Oui le problème est là depuis au moins 2015 (avec l'introduction des community captions). UA-cam ne tient pas compte des langues renseignées dans le compte Google et se base uniquement sur la langue utilisée par l'appli. Du coup à chaque fois que je lance une vidéo en français d'un créateur qui a l'option activée je me tape sous-titres + titre traduit + doublage. Horrible
Je regarde pas mal de vidéos en anglais et le petit groupe qui avait ces doublages de dispo n'avaient rien paramétré. J'ai failli me désabonner de leurs chaînes car tous les titres sont traduits (et mal) et la piste française était activée par défaut. Aucune possibilité de dire à UA-cam de ne pas le faire par défaut. Ils ont l'air d'avoir compris que c'est horrible et ça s'est calmé de mon côté. En tout cas je vois ça d'un mauvais oeil car mal paramétré. La fonctionnalité peut effectivement desservir les créateurs aussi bien leur propre audience car elle venait pour entendre le créateur sans artifice que les nouveaux viewers.
Salut, Perso, UA-cam a associé une voie de femme à mes vidéos... ua-cam.com/video/sKhqPKvUs7Y/v-deo.html Si vous avez une astuce pour masculiniser un peu, je prends !
En vrai je pense que UA-cam devrait mettre un système ou tu sépares la piste avec la musique/les sfx et la voix. UA-cam devrait également nous permettre de mettre à disposition plusieurs fichiers vidéo différents pour pouvoir traduire tous les textes de la vidéo. J'imagine aussi un, système ou t'enverrais un fichier mis à disposition par ton logiciel de montage avec tous les textes afin qu'ils puissent être traduits
Le nombre de fois où j'ai quitté une vidéo dont le titre était traduit en FR car la vidéo était en anglais. Aussi, j'ai déjà fait une recherche de terme en anglais une fois, et UA-cam traduisait en anglais des titres de vidéo francophone.
Honnêtement, il reste du travail, mais on sait à quel point les informations aux states sont généralement plus avancées qu'ici en France, donc pour tous ceux qui veulent se documenter, apprendre des states sans parler anglais, c'est vachement utile.
Super vidéo ! Je viens d'Europe et je dois dire que M. James Pedro est une grande source d'inspiration pour moi. J'ai commencé à investir dans la crypto avec lui, en tant qu'investisseur effrayé qui ne voulait pas perdre d'argent. Je suis très heureux de dire que je suis maintenant très rentable et que j'achète ma première maison avec la crypto. Je suis très reconnaissant pour toutes les connaissances et informations que M. Jerry m'a données au cours des derniers mois. J'ai commencé en janvier 2024 avec seulement 10 000 $ et aujourd'hui mon portefeuille vaut 337 000 $...
La crainte d'un créateur avec qui je collabore est que cette feature bénéficie plus aux grosses chaînes anglophones qui, traduites en FR, vont prendre plus de place dans le youtube game français, plutôt que permettre aux français de s'exporter avec du doublage EN
Le problème va être que les gens nichés vont se faire défoncer car si un gros youtubeur aborde ce sujet les viewers vont tous regarder le gros youtubeur et non plus un petit créateur.
J'adore cette fonctionnalité perso, elle m'aide à apprendre des langues et a me faciliter à comprendre un contenu étranger, pour ma part une des meilleures fonctionnalités que youtube ait lancé, j'ai hâte que ça se démocratise
C'est juste excellent, ça élargie incroyablement le catalogue de vidéos tout en suppriment le bruit, il ne manque plus que cela sois activé par défaut sur tout les vidéos.
On trouve ça dégueu mais en Asie quand tu regardes la télé ou même des fois au cinéma, les films étrangers sont doublés par une seule personne avec une voix monotone.
Pour le peu que j'ai eu à faire avec le doublage sur UA-cam, je déteste ça ! À plusieurs reprises, sur la chaîne ATE CHUET (qui parle d'aviation), Google me proposait en priorité la piste audio anglaise, alors que je suis français. Une autre occasion était sur la chaîne de GURKI, et là, la traduction automatique de UA-cam était tout simplement horrible.
Oh la la j’ai horreur de ce truc, surtout du fait qu’on puisse pas choisir la langue qui va être doublée automatiquement ou pas en tant qu’utilisateur en fait. C’est cool au niveau accessibilité, mais bordel j’ai pas besoin d’un vieux doublage pété sur une vidéo en anglais ou en espagnol, ou alors disons que j’apprenne une langue grâce à UA-cam, comment je fais si les titres et l’audio sont traduits tout le temps automatiquement ?
Bonjour et merci pour cette vidéo. Question: Je n'ai pas l'option doublage automatique, je m'explique... J'ai 2 chaines. Une avec des vidéos publiques et une pour de la formation donc en mode "privé" J'ai essayé de publier dans chacune une nouvelle vidéo pour voir si l'option (à activer ou à désactiver) pour le doublage automatique apparaissait. Ce n'est pas le cas. Pourquoi? Je précise que je vais bien dans Paramètres / Paramètres de mise en ligne par défaut /Paramètres avancés... Merci d'avance pour votre éventuelle aide
EN vrai, c'est dégueux, mais j'avou que meme si je parles anglais et peux regarder du YT en anglais sans soucis. Bah lancer une vidéo anglophone sans avoir a "traduire" soit meme, c'est vraiment top, puis pour le coté technique ou tu regarde des tutos avec du vocabulaire assez spécifique etc c'est vraiment pas mal. Ca reste degeux et je l'utiliserais pas pour du divertissement car ça brise un peu tout, mais pour le coté tutos/science tout ça c'est vraiment plaisant. Puis honnêtement la voix, on s'habitue assez vite.
Perso ça fait un long moment que je vois ça sur beaucoup de vidéos anglaise. Et ça me fait bien chier de devoir remettre la langue audio originale à chaque fois
Je ne comprends pas la logique de déploiement de UA-cam pour cette feature Je suis sur 2 chaînes, 1 a 22k abo et l'autre 61k et la plus petite a l'option activée automatiquement depuis 9 jours et la grosse chaîne ne l'a toujours pas 🤔
Jai vue une video doublé en anglais dans les commentaires cetait juste " il y a un bug jai une video en anglais avec une voix robotique" comme si de base ca mettais une versions doublé
C'est horrible a tel point que certains UA-camrs anglophone le désactive déjà parce que ca risque d'altérer la rétention de la vidéo. 1. Ce n'est pas la voix originale. 2. Les voix sont robotique et y'a pas d'intonation. 3. Elles se trompe de genre. - Par contre, l'attribution des voix pour chaque personnes est Ok Personnellement, j'arrive pas a me concentrer sur ces voix. Apres, 90% de ce que je regardes est en Anglais et j'y suis habitué... C'est juste un vulgaire TTS rien de plus.
Franchement je trouve ça assez bluffant si tu n'écoutes que d'une oreille, l'autre jour j'écoutais la dernière vidéo de French Hardware sur le processeur chinois et je me suis dis "tiens maintenant ils font des vidéos en anglais" et en bagnole avec le bruit ambiant sans regarder l'écran (évidement) je me suis fais avoir. Maintenant quand on écoute plus attentivement c'est plutôt évident mais je suis quand même surpris par l'effort de faire que les voix ressemblent sur cette vidéo. C'était nettement moins pire que ta démo.
Je suis francophone et j’aimerais bien entendre les vidéos français en Français, mais au lieu de ça j’ai un doublage anglais horrible par dessus la voix du UA-camr . Je ne trouve pas comment je peux faire pour corriger ce problème. J’avais déjà Francais comme langue et j’ai changé le Pays pour la France au lieu du Canada dans les paramètres de UA-cam mais j’ai toujours ce désagrément. Est-ce qu’il existe une solution ?
L'idée peut être intéressante mais me concernant j'ai aucun mal à regarder des vidéos internationales en anglais ou en allemand... et c'est assez insupportable d'avoir le doublage automatique en français. Google connait littéralement toute ma vie, il devrait savoir que je connais d'autres langues que le français. 🥴
Enfin cette feature! Même si la voix est sale c’est tellement pratique et ça ouvre la porte du UA-cam US à toute la France (et inverse) Même si la voix est horribles, c’est une V1 en Bêta. Quand on entrant la voix de chatGPT, Google doivent plus en être très loins! Hâte que la voix sois indissociable d’une vrai voix. D’ici 2-3 ans max si c’est pas avant!
Sans parler des voix pas naturelles et qui ne collent pas à celles d'origine, ce qui me perturbe c'est le charcutage de tout le reste, l'impression de revenir en 2003 avec des mp3 64kbps 🤢 La techno est intéressante et déjà utilisable et utilisée, mais celle de google est loin d'être mature. Ils devraient retirer son déploiement, il reste beaucoup de chemin à faire.
Désolé mais je suis aller sur des chaine d'apprentissage de langage d'informatique anglaise comme "net ninja" avec le dub cest telllllllement plus agréable jai ADORÉ cest la meilleure chose que youtube a pu créé depuis sa création. Et je pese mes mots le dubb c'est royal pour moi. Framchement ton argument de un anglais qui passe sur ta chaine et comprend pas les privates joke et les noms fr etc je m'en tartine le fion d'une force tu peux meme pas imaginer, la valeur ajoutée que ca rajoute a youtube jai l'impression de redecouvrir un nouveau youtube... Tellement de contenu ou jetait bloqué par la langue bien que je me débrouille en anglais laisse tomber cette feature me hype tellllllllllllllement, et ca va etre amélioré au fur et a mesure, et puis perso le dub m'intéresse que sur les video ou ya un sujet intéressant... Je veux dire les reference a dautres youtubeur etc la vérité je m'en fou si j les comprend pas.
J'utilise l'appli UA-cam en anglais mais je suis francophone, du coup j'ai les doublages dégueulasses à chaque vidéo que je lance 😢
C’est une horreur
On devrait pouvoir desactiver par défaut dans les options cette option côté viewer
@@mrkoddy Je follow le post, si vous trouvez une soluce les guys je suis preneur aussi !
Oui le problème est là depuis au moins 2015 (avec l'introduction des community captions). UA-cam ne tient pas compte des langues renseignées dans le compte Google et se base uniquement sur la langue utilisée par l'appli. Du coup à chaque fois que je lance une vidéo en français d'un créateur qui a l'option activée je me tape sous-titres + titre traduit + doublage. Horrible
Idem c’est insupportable ! Le pire c’est quand je les synchronise (avec YT premium) et que je me retrouve avec une vidéo en français nul
Je regarde pas mal de vidéos en anglais et le petit groupe qui avait ces doublages de dispo n'avaient rien paramétré.
J'ai failli me désabonner de leurs chaînes car tous les titres sont traduits (et mal) et la piste française était activée par défaut.
Aucune possibilité de dire à UA-cam de ne pas le faire par défaut.
Ils ont l'air d'avoir compris que c'est horrible et ça s'est calmé de mon côté.
En tout cas je vois ça d'un mauvais oeil car mal paramétré.
La fonctionnalité peut effectivement desservir les créateurs aussi bien leur propre audience car elle venait pour entendre le créateur sans artifice que les nouveaux viewers.
Salut,
Perso, UA-cam a associé une voie de femme à mes vidéos... ua-cam.com/video/sKhqPKvUs7Y/v-deo.html
Si vous avez une astuce pour masculiniser un peu, je prends !
Salut, je propose du doublage manuellement avec des logiciels, je peux te masculiniser 😂😂😂
En vrai je pense que UA-cam devrait mettre un système ou tu sépares la piste avec la musique/les sfx et la voix. UA-cam devrait également nous permettre de mettre à disposition plusieurs fichiers vidéo différents pour pouvoir traduire tous les textes de la vidéo. J'imagine aussi un, système ou t'enverrais un fichier mis à disposition par ton logiciel de montage avec tous les textes afin qu'ils puissent être traduits
salut toi
axiii on passe à la TV 🙌🙌
@@gamcubz mdr
Bonjour
exactement ce que j'allais écrire
c toujours mieux que rien pour le doublage mais c sur que ca vas écoluer dans le futur
Le nombre de fois où j'ai quitté une vidéo dont le titre était traduit en FR car la vidéo était en anglais.
Aussi, j'ai déjà fait une recherche de terme en anglais une fois, et UA-cam traduisait en anglais des titres de vidéo francophone.
Honnêtement, il reste du travail, mais on sait à quel point les informations aux states sont généralement plus avancées qu'ici en France, donc pour tous ceux qui veulent se documenter, apprendre des states sans parler anglais, c'est vachement utile.
3:17 les indiens experts en code qui vont multiplier leurs vues part 1000
Franchement c'était la seule limite
Super vidéo ! Je viens d'Europe et je dois dire que M. James Pedro est une grande source d'inspiration pour moi. J'ai commencé à investir dans la crypto avec lui, en tant qu'investisseur effrayé qui ne voulait pas perdre d'argent. Je suis très heureux de dire que je suis maintenant très rentable et que j'achète ma première maison avec la crypto. Je suis très reconnaissant pour toutes les connaissances et informations que M. Jerry m'a données au cours des derniers mois. J'ai commencé en janvier 2024 avec seulement 10 000 $ et aujourd'hui mon portefeuille vaut 337 000 $...
J'ai beaucoup entendu parler de la même personne ces derniers temps, comment puis-je commencer ?
Il est actif sur Telegram... ;(🚀
TE LEG R A M ✊👍
@PedroJtrader👊🏻
Merci d'avoir partagé ces informations avec nous.
Ma voix anglaise est identique je continue de le penser 🥲
Après soyons content , c’est le début de quelques choses les gars 😊
Par la suite on peux espérer que des améliorations
La crainte d'un créateur avec qui je collabore est que cette feature bénéficie plus aux grosses chaînes anglophones qui, traduites en FR, vont prendre plus de place dans le youtube game français, plutôt que permettre aux français de s'exporter avec du doublage EN
*Je viens de poster une video qui a fait 1000 vues, g rien remarqué, faut que je retourne voir mon UA-cam studio !*
*Ça c cool !*
J'en ai vu sur des vidéos de cartes pokémon
Le problème va être que les gens nichés vont se faire défoncer car si un gros youtubeur aborde ce sujet les viewers vont tous regarder le gros youtubeur et non plus un petit créateur.
J'adore cette fonctionnalité perso, elle m'aide à apprendre des langues et a me faciliter à comprendre un contenu étranger, pour ma part une des meilleures fonctionnalités que youtube ait lancé, j'ai hâte que ça se démocratise
Oui 😊
C'est juste excellent, ça élargie incroyablement le catalogue de vidéos tout en suppriment le bruit, il ne manque plus que cela sois activé par défaut sur tout les vidéos.
On trouve ça dégueu mais en Asie quand tu regardes la télé ou même des fois au cinéma, les films étrangers sont doublés par une seule personne avec une voix monotone.
Je vais enfin pouvoir regarder tes vidéos avec ma meuf 🥰
Pour le peu que j'ai eu à faire avec le doublage sur UA-cam, je déteste ça ! À plusieurs reprises, sur la chaîne ATE CHUET (qui parle d'aviation), Google me proposait en priorité la piste audio anglaise, alors que je suis français. Une autre occasion était sur la chaîne de GURKI, et là, la traduction automatique de UA-cam était tout simplement horrible.
Ce qui est frustrant c'est que parfois c'est bien et parfois c'est nul
Oh la la j’ai horreur de ce truc, surtout du fait qu’on puisse pas choisir la langue qui va être doublée automatiquement ou pas en tant qu’utilisateur en fait. C’est cool au niveau accessibilité, mais bordel j’ai pas besoin d’un vieux doublage pété sur une vidéo en anglais ou en espagnol, ou alors disons que j’apprenne une langue grâce à UA-cam, comment je fais si les titres et l’audio sont traduits tout le temps automatiquement ?
Quelle extension tu utilises pour avoir ces boutons sur UA-cam ? Je ne me souviens plus de son titre
Bonjour et merci pour cette vidéo. Question: Je n'ai pas l'option doublage automatique, je m'explique... J'ai 2 chaines. Une avec des vidéos publiques et une pour de la formation donc en mode "privé" J'ai essayé de publier dans chacune une nouvelle vidéo pour voir si l'option (à activer ou à désactiver) pour le doublage automatique apparaissait. Ce n'est pas le cas. Pourquoi?
Je précise que je vais bien dans Paramètres / Paramètres de mise en ligne par défaut /Paramètres avancés...
Merci d'avance pour votre éventuelle aide
Bonjour moi non plus je ne vois pas l’option doublage automatique, si tu as des infos je suis preneur Merci
En tant que Auditeur, comment le désactiver, je comprends l'anglais et je n'ai pas besoin qu'elles soient doublés ?
Bon bah cette histoire me donne encore plus envie d'apprendre l'anglais
Je veut que les voix ia seront miue plus tard ( ia avec plus belle voix et autre sa serais souhaite)
EN vrai, c'est dégueux, mais j'avou que meme si je parles anglais et peux regarder du YT en anglais sans soucis. Bah lancer une vidéo anglophone sans avoir a "traduire" soit meme, c'est vraiment top, puis pour le coté technique ou tu regarde des tutos avec du vocabulaire assez spécifique etc c'est vraiment pas mal. Ca reste degeux et je l'utiliserais pas pour du divertissement car ça brise un peu tout, mais pour le coté tutos/science tout ça c'est vraiment plaisant. Puis honnêtement la voix, on s'habitue assez vite.
Perso ça fait un long moment que je vois ça sur beaucoup de vidéos anglaise. Et ça me fait bien chier de devoir remettre la langue audio originale à chaque fois
0:21 Ah oui franchement, le doublage est atroce ! 🤮😜
Il y a rotten apple qui a eut cette fonctionnalité
Je ne comprends pas la logique de déploiement de UA-cam pour cette feature
Je suis sur 2 chaînes, 1 a 22k abo et l'autre 61k et la plus petite a l'option activée automatiquement depuis 9 jours et la grosse chaîne ne l'a toujours pas 🤔
Jai vue une video doublé en anglais dans les commentaires cetait juste " il y a un bug jai une video en anglais avec une voix robotique" comme si de base ca mettais une versions doublé
pareil je regarde pas mal video en anglais, le doublage français est horrible, je n'ai pas trouvé comment changer les paramètres
01:01
C'est horrible a tel point que certains UA-camrs anglophone le désactive déjà parce que ca risque d'altérer la rétention de la vidéo.
1. Ce n'est pas la voix originale.
2. Les voix sont robotique et y'a pas d'intonation.
3. Elles se trompe de genre.
- Par contre, l'attribution des voix pour chaque personnes est Ok
Personnellement, j'arrive pas a me concentrer sur ces voix. Apres, 90% de ce que je regardes est en Anglais et j'y suis habitué...
C'est juste un vulgaire TTS rien de plus.
Franchement je trouve ça assez bluffant si tu n'écoutes que d'une oreille, l'autre jour j'écoutais la dernière vidéo de French Hardware sur le processeur chinois et je me suis dis "tiens maintenant ils font des vidéos en anglais" et en bagnole avec le bruit ambiant sans regarder l'écran (évidement) je me suis fais avoir. Maintenant quand on écoute plus attentivement c'est plutôt évident mais je suis quand même surpris par l'effort de faire que les voix ressemblent sur cette vidéo. C'était nettement moins pire que ta démo.
Cest la PIRE maj de youtube, c'est vraiment ee la merde
Je peux pas modifier le doublage, je parle anglais, je veux pas la tarduction IA pour l'anglais !
Je suis francophone et j’aimerais bien entendre les vidéos français en Français, mais au lieu de ça j’ai un doublage anglais horrible par dessus la voix du UA-camr . Je ne trouve pas comment je peux faire pour corriger ce problème. J’avais déjà Francais comme langue et j’ai changé le Pays pour la France au lieu du Canada dans les paramètres de UA-cam mais j’ai toujours ce désagrément. Est-ce qu’il existe une solution ?
Change la langue sur ton téléphone
@ Déjà fait mais ça ne change rien. Je n’ai pas de problème sur tous les vidéos.
L'idée peut être intéressante mais me concernant j'ai aucun mal à regarder des vidéos internationales en anglais ou en allemand... et c'est assez insupportable d'avoir le doublage automatique en français. Google connait littéralement toute ma vie, il devrait savoir que je connais d'autres langues que le français. 🥴
Je préfère sa voix anglaise
Non.
Laissez-moi désactiver ce truc.
Enfin cette feature! Même si la voix est sale c’est tellement pratique et ça ouvre la porte du UA-cam US à toute la France (et inverse)
Même si la voix est horribles, c’est une V1 en Bêta. Quand on entrant la voix de chatGPT, Google doivent plus en être très loins!
Hâte que la voix sois indissociable d’une vrai voix. D’ici 2-3 ans max si c’est pas avant!
Sans parler des voix pas naturelles et qui ne collent pas à celles d'origine, ce qui me perturbe c'est le charcutage de tout le reste, l'impression de revenir en 2003 avec des mp3 64kbps 🤢 La techno est intéressante et déjà utilisable et utilisée, mais celle de google est loin d'être mature. Ils devraient retirer son déploiement, il reste beaucoup de chemin à faire.
c'est trop bien!
Le doublage horrible..
C’est tellement de la mrde
Désolé mais je suis aller sur des chaine d'apprentissage de langage d'informatique anglaise comme "net ninja" avec le dub cest telllllllement plus agréable jai ADORÉ cest la meilleure chose que youtube a pu créé depuis sa création. Et je pese mes mots le dubb c'est royal pour moi.
Framchement ton argument de un anglais qui passe sur ta chaine et comprend pas les privates joke et les noms fr etc je m'en tartine le fion d'une force tu peux meme pas imaginer, la valeur ajoutée que ca rajoute a youtube jai l'impression de redecouvrir un nouveau youtube... Tellement de contenu ou jetait bloqué par la langue bien que je me débrouille en anglais laisse tomber cette feature me hype tellllllllllllllement, et ca va etre amélioré au fur et a mesure, et puis perso le dub m'intéresse que sur les video ou ya un sujet intéressant... Je veux dire les reference a dautres youtubeur etc la vérité je m'en fou si j les comprend pas.