蛋撻(偏港式)| Tarte aux œufs Hongkongaise
Вставка
- Опубліковано 1 жов 2024
- 食材 | Ingrédients
撻皮 | Pâte
高筋麵粉 | farine de blé T65 90克
玉米澱粉 | fleur de maÏs 60克
黃油 | beurre 72克
糖 | sucre 36克
雞蛋 | œuf 32克
鹽 | sel 1 克
撻液| Liquide
牛奶 | lait 60克
熱水 |eau chaude 60克
雞蛋 | œuf 一個/ Un
糖 | sucre 25克
鹽 | sel 1克
香草精 |extrait de vanille 適量/ un peu
醋 |vinaigre 適量/ un peu
一杯咖啡,一份蛋挞,一首音乐,一则故事。
今天的音乐,是勃拉姆斯的一首小品,A大调间奏曲,作品118,no.2。
这个作品,是一首情歌,旋律甜美细腻,犹如蛋挞的内馅儿,而那一小撮儿盐,是那一丝忧郁的来源。
就像勃拉姆斯,尽管他深爱着他的师母克拉拉,但始终没有跨出那一步,那种渴望而不可及的煎熬伴随着勃拉姆斯的一生,他是痛苦的,但同时也是享受的。所以在这首小品中,我不觉得它是悲伤的,而是,它刻画出了爱情原有的样子。有孤独、有彷徨,但又充满了希望;有矛盾、有分歧,但最终仍会和解。 - Навчання та стиль