Standard Greek vs Pontic Greek (Romeyka)
Вставка
- Опубліковано 18 кві 2023
- 🇬🇷 In this slightly different episode we talk about Pontic Greek (or Romeyka), one of the most melodic Greek dialects.
🙁Today, the language is endangered, with only a few thousand speakers remaining. Ιt is still spoken in pockets of the Pontus, mostly by Pontic Greeks in the eastern districts of Trabzon Province.
Losing dialects means losing a valuable part of our cultural heritage and identity, as well as the wealth of knowledge and understanding that they bring.
The least we can do as Glossonauts is to capture this beautiful dialect and keep it alive.
🙏Many thanks to our good friend Okan for his help in creating this special episode. A second part will follow.
🤔Do you know any words in Pontic Greek (Romeyka)? Let us know in the comments!
😃Book your free trial lesson with us here: www.glossonauts.com/en/free-t...
❤️ If you enjoyed the video, give us a like!
#pontiaka #romeyka #glossonauts #learngreek
Greetings from Bafra
That's not "standard" Pontic Greek but the Of(Όφις) sub-dialect that is spoken in the villages of Caykara (Κατωχώρι). There are significant differences with the sub-dialects that are spoken in Greece and former Soviet Union. Even though a small minority that had origin from that region also spoke that sub-dialect but later assimilated by the speakers of other sub-dialects.
In the sub-dialects (Trapezundian sub-dialect) that are more common in Greece those phrases are said in this way:
-Γεια σου, ντ' έφτας;
-Πως ακούς;/Ποιον εν το όνεμα σ';
-Απόθεν είσαι;
-Το ραshίν
-Τ'εμέτερον τ' οσπίτ'.
-Το παιδίν/ το χάταλον
-Η ώραν ποσόν εν;
-Η φορφάκα
-Το ότιν
-Καλαchέβω Ελλενικά
-Θέλω ένα καβέ χωρίς ζάχαρη
Το η σε μερικές λέξεις γίνετε ε γιατί στα αρχαία ελληνικά το η προφερόταν εε διπλό ε και σε μερικές λέξεις το κράτησαν οι πόντιοι, όπως νυμφε ελλενικα και άλλες, επίσης και το αυτό το λένε αουτο γιατί στα αρχαία ελληνικά το υ προφερόταν σαν το γαλλικό ή γερμανικό ου
ΚαλαCheβω Ρωμεϊκα )
Pontic Greek is its own language
Μου αρέσει πόσο πολύ το ελληνικά. 🇬🇷🇧🇷❤
Είμαι Βραζιλιάνος και μαθαίνω ελληνικά.
Σου αρέσουν τα ελληνικά;
Κι εγώ είμαι ελληνίδα που μαθαίνω πορτογαλικά της Βραζιλίας !
@@paky332Já sabe falar um pouco de português?
@@matheusTM87 sim !
Eu tento aprender porque adoro essa língua.
Τα ρωμαιικα ή αλλιως ποντιακα ειναι γλωσσα αρχαια ελληνικη 3000 ετων. Τοτε οι ελληνες τπυ ποντου αποικισαν την περιοχη αυτη...
τεμέτερον παιδίν!
been watching las meron videos for som time, and i never heard anyone from pontus, saying "to gardeli" to say child, they say pedia if its a man and khoritza if its a girl. also say tonemas pos en when asking the name or apothen ise asking where they from. this must be a very specific and distant dialect of romeyka.
Laş Meron is from Tonya.
What is the difference between "Pontic Greek" and "Romeyka"?
There isn’t. Romeyka is the old term that’s still used by Islamized Greeks in Pontos
I know Pontic greek and this Romeyka sounds like a dialect, some words are different
@@TheofilosMouratidis In the first half of the 19th century Christian Pontic Greeks established schools, where the teachers would teach in 'Modern Greek'. However, the Muslim Pontic Greeks only established schools in the second half of the 19th century, and there they taught in the local dialect 'Romeyka'. The Christians were exchanged to Greece in 1920s and their language became even more assimilated to Modern Greek, but the Muslims kept educating in Pontic Greek until the 1960s, when their 'illegal' highland schools were shut down by the nationalists. So that is why for most Christian Pontic Greeks, Romeyka from eastern Trabzon sounds different. It is even more archaic, as it was not influenced by modern Greek at all. Among the first generation Pontians in Greece, this old dialect was still present to some degree, and it could be understood by them more easily. Also there was a small Christian minority in the Of/Çaykara region, that settled in the village Nea Trapezounta. Their dialect is very close to the one spoken by Muslim Greeks.
Pontian Greek Dialect is the Romeyka..
Romeyka is Ancient Greek Dialect in Pontus
@@i.k.8868does the Romeika spoken by the Muslim Pontic Greeks that live in Turkey have alot of Turkish influence? Compared to the Pontic Greek spoken by Christian Greeks living in Greece with Pontic heritage?
romeika is pontic?
Pontic is romeyka
What does ντ' mean on its own? Is it an abbreviation of something?
Yes, it's an abbreviation of ντο (doh) - "what?", an interrogative. It's not exclusively Pontic, it occured in some other Greek dialects as well. As far as I know it origins from the phrase (τι εί)ν' (αυ)τό "what is that?".
The standard modern Greek word for "what?" is "τι"
In greek dialects the word "is" is pronounced ένι/έν more than είναι😮 That sounds pretty medieval😊
It’s the ponti that will get this
Τωρα μου πείτε ότι ο βάτραχος είναι ο φούρνος 😂
I KATHE PERIOXEI EXEI THN DIKIA TOY DIALEKTOS
Şekeriiiiiii😊
Шеќер / Šeķer
Το saati pou(simdi) ne
Crack me up. I'm ponti.
turkish influence:)
Το βουνό η όρος ορειβάτης δεν λέμε βουνοβατης
Άλογο λέμε ίππος ιππόδρομος δεν λέμε αλογοδρομος
Pôntico
Δεν είναι σωστά, το παιδί είναι το ίδιο, και ζάχαρη, κ ι ώρα, κ Πολλά αλα δεν είναι έτσι
I think its turkish pontian. I have 3 words understand because the 3 words was turkish
@@61lol61There is no turkish pontian 😅 in the world. The pontian has its own dialects. And this is one dialect of pontian.
To saati?? Really!
hopefully Greece language reunites to the proper one
which one is the proper one for you
They are two different Attic languages.
Εχετε πολυ πλακα.
Nothing to do with Greek
Greetings from Zonguldak