Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
變形金剛靈魂仍在
後來連擎天柱都能組成合體金剛了
清晰度令人发指的高啊😂而且中文发音!👍👍👍这可是显像管年代的动画片啊!
谢谢支持
@@白糖兔戈 這是哪裡可以看(納粹民主也要幫忙)
@@白糖兔戈修復版高畫質真不錯
怀念童年
한국인이다!
其他合體金剛也就罷了,飛虎隊合體而成的飛天虎實質上就是汽車大師一個人把其他四個小車當飾品掛在身上而已,這是哪門子的合體?😂🎉
감사합니다
한국인 찾았다ㅠㅠ없으면 어쩌나싶었는데ㅠㅠ
印象最深的就是钢索制造了计算王,并把自己的智慧分给计算王,结果钢索自己变蠢了
鋼鎖不蠢啊G1系列,他屬於可愛的那種性格吧。
鋼索的聲音是野獸之戰裡的恐龍勇士
渾天豹射錯人超爆笑
配音真逗,爷回青
開頭那應該不是偷、是搶....
啊对对对
钢索分给计算王智慧,这是要多大计算量才能补全钢索那智商
那個配音是在公啥小?
不错👍👍👍👍👍!
钢索配音像个老大爷
就是小时候看的版本
哪里可以看全集
Good
2024 🔥🔥🔥
這配音和翻譯.........我從頭笑到尾 哈哈哈哈哈哈然後.........鋼鎖有智慧嗎
当时看的时候才几岁 一转眼现在30好几了
台湾好像翻译不一样,理解。我记得十几岁的时候好像看过个台版的,擎天柱叫普莱姆什么的。
🥰
这不是我小时候看的那个版本,配音不对。
台湾配音才正宗
@@feili5935 這個版本我記得沒有台灣配音 因為太早了
我记忆中是这个。
@@feili5935 我童年是擎天柱不是可博文
@@feili5935 台灣配音版本是翻博派金鋼=奧圖金鋼 柯博文=無敵鐵牛 狂派 卡通那是三台公播版忘記翻譯名了 密卡登=巨無霸 真懷念和哥哥輪流等廣告看另一個卡通Z鋼彈
机器恐龙不能合体,不知道原作者怎么想的
就是因为不能合体,所以钢索才这么出彩。反过来能合体的那几个,单体都变成了工具人,连名字都很多叫不上来。
配音有夠難聽
。
一
中共配音
翻譯太差了
變形金剛靈魂仍在
後來連擎天柱都能組成合體金剛了
清晰度令人发指的高啊😂而且中文发音!👍👍👍这可是显像管年代的动画片啊!
谢谢支持
@@白糖兔戈 這是哪裡可以看(納粹民主也要幫忙)
@@白糖兔戈修復版高畫質真不錯
怀念童年
한국인이다!
其他合體金剛也就罷了,飛虎隊合體而成的飛天虎實質上就是汽車大師一個人把其他四個小車當飾品掛在身上而已,這是哪門子的合體?😂🎉
감사합니다
한국인 찾았다ㅠㅠ
없으면 어쩌나싶었는데ㅠㅠ
印象最深的就是钢索制造了计算王,并把自己的智慧分给计算王,结果钢索自己变蠢了
鋼鎖不蠢啊G1系列,他屬於可愛的那種性格吧。
鋼索的聲音是野獸之戰裡的恐龍勇士
渾天豹射錯人超爆笑
配音真逗,爷回青
開頭那應該不是偷、是搶....
啊对对对
钢索分给计算王智慧,这是要多大计算量才能补全钢索那智商
那個配音是在公啥小?
不错👍👍👍👍👍!
钢索配音像个老大爷
就是小时候看的版本
哪里可以看全集
Good
2024 🔥🔥🔥
這配音和翻譯.........
我從頭笑到尾 哈哈哈哈哈哈
然後.........鋼鎖有智慧嗎
当时看的时候才几岁 一转眼现在30好几了
台湾好像翻译不一样,理解。我记得十几岁的时候好像看过个台版的,擎天柱叫普莱姆什么的。
🥰
这不是我小时候看的那个版本,配音不对。
台湾配音才正宗
@@feili5935 這個版本我記得沒有台灣配音 因為太早了
我记忆中是这个。
@@feili5935 我童年是擎天柱不是可博文
@@feili5935 台灣配音版本是翻博派金鋼=奧圖金鋼 柯博文=無敵鐵牛 狂派 卡通那是三台公播版忘記翻譯名了 密卡登=巨無霸 真懷念和哥哥輪流等廣告看另一個卡通Z鋼彈
机器恐龙不能合体,不知道原作者怎么想的
就是因为不能合体,所以钢索才这么出彩。反过来能合体的那几个,单体都变成了工具人,连名字都很多叫不上来。
配音有夠難聽
。
一
中共配音
翻譯太差了