- English Translation - Look up at the moon with these red eyes Fill my unfulfilled heart with madness No one will stop my hands from aching A red picture of cruelty spreads across my field of vision Don't touch me with those dirty hands! I'll make it disappear right now Grieve for your sins of folly and pass away in despair I want your blood, give it to me now! If you defy me, I will kill you now! Why can't you understand my true heart? I would burn this world to the ground! The real me wouldn't want this. These empty eyes tell the whole story. With these red eyes, I stare at the moon, my dry heart rips open my chest My heart that wants to kill, even my tears are stained red Why can't you understand my true heart? If the world is like that, I'll burn it down! The real me doesn't want this. Your empty eyes tell the whole story Why do you turn your blade against me? Don't tarnish my heart anymore. I really don't want to hurt anyone My every thought is a betrayal. When I woke up, you were by my side I hold you in my trembling hands. I heard your gentle voice and many tears fell I closed my eyes and felt the nightmare end. ――――――――――――――― - Germany Translation - Sieh den Mond mit diesen roten Augen an Erfülle mein unerfülltes Herz mit Wahnsinn Niemand wird meine Hände vom Schmerz abhalten Ein rotes grausames Bild breitet sich in meinem Blickfeld aus Rühr mich nicht an mit diesen schmutzigen Händen! Ich werde dich auf der Stelle verschwinden lassen Beweine deine törichten Sünden In Verzweiflung verschwunden Ich sehne mich nach deinem Blut Gib es jetzt endlich zu trinken. Wenn du dich mir widersetzt. Werde ich dich auf der Stelle töten. Warum kannst du mein wahres Herz nicht verstehen? Wenn die Welt so ist, werde ich sie niederbrennen! Mein wahres Ich will das nicht. Diese leeren Augen erzählen die ganze Geschichte. Mit diesen roten Augen starrte ich den Mond an, Mein trockenes Herz riss mir die Brust auf. Mein Herz, das töten will, Sogar meine Tränen sind rot gefärbt. Warum kannst du mein wahres Herz nicht verstehen? Wenn die Welt so ist, werde ich sie niederbrennen! Mein wahres Ich will das nicht. Diese leeren Augen erzählen die ganze Geschichte. Warum wendest du deine Klinge gegen mich? Verunreinige mein Herz nicht noch mehr! Ich will wirklich niemanden verletzen. Jeder meiner Gedanken ist verraten. Als ich aufwachte, warst du an meiner Seite. Ich halte dich in meinen zitternden Händen. Als ich deine sanfte Stimme hörte, fielen viele Tränen. Ich spürte, wie der Albtraum endete und schloss leise meine Augen.
@@sunny_milk Haha!! You're Welcome!! I'm glad you said that... Then I'll leave this English lyrics and German lyrics comment as it is, right? Haha!! Herzlich willkommen!! Ich bin froh, dass du das sagst... Dann lasse ich diesen englischen und deutschen Textkommentar mal so, wie er ist, oder?
このCD、駿河屋で4年近く探してるのにまさか持ってる人がいたとは…
私も入手には少し手間取りましたね……
最近2.3回程度ヤフオクで、かなり高額出品されてるのも見ましたし……
ヤフオクのが手に入りやすいかもしれへんで。
まぁ、詐欺も多いから質問を沢山した方がええかも。
簡単決済でも詐欺るのは居るから気ぃつけてな。
なぜそんなに希少になってしまったのですか?
- English Translation -
Look up at the moon with these red eyes
Fill my unfulfilled heart with madness
No one will stop my hands from aching
A red picture of cruelty spreads across my field of vision
Don't touch me with those dirty hands! I'll make it disappear right now
Grieve for your sins of folly and pass away in despair
I want your blood, give it to me now!
If you defy me, I will kill you now!
Why can't you understand my true heart?
I would burn this world to the ground!
The real me wouldn't want this.
These empty eyes tell the whole story.
With these red eyes, I stare at the moon, my dry heart rips open my chest
My heart that wants to kill, even my tears are stained red
Why can't you understand my true heart?
If the world is like that, I'll burn it down!
The real me doesn't want this.
Your empty eyes tell the whole story
Why do you turn your blade against me?
Don't tarnish my heart anymore.
I really don't want to hurt anyone
My every thought is a betrayal.
When I woke up, you were by my side
I hold you in my trembling hands.
I heard your gentle voice and many tears fell
I closed my eyes and felt the nightmare end.
―――――――――――――――
- Germany Translation -
Sieh den Mond mit diesen roten Augen an
Erfülle mein unerfülltes Herz mit Wahnsinn
Niemand wird meine Hände vom Schmerz abhalten
Ein rotes grausames Bild breitet sich in meinem Blickfeld aus
Rühr mich nicht an mit diesen schmutzigen Händen!
Ich werde dich auf der Stelle verschwinden lassen
Beweine deine törichten Sünden
In Verzweiflung verschwunden
Ich sehne mich nach deinem Blut
Gib es jetzt endlich zu trinken.
Wenn du dich mir widersetzt.
Werde ich dich auf der Stelle töten.
Warum kannst du mein wahres Herz nicht verstehen?
Wenn die Welt so ist, werde ich sie niederbrennen!
Mein wahres Ich will das nicht.
Diese leeren Augen erzählen die ganze Geschichte.
Mit diesen roten Augen starrte ich den Mond an,
Mein trockenes Herz riss mir die Brust auf.
Mein Herz, das töten will,
Sogar meine Tränen sind rot gefärbt.
Warum kannst du mein wahres Herz nicht verstehen?
Wenn die Welt so ist, werde ich sie niederbrennen!
Mein wahres Ich will das nicht.
Diese leeren Augen erzählen die ganze Geschichte.
Warum wendest du deine Klinge gegen mich?
Verunreinige mein Herz nicht noch mehr!
Ich will wirklich niemanden verletzen.
Jeder meiner Gedanken ist verraten.
Als ich aufwachte, warst du an meiner Seite.
Ich halte dich in meinen zitternden Händen.
Als ich deine sanfte Stimme hörte, fielen viele Tränen.
Ich spürte, wie der Albtraum endete und schloss leise meine Augen.
いらないと思いますが英語とドイツ語の歌詞翻訳です。
Thank you! Very necessary. I've been looking for a translation since 2021!
@@sunny_milk
Haha!! You're Welcome!! I'm glad you said that...
Then I'll leave this English lyrics and German lyrics comment as it is, right?
Haha!! Herzlich willkommen!! Ich bin froh, dass du das sagst...
Dann lasse ich diesen englischen und deutschen Textkommentar mal so, wie er ist, oder?
もごもご言ってるところ歌うの難しそうww
この曲のCDメルカリで3万円で売ってましたわ
まさかフルバージョンを聞くことが出来るとは思ってもなかったです
今や希少ですからね……
@@名無しのオーエンよく入手できましたね
That is an EPIC REMIX
この曲そんなにレアなのか…
ヤフオクで何十万とかで取引できるレベルやぞ
@@シユシン マジかよ、めちゃくちゃ希少やん…。
ほげー