Автор слов на английском, автор слов на русском, композитор, аранжировщик этой песни это всё один человек. Он здесь как и в Gorky Park с гитарой в форме балалайки это Алексей Белов. Он хорошо знает английский и не переводил слова песни с английского на русский, а просто создал две разные песни на разных языках на свою же мелодию.
Спасибо за песню! Скажите пожалуйста кто автор песни ( русской) кто автор музыки? Напишите в описании, очень интересно от кого песня, кто поёт? Мощно звучит... и английская версия и русская,,,, русская мне даже больше нравится
Мне ближе русская версия... Но в английском варианте... Это как бы под иностранных , аранжировки , драйв, все вещи которые создавались в молодости - это довала, идти молодым нести эту вещь по жизни... Опять же молодым...
Они Слова Наверное Перепутали в Грамотности Произношений!(Надо По Порядку Где Же Ты Ответь Мне На Звонок Красавица Моей Мечты,ЕСЛИ МОЖЕШЬ ОТВЕТЬ МНЕ ЛЮБИМАЯ!)
Считывание пространства около железного моста, ведущего в Парк Горького. Печальное... С вопросом: А что же будет этой весной, когда все хуже и хуже существование. 🤦♀️🌌
Moskow это Москва а Calling или call вызывает или вызов , я по английски не очень .... а они чё ?? Если уж перепеваете то с правильным переводом ! Как Киркоров , у американской певицы мелодию и название песни взял , и назвал своей !!!
Ага. Тем более учитывая, что песня по-другому переводится... Аж бесят. Хотели написать новую песню, нефиг музыку чужую брать. Ненавижу таких людей, которые делают "пародии" и называют их "Русская версия!!!" Еее-о, о-о, Еее-о, Москва вызывает, о-о! Звоня по телефону и попадая на занятую линию, Говоря по телефону, теряю рассудок. Никогда, никогда, никогда, никогда не пойму - Кажется, что так далеко, за тысячи миль... Протяни мне, протяни мне, протяни мне руку, Просто доверься сердцу, не раздумывая. Я вглядываюсь в ночной город, Я вижу твои глаза среди городских огней. [Припев:] Москва вызывает, оператор, не дразните меня, Москва вызывает, оператор, что происходит? Москва вызывает... Все линии заняты. Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов. Где-то вечеринка, вечеринка, вечеринка, теряю рассудок. Ночь зовёт меня к себе, но я сжимаю телефонную трубку, У меня нет выбора. Ни кофе, ни пива, ни сигарет, а линия по-прежнему занята. Оператор на том конце, мне нужен твой голос! Мне нужно услышать твой голос! [Припев:] Москва вызывает, оператор, не дразните меня, Москва вызывает, оператор, что происходит? Москва вызывает... Все линии заняты. Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов. Я телефонный, телефонный, телефонный маньяк [6x] Еее-о, о-о, Еее-о, Москва вызывает! [Инструментальный проигрыш] Когда я слышу твой голос, я готов целовать телефон, Я хочу вознаграждения за недели ожидания. Мне больше некому звонить, я хочу сберечь всё для тебя, Но звонок не проходит, И я продолжаю набирать номер... Я чувствую, что готов сломать телефон. Москва вызывает! [8x] [Припев:] Москва вызывает, оператор, не дразните меня, Москва вызывает, оператор, что происходит? Москва вызывает... Все линии заняты. Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов. Я телефонный, телефонный, телефонный маньяк [10x] Еее-о, о-о, Еее-о, Москва вызывает!
+Александр Горошенко Саша!ты молодец!!! спасибо! я хоть и не переводил,но понимал слово в слово. вот только "не дразни..."как то не укладывается... может быть,симантически:..'не раздражай..." ну,в общем,хотелось сказать,что любая оригинальная вещь всегда будет выглядеть лучше чем повторюшка!))) но мне этот рем понравился!))
Ребята супер, шикарное исполнение, нереальный драйв, нереальная энергетика, слова залетают в самое сердечко❤
Отлично и на русском! Своя динамика! Не просто перепев, свой стиль!
Согласен с Вами,Уважаемая Ляля!
С Уважением,
Аскар Алиевич Мамирбеков,
Республика Казахстан 🇰🇿,
Город Алматы
классно как всегда на высоте супер по русски впервый раз услышал перевод молодцы так держать
Куда еще лучше. Супер!!!
Отличная русская версия... Молодец Алексей Белов. Такую вещь создал...это круто.
Молодец Леха...
Просто супер! Потяжелее она лучше звучит. Английская версия у меня до сих пор на рингтоне.
Боже, Обожаю эту песню
Просто обожаю
Таю
А как спето! А какие бысы.. Супра!!!
@@ЛАРИСАБордиян-к1л ...бЫсы, бАсы, или бЕсы???? СупрА, или супЕр???
Автор слов на английском, автор слов на русском, композитор, аранжировщик этой песни это всё один человек. Он здесь как и в Gorky Park с гитарой в форме балалайки это Алексей Белов. Он хорошо знает английский и не переводил слова песни с английского на русский, а просто создал две разные песни на разных языках на свою же мелодию.
И на русском получилось гавно, к сожалению
@@wbc0rp Глупости
Автор слов на русском не Белов
@@leoneedius А кто автор слов?
А поёт кто? Гарик Харламов?
Афигенно!!
Ппппрррооосссттооо!!!!! Супппппеееррр!!!!!
Круто красава... Давай теперь в качестве
Хм.... а классно получилось!
Ребята молодцы! Всё супер! Спасибо большое. P.S. солист симпатяга
Браво...зажгда не хуже Парка..и музон помощьнее..и Филипп в теме.
.
ПАРК ГОРЬКОГО-ЭТО ПАРК ГОРЬКОГО
Спасибо за песню! Скажите пожалуйста кто автор песни ( русской) кто автор музыки? Напишите в описании, очень интересно от кого песня, кто поёт? Мощно звучит... и английская версия и русская,,,, русская мне даже больше нравится
прикольно ))
2021 👍 👍 👍
+
Супер
Прикольно
Молодец
Кроме обид ❤ я люблю Русскую речь!❤❤❤ но на Английском звучит круче 😅😅
Супра!!!
*2020?*
2021?
@@sokabi_7360 *Yes =)*
2025?
@@themyeins *Да, и в 2025.*
Молодой рок-вокалист Филипп "БАтаник" Шабин отлично исполнил этот ремикс!
Наконец узнала
.кто поёт...спасибо!)
Лучше уже некуда...Браво.!!!
Рядом с темой. Но энтузиазм в зачет.
Москва звонит!
Оператор не дразни меня!
Москва звонит!
Оператор, что происходит?!
Зачет ПАРНИ класно
что-ж нельзя в лучшем качестве залить? Жаль! Крутой ремикс!
Алексей Белов и Ольга Кормухина - Moscow Calling (Gorky Park - Moscow Calling)
Мне вместо Moscow Calling! слышится Басков Коля)))))
😂
Слышится мне: Машка Коле!
Мне больше на Английском нравиться, я сразу извеняюсь перед Господином Беловым..
Пять с плюсом
Мне ближе русская версия... Но в английском варианте... Это как бы под иностранных , аранжировки , драйв, все вещи которые создавались в молодости - это довала, идти молодым нести эту вещь по жизни... Опять же молодым...
Они Слова Наверное Перепутали в Грамотности Произношений!(Надо По Порядку Где Же Ты Ответь Мне На Звонок Красавица Моей Мечты,ЕСЛИ МОЖЕШЬ ОТВЕТЬ МНЕ ЛЮБИМАЯ!)
лайк подписка +++
Считывание пространства около железного моста, ведущего в Парк Горького. Печальное... С вопросом: А что же будет этой весной, когда все хуже и хуже существование. 🤦♀️🌌
2021!!
+
Блин как зовут волосатова!? Или его группу!?
клевая песня,но лучше в хорошем качестве сделать
Мне одному показалось это надругательством над хитом?))
Пишут, что русская версия написана автором английской
А мне русская версия даже больше понравилась) просто мы привыкаем к чему-то одному и потом тяжело воспринимать беспристрастно
What's the name of the band? *-*
группа называлась БАТАНИК.
1:58 соло супер
что за группа ?
группа называлась БАТАНИК. Белов немного ими занимался.
Moskow это Москва а Calling или call вызывает или вызов , я по английски не очень .... а они чё ?? Если уж перепеваете то с правильным переводом ! Как Киркоров , у американской певицы мелодию и название песни взял , и назвал своей !!!
Moscow calling- это Москва зовёт
Ну, так себе... 🤔
Чушь спели! Лучше оригинал послушаю!
Осуждаю
Осуждаю осуждаю
Для этого УГ названия собственного не нашли.
Перевод вообще не в тему. Не тот. Это не русская версия песни, а тупые повторяющие слова подставленные под оригинальную музыку.
RaLayder Zenus рок сам по себе не всегда имеет смысл
James Ponomarev *_В оригинальной версии имел, а в этой... Видимо не имеет никакого смысла..._*
Москоу коллинг
Уважаемый! Сделай, покажи.... А я лично покритикую Вас
Пфф, какое убожество этот певец. Не трогайте хорошую песню.
Уж лучше по английскому языку ненавижу песни про любовь!!!
согласен
Ага. Тем более учитывая, что песня по-другому переводится... Аж бесят. Хотели написать новую песню, нефиг музыку чужую брать. Ненавижу таких людей, которые делают "пародии" и называют их "Русская версия!!!"
Еее-о, о-о,
Еее-о,
Москва вызывает, о-о!
Звоня по телефону и попадая на занятую линию,
Говоря по телефону, теряю рассудок.
Никогда, никогда, никогда, никогда не пойму -
Кажется, что так далеко, за тысячи миль...
Протяни мне, протяни мне, протяни мне руку,
Просто доверься сердцу, не раздумывая.
Я вглядываюсь в ночной город,
Я вижу твои глаза среди городских огней.
[Припев:]
Москва вызывает, оператор, не дразните меня,
Москва вызывает, оператор, что происходит?
Москва вызывает... Все линии заняты.
Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов.
Где-то вечеринка, вечеринка, вечеринка, теряю рассудок.
Ночь зовёт меня к себе, но я сжимаю телефонную трубку,
У меня нет выбора.
Ни кофе, ни пива, ни сигарет, а линия по-прежнему занята.
Оператор на том конце, мне нужен твой голос!
Мне нужно услышать твой голос!
[Припев:]
Москва вызывает, оператор, не дразните меня,
Москва вызывает, оператор, что происходит?
Москва вызывает... Все линии заняты.
Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов.
Я телефонный, телефонный, телефонный маньяк [6x]
Еее-о, о-о,
Еее-о,
Москва вызывает!
[Инструментальный проигрыш]
Когда я слышу твой голос, я готов целовать телефон,
Я хочу вознаграждения за недели ожидания.
Мне больше некому звонить, я хочу сберечь всё для тебя,
Но звонок не проходит,
И я продолжаю набирать номер...
Я чувствую, что готов сломать телефон.
Москва вызывает! [8x]
[Припев:]
Москва вызывает, оператор, не дразните меня,
Москва вызывает, оператор, что происходит?
Москва вызывает... Все линии заняты.
Москва вызывает... Я продолжаю без перерывов.
Я телефонный, телефонный, телефонный маньяк [10x]
Еее-о, о-о,
Еее-о,
Москва вызывает!
Полли Kuznicheva тоже самое
+Александр Горошенко Саша!ты молодец!!! спасибо! я хоть и не переводил,но понимал слово в слово. вот только "не дразни..."как то не укладывается... может быть,симантически:..'не раздражай..." ну,в общем,хотелось сказать,что любая оригинальная вещь всегда будет выглядеть лучше чем повторюшка!))) но мне этот рем понравился!))
Это и не песня про любовь , а про разлуку , ожидания и расставания 😊👍
чел ты нуб, Moskow Calling и так россияне пели (СССР)
Mr. DJ zheka Он её перевёл
Да он её перевёл дибилоед
Говно, с оригиналом жаже рядом не стоит...
барахло
А это точно ты, не пиздишь?
такое, говн#цо
ужас!
Осуждаю
Не то.