Евгения Смольянинова был у Христа младенца сад

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 18

  • @ЛюдмилаКислицына-ч2у

    Чудный голос, хочется слушать бесконечно.

  • @Lou-Lou853
    @Lou-Lou853 Рік тому +2

    Чудесная песня, душевное исполнение! У Евгении голос от Бога

  • @ЮлияГуд-э9ш
    @ЮлияГуд-э9ш 7 років тому +13

    Любимое исполнение этого произведения... Катарсис моей души...

  • @ГалинаПолищук-м5э
    @ГалинаПолищук-м5э 2 роки тому +3

    Трогательно до слёз. Огромное спасибо!

  • @radadevi2321
    @radadevi2321 Рік тому +1

    Прекрасное исполнение❤

  • @ГалинаУсман
    @ГалинаУсман 3 роки тому +6

    Это самое лучшее исполнение, моя душа плакала

  • @Стройнеюнеспеша
    @Стройнеюнеспеша 2 роки тому +3

    Потрясающий голос...

  • @ГеоргийЕфимов-ч6н

    БРАВО!!!

  • @radadevi2321
    @radadevi2321 Рік тому +2

    Голос какой прекрасный.

    • @avacos21
      @avacos21  Рік тому +1

      Спаси Христос!

  • @ЕленаИвакина-ч3ъ
    @ЕленаИвакина-ч3ъ 2 роки тому

    💓💐👏

  • @SA-lk7nr
    @SA-lk7nr Рік тому

    Не выразительная мелодия, форсированное, не молитвенное пение. Напоминает западную балладу, но не не русское произведение.

  • @yehouryedemski9071
    @yehouryedemski9071 4 роки тому +3

    Изменены и текст Плещеева и мелодия Чайковского. Ради чего? Чтобы показать своё "уникальное" видение и "эксклюзивное" прочтение?
    Ну, поздравляю, самость заслуженной и лауреатной удалось продемонстрировать в полной мере! Версия получилась монотонная и тоскливая. Предлагаю не останавливаться на достигнутом и перешерстить всех забронзовевших классиков, а то Пётр Ильич вертится в гробу в одиночестве, а так хоть в кампании.
    Депрессивности только поболее, не стесняйтесь, мажьте погуще...

    • @АлександрЯкунов-ы7и
      @АлександрЯкунов-ы7и 3 роки тому

      потому что это молитва

    • @ЕленаЛитвинова-ш6м
      @ЕленаЛитвинова-ш6м 2 роки тому +4

      Ну нет. Никакой депрессии. Прекрасно прозвучало, молитвенно...В этом и смысл стихотворения. А перемены? Только в одной строчке! переставлены слова - без перемены смысла, потому что у автора ударение - сОзвал, старинное. Изменено ради слушателей. И почему так зло? Евгения действительно заслужила народную любовь, сохранила русскую песню, душу ее, это драгоценное радостное исполнение!

    • @yehouryedemski9071
      @yehouryedemski9071 2 роки тому +1

      @@ЕленаЛитвинова-ш6м "И много роз взрастил он в нем; " - так у Плещеева. А теперь сравните с тем что есть...
      И как насчёт Чайковского? Ну, понятно, опять творческая интерпретация 🤒
      Насчёт народной любви - это пожалуйста, это сколько угодно. Вот только я оцениваю не по заслугам и регалиям, а по факту.
      "драгоценное радостное исполнение!" - если вы это исполнение вы называете радостным, то разве что в духе Оруэлла: Война - это мир, свобода - это рабство, незнание - сила.
      Ну как же, на заставке инокиня в стиле Васнецова и иже с ним. Так и видится, как "невеста Христова" в полном экстазе готова пострадать и помучиться. Например венок примерить... терновый.
      Да я, как человек не вовлечённый в алголагнию не смог оценить, каюсь - mea culpa.

    • @yehouryedemski9071
      @yehouryedemski9071 2 роки тому +1

      @@АлександрЯкунов-ы7и Написали бы- псалом, я бы больше поверил, а так - увольте. Молитва - это что-то иное, за этим в храм, будьте любезны, а здесь стихотворение Плещеева "Легенда" к его циклу. Примечание: перевод из неизвестного английского поэта. Ну, ясно, значит какая-то рождественская песнь. Англосаксы раньше страсть как обожали жалистные слёзожимные нарративы, видать жизнь была у них сложная. Стоит вспомнить Coventry Carol.

    • @СергейЯщенко-м8т
      @СергейЯщенко-м8т 2 роки тому

      @@yehouryedemski9071 0