【初級編】ディクテ第1回

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 жов 2024
  • フランス語学習にとても効果的なディクテの問題を10題出題しています。
    初級編ということで、仏検で言うと5級から3級レベルの文法事項が含まれた文になっています。
    【今後のディクテ動画について】
    以下の入門編と中級編も作っていきます。
    ◎入門編:初級編より易しい文、ゆっくりなスピードの音声(仏検4、5級向け)
    ◎中級編:2級、準1級レベルのもの
    #仏検 #フランス語 #仏語
    *この動画に含まれるフランス語の音声は「音読さん」を利用させていただいております。

КОМЕНТАРІ • 13

  • @のあのあ-u9h
    @のあのあ-u9h Рік тому +1

    ディクテ学習。
    今の自分に最適なものを作ってくださるチャンネルに感激しています。ありがとうございます。

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому +1

      嬉しいコメントありがとうございます!
      そう言っていただけると作ってよかったなと思います😄これからも頑張って作りますので宜しくお願い致します🇨🇵

  • @ktmtsm
    @ktmtsm Рік тому

    まさに自分がききとれないは部分がポイントとしめまとめられていて、本当に参考になります。個人的にはこのレベルを量産いただけると非常にありがたいです。

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому

      そう言っていただけて幸いです😄
      量産したいのですが、何分一人でやっているもので💦
      でも、今月末ごろには新作出す予定ではいるので、良かったら見てみてくださいね✨😌

  • @小川紬
    @小川紬 Рік тому

    なんてわかりやすい!
    最近フランス語を勉強し始めたので、こういう初心者向けの動画がすごくありがたい✨

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому

      コメントありがとうございます!
      更新頻度は高くないですが、よかったら過去動画をご利用いただきながら新しい動画をお待ちいただけたら幸いです😄

  • @釣谷宜子
    @釣谷宜子 Рік тому +1

    有難うございました。勉強になります。

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому

      こちらこそご視聴ありがとうございます。
      今後シリーズ化しますので、ぜひご利用ください😄

  • @ranginto8153
    @ranginto8153 Рік тому

    ありがとうございます!仏検三級を2022秋季にうけたものです。スピード丁度よいです!ただ、まんまと注意点もれなく間違えました(-_-;) これを機に、間違えないように記憶の定着に務めます!続編を期待しておりますーー!

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому +1

      こんにちは!コロナにかかり、返信が遅れてしまい申し訳ありません💦
      コメントありがとうございます!続編どんどん出すので期待して待っててください😄

  • @榎木康朗
    @榎木康朗 Рік тому +1

    英検一級合格しています英語教師で、現在仏検二級の結果を待っていますが、chouette さんの解説は的確で分かり易いので助かっています。最終的には一級合格目指しているので、今後も宜しくお願いします。僭越ながら敢えて苦言を申し上げさせて頂くと、スペル と言うのをやめませんか。正しくは スペリング ですよね。相当優秀な英語 UA-camr の方でも スペル と言ってますね。後輩たちの為にも間違えていることは認めて直せば良いと思っていますが、日本人は反省して悔い改めることが出来ませんね。特に公務員は。我々から病気を抜け出しませんか。ディクテーションは語学の力の向上に大変役立ちますね。一級でもあるようですので練習しようと思います。ありがとうございました。

    • @chouette-france
      @chouette-france  Рік тому +3

      こんにちは、コメントありがとうございます。
      確かに、スペルと言っていますね。
      spellは動詞、spellingは名詞ということはわかっていますし、英語を使うときには間違いなく使い分けています。
      しかし、日本語となると今ではスペリングの意味でスペルと言うのが和製英語的な感じで一般化している印象を受けます。
      大辞泉でスペルを引くと『スペリング』と出てきて、逆にスペリングを引くと『語の綴り。スペル』と出てきます。ここからわかるのは日本語ではスペル≒スペリングとして落ち着いていることかと思います。
      さらにインターネット上でスペルをスペリングの代わりに使っていることに関して検索してみると、やはり和製英語として定着している感は否めない、という意見が多数ありました。
      とある英語教師の方は『「このスペルというカタカナ言葉は本来はスペリングと言うのが正しいが、日常的にスペリングの意味でスペルと言うことが今では非常に多い」と教えることがまず重要』というようなことを書いていました。
      私としては、この社会的傾向を全否定するのではなく寛容に受け入れつつ、今回の動画のような世に発信するものの中ではより正確で適切な表現を使う、つまりスペリングもしくは綴りと言うように心がけようと思いました。
      とても大切な気付きをありがとうございました。
      今後とも動画のご視聴宜しくお願い致します。

    • @榎木康朗
      @榎木康朗 Рік тому

      @@chouette-france ご丁寧な response ありがとうございました。英語の教師をしていますが、生徒さんと共に進化しようといつも言っております。chouette さんとも共進化できそうですね。因みにドイツ語検定二級も12月4日に受けて九割取れて、スペイン語、イタリア語、ロシア語、ポルトガル語も4級ぐらいは自分の実力はあると思っていて、これから上げていくつもりです。東京外国語大学大学院修了者なのですが、多言語出来る方が沢山いらっしゃるので負けじと進化しようと思い精進しています。それではまた。