Perwez Mehdi-Ye Kya Ke Sab Se Bayan Dil Ki Haalate Kar Li[Mehfil Recording 80s]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • Ahmed Faraz

КОМЕНТАРІ • 38

  • @vichitram7037
    @vichitram7037 2 роки тому +1

    Another mellifluous classical rendition by Parvez Mehdi Ji, of this beautiful ghazal...
    The heart touching poetry, emerging like a blooming flower 🌹 from the pen of Ahmed Faraz sahab.!..
    The deep emotions depicted in these verses of the poet, touch the inner core..
    Ye kyaa ki sab se bayaan dil ki haalate.n karni...'Faraz' tujh ko na aa.ii.n mohabbate.n karnee....
    Ye qurb kyaa hai ki, tuu saamne hai aur hame.n..Shumaar abhi se judaayi ki saa.ate.n karnii...
    Parvez Mehdi Ji, giving credence to these soul stirring lyrics of the poet, by the wizardry of his words, carved with precision and profundity ...
    Ye log kaisay magar dushmani nibaahte hain ..Hame.n to raas na aa.ii.n mohabbate.n karnii...
    The last lines are very gloomy and melancholic....Kabhi 'Faraz' naye mausamo.n mein ro denaa...
    Kabhi talaash puraanii rifaaqate.n karnee...
    A phenomenal piece of poetry and mesmerizing rendition of Parvez Mehdi Ji, with the accompaniment of excellent Tabla beats elevating the captivating lyrics...
    Thanks, Suman ji, for sharing and giving us the pleasure of listening to such a charming ghazal, in the mellifluous voice of Parvez Mehdi Ji...
    Be blessed and happy 😊.!..Best wishes.!..👍👌💐🙏

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  2 роки тому

      Thanks for details comment on my every video 🙏🙏

  • @asifkhaksar2451
    @asifkhaksar2451 11 місяців тому +1

    یہ کیا کہ سب سے بیاں دل کی حالتیں کرنی ۔۔۔۔

  • @bhanuprakash7498
    @bhanuprakash7498 2 роки тому

    WAH BAHUTH KHUB----------------
    BAHUTH BAHUTH SHUKRIYA----------
    GREAT PSYCHOLOGIST--------------------
    ANUTE KHOJI-------BHANU--------------- PRAKASH-----------------------------------------
    OSHO DEEWANE------------------------------

  • @ahadkmk
    @ahadkmk 2 роки тому +1

    Lovely silky voice, a great classical artist. I've had a chance to listen him live in a concert, with ustad Taari Khan on TABLA. It was a great memorable experience.

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  2 роки тому

      Year?Aap log lucky they live suna.

    • @ahadkmk
      @ahadkmk 2 роки тому

      @@sumansaurav71 I think it was 1984 or 85, it was a wedding ceremony of his friend in Faisalabad, he sang for three hours and we enjoyed his singing.

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  2 роки тому

      Thanks for detail comment.

  • @rajeshsingh7623
    @rajeshsingh7623 2 роки тому

    Waaah

  • @anilmishra007
    @anilmishra007 2 роки тому

    आपका पोस्ट किया हुआ एक और जेम..☺️👍👍🙏

  • @iqraqamar4881
    @iqraqamar4881 2 роки тому

    Great artist marhoom parvej mehdi unique singing.

  • @asifkhaksar2451
    @asifkhaksar2451 11 місяців тому

    نایاب

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  28 днів тому

      Thank u very much for feedback. Please check recent upload.

  • @SurSangeetSaleem
    @SurSangeetSaleem 2 роки тому

    Priceless recording...wah subhanallah..May Allah bless Pervez Mehdis soul

  • @Prashant_ghazal
    @Prashant_ghazal 2 роки тому

    You are doing a great job by posting these priceless recordings... Thanku Suman ji

  • @swarnkamboj
    @swarnkamboj Рік тому

    ਆਪ ਤਾ ਸਾਰੇ ਕੁਰਸੀਆਂ ਤੇ ਬੈਠੇ ਹਨ, ਜੋੜੀ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਢੋਲਕ ਵਾਲੇ ਨਿਚੇ ਬੈਠੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਬੂਰੀ ਗੱਲ ਹੈ।

  • @apc78315
    @apc78315 2 роки тому

    The composition takes back to the golden time. Pervaiz Mehdi the Legend !!

  • @masaudjavaid
    @masaudjavaid 2 роки тому

    Suman sb, many thanks for uploading, real gem from pervaiz Mehdi, reflection of khan sab Mehdi Hassan khan sab,

  • @outrageous1129
    @outrageous1129 2 роки тому

    Sir aik ghazal hai Pervez Mehdi sahib ki
    Kisi bay Dard ko hum deeda war achay nahi lagaty her ik chookath pe sajda raiz sar achay nahi lagtay
    Plz ager ye Apke pass hai tu uplaod ker dain

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  2 роки тому

      Thanks for comment.Mere paas ye track nahin hai.

  • @gulahmadwali8128
    @gulahmadwali8128 2 роки тому

    🌹👌 Wah Wah 👌🌹

  • @kamalendubhattacharya1478
    @kamalendubhattacharya1478 2 роки тому

    Another rare and priceless gift from Sumanjis melodious coffer. What a lovely melody! ....this is just what the real ghazal gayaki could be like. Alas! I do not understand Urdu language...so can't savour this very special genre of music to the fullest. And what to say about Parvev Mehdi Sahibs inimitable style of singing! Such a romantic voice!...exuding the innocence of unblemished fist love and nicely depicting the lovers longing hor his sweetheart.l. Love you Sumanji.....never seen a ghazal buff like you!
    I

    • @sumansaurav71
      @sumansaurav71  2 роки тому

      🙏🙏 welcome Kamalendu Jee.Pervez Jee ka apna rang tha gayaki ka.

    • @sherrymalik7481
      @sherrymalik7481 2 роки тому +1

      Mr Bhattachariya, for your love of music let me explain this ghazal,
      Opening line:
      1." Why? & What's there in Revealing your Heart's Pain to everyone
      Faraz, you just Never Learnt the Decorum, the Protocols of Love & Loving
      2. What Togetherness? Meeting? While You are before me, with me, momentarily
      And the joy of it is Poisoned by the knowledge of Parting Again shortly
      A ROUGH Translation of Just the 2 opening verses. If it was helpful let me know n I will translate the full ghazal

    • @kamalendubhattacharya1478
      @kamalendubhattacharya1478 2 роки тому

      @@sherrymalik7481Omg! What a beautiful transliteration! The muffled pain of love and loving could not be expressed in a better manner than this! Sherry Malik jee, I can't thank you enough! Your pellucid translation was extremely helpful for me in understanding the bhava of the ghazal. I am eagerly waiting for your next part if translation. May God bless you.

    • @sherrymalik7481
      @sherrymalik7481 2 роки тому +1

      @@kamalendubhattacharya1478 sb i am sorry i got busy & the promise escaped my mind.
      I am glad you found my translation helpful. I will now try translating the next 2 or 3 verses of this beautiful ghazal of late Ahmed Faraz.
      Pls give me some time

    • @kamalendubhattacharya1478
      @kamalendubhattacharya1478 2 роки тому +1

      @@sherrymalik7481 Absolutely no prolem Malikji. I simply consider myself immensely fortunate to have communicated with a person who, only realizing my pain of not understanding the extremely sweet Urdu language has taken all the pleasure to translate the ghazal in English. Just see Malikji, what a strong bonding has been created among the fellow listeners of this channel!

  • @usmangellani6486
    @usmangellani6486 2 роки тому

    NYC ❤