sleep
Until you see her in a dream.
My heart is missing my love, Mola!
My heart is like glass under a rock.
They tell me, Are you crazy because you want to see your love?
My heart is missing my love, Mola!
My heart is like glass under a rock.
Oh bud! Your color is like the color of my love's face!
My heart is missing my love, Mola!
My heart is like glass under a rock.
I tell them (those who tell me to sleep) O ignorant people! Why should I sleep now? (Now is not bedtime)
My heart is missing my love, Mola!
My heart is like glass under a rock.
واااای از این صدای فوق العادتون بی نظیره
يا خدا واقعأ دلم تنگ آمده 😥😥😥💔💔💔
شیشه ی دلم ای خدا زیر سنگ آمده 😥
Супер 👍
یکی از آهنگ های شادروان ساربان!
ماشاءالله چقدر چالب است
اهنگ از مرحوم ساربان یکی از سرمایه های موسقی افغانستان
Zubair.qayomi
تنها شعری که کل فارسی زبان ها می دانند
شنو
زنده باد افغانستان همسایه عزیز🇮🇷🇮🇷🇦🇫🇦🇫
@@itsMilad030 👏🌹🌹🇮🇷🇦🇫
mashallah boss im muslim from Bangladesh
ماشالله ملك الغناء
Зури бад хондай некем музикашам бехтаринай
Салом Тоҷикистон
Алейкум салом
و
👌👌👌👌👌👌👌👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👌👌👍👌👌👍
from egyp i like yo mohamed
أكثر من رائع😎
بسیار بسیار عالی
Mohammad Heshmati is a man from 21th century but his voice is from medieval period.
Why?
بسیار عالی بود
ولی هموطن خودم قشنگترو پرسوزتر خونده....یامولا بدادمان برس...
قصد جسارت ندارم اما اگر از آهنگ ھای ایرانی صوت (موزیک) اش برداریم باور کن مرثیه میشود منجمله آهنگ های شاد اش
جميل جدا ..
اتمنى ان تكون هناك ترجمة للعربية ..
يقولون لي أن أنام حتى تراه في المنام.
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
يقولون لي ، هل أنت مجنون لأنك تريد أن ترى حبیبک؟
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
يا برعم! لونك مثل لون وجه حبیبی!
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
أقول لهم(الذین یقولون لی انام) أيها الجهلة! لماذا يجب أن أنام الآن؟ (الآن ليس وقت النوم)
"يا مولا" قلبي يفتقد حبیبی.
قلبي مثل الزجاج تحت صخرة.
Зурр зинда боши илохим худоо 1000 солот кунат бародар
Ташаккур
Дӯсти азиз!
هی خدا جان خیلی دل تنگم
Yürekten söylediği aşikâr yolun açık olsun İNŞALLAH
Овозга гап йук омад
دخيل رب هالصوت شو حلو
ٱهنگ خیلی دلنشین واقعن
بسیار مقبول😘😘😘😘😘😘
روح آدمو جلا میده با این صدا
Э кал неки гапт надорм 👍👍👍🖤
دلم تنگ
Şahanesiniz 👏👏👏👏🧿
تخبل عاشت ايدك 👍👍👍
Tarjima:
Ular menga uxlashimni aytishadi Siz uni tushida ko'rmaguningizcha.
Yuragim sevgimni sog'inmoqda, Mola!
Mening yuragim tosh ostidagi shishaga o'xshaydi.
Ular menga: "Sevgingni ko'rishni xohlaganing uchun aqldan ozdingmi?"
Yuragim sevgimni sog'inmoqda, Mola!
Mening yuragim tosh ostidagi shishaga o'xshaydi.
Oh kurtak! Sizning rangingiz mening sevgimning yuziga o'xshaydi!
Yuragim sevgimni sog'inmoqda, Mola!
Mening yuragim tosh ostidagi shishaga o'xshaydi.
Men ularga aytaman (uxlashimni aytuvchilarga) Ey johillar! Nega endi uxlashim kerak? (Endi uxlash vaqti emas)
Yuragim sevgimni sog'inmoqda, Mola!
Mening yuragim tosh ostidagi shishaga o'xshaydi.
اغاني اكثرمن رائعة نتمنى لو قناتك تحضر لنا ترجنة لانها بقمة الرقي والتهذيب والحب الراقي اعشق هذا النوع اننا لنفتقده كثيرا هذي الأيام
Continue we want more From Iraq
Tjk ooooo bomba
بادى بادا
یا مولا 😢😢👍
نورتي حب
Очень трогательно. От души. Салом аз tojikiston 🇹🇯👍💪🇮🇷
آهنگهای افغانی واقعا زیبا و پر احساسن سلام به همسایه عزیز افغانستان
همینطور هست.سلام و درود
مي نيم احساس ندره قشنك خوانا
أو احساس زيبا خيلي
روزه خوب
@
Mohammad Heshmati sad song
اجمل اغنیه ایرانیه حزینه
From algeria '''so beautiful
ديمس روسز ♥️ روعة
یا مولای
یا مولا🤚
Ya mola delamtang amada 😭😭😭😭😭😭😭😭💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔
ـyou are the best
İran Irak Afganistan Pakistan Türkiye Azerbaycan kardeş ülke ler selam olsun inşallah tüm kardeşlerimize
iraklıyım aleyküm selam
Kurban sana
Abi pakistan yok pakistan terrorist
Bravo
Ey ALLAH'ım Yüreğim Sıkıntıda...
يا الله 😣
Тарҷума:
Онҳо ба ман мегӯянд, ки бихобам, то даме ки ӯро дар хоб бубинӣ.
Ман ӯро пазмон шудам Мола!
Дили ман мисли шиша дар зери санг аст.
Онҳо ба ман мегӯянд, ки ту девона ҳастӣ, зеро муҳаббати худро дидан мехоҳӣ?
Ман ӯро пазмон шудам Мола!
Дили ман мисли шиша дар зери санг аст.
Эй навдаи гул! Ранги ту ба ранги чеҳраи ишқи ман монанд аст!
Ман ӯро пазмон шудам Мола!
Дили ман мисли шиша дар зери санг аст.
Ман ба онҳо мегӯям (онҳое, ки маро ба хоб даъват мекунанд!) Эй мардуми ҷоҳил! Чаро ман ҳоло бояд хоб кунам? (Ҳоло вақти хоб нест)
Ман ӯро пазмон шудам Мола!
Дили ман мисли шиша дар зери санг аст.
يامولا
الله شيء جميل
خیلی قشنگ
جميل جميل
یا مولا بدادمون برس که دلمون تنگه
but touch my heart😔😔😔🙄
THANKS FOR LOVE SO MUCH I AM FORM PAKISTAN 🌹
For those who ask. It's an Afghan🇦🇫 song.
Can u translate it for me
Yes، but this singer is Iranian and he is singing the song with Iranian/persian dialect.
This song from persian poet of 11 century AbuSaid Abulkhair mey Allah bless him
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀خیلی قشنگ خیلی عالی ولا دلتنگی ام بشتر میشه هر چی بشنوم 🌹🌹🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀
Bom dia.❤❤❤
آهنگ ساربان ❤
۵سال خدا میخوام کمکم کنه خانواده ام ببینم امشب خدا رو قسم میدم ب علی مولا
AFG Bax ب امید خدا🙏🏼
هم درديم من ٩ ساله دارم قسم ميدم تك تك روزهام با اشك گذشت ماهم خدايي داريم 😥😥 از ١٩ سالگي از ايران رفتم الان ٢٨ سالم شده بهترين روزهاي زندگيم تنها گذشت با مولا
اى غنچه تو چون رنگ رخ يا ر منى يامولا دام تنگ أمده
Surudhoi tojiki hast vale kheli ovozi foram va dilnishenast ki ba mo Forsi zaboono kheli magbullest ovozet hej khasta nashavad salom az Tojikiston ba mardumi dustu barodaramoon IRAN
واقعا عالی بسیار صدای زیبای دارید .
در دیده به جای خواب آب است مرا
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
زیرا که به دیدنت شتاب است مرا
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
گویند که بخواب تا که به خوابش بینی
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
ای بیخبران چه وقت خواب است مرا
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
ای لاله تو همرنگ رخ یار منی
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
ای غنچه تو چون دهان دلدار منی
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
ای ماهم اگر مثل شکر خنده کنی
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
گویند که نگار شهر گلزار منی
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
بلبل به سر چشمه چه کار آمدهای
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
یا تشنه شدی یا به شکار آمدهای
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
نی تشنه شدی نی به شکار آمدهای
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
دیوانه شدی دیدن یار آمدهای
یا مولا دلم تنگ اومده
شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده