Alice au Pays des Merveilles "Un matin de mai fleuri" [Premier doublage français de 1951]
Вставка
- Опубліковано 19 жов 2011
- Version sonore de 1951 avec la séquence "Un matin de mai fleuri"
Alice au pays des merveilles (Alice in Wonderland), est le 17e long-métrage d'animation et le 13e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1951, ce film est l'adaptation du roman de Lewis Carroll, Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (Alice's Adventures in Wonderland, 1865) et de sa suite, De l'autre côté du miroir (Through the Looking-Glass, 1871). - Фільми й анімація
Malheureusement Disney garde jalousement la premiere bande son francaise du film ! On retrouve parfois quelques extraits (3 sur youtube: la reine, les fleurs et le thé fous) mais retrouver ces bande son est rarissime ! Merci de l'avoir posté :-)
Waw! Merci pour cet extrait!
Mais c'est mignon comme tout!
Alice a une voix adorable, limite plus belle que la deuxième doublage.
Le fleurs aussi, elle ont une très belle voix. Bien que ça fasse un peu "vieillot"...
Je trouve que les chansons des premiers doublages sont généralement plus réussies que celles des suivants ^^
Je préfère tout de même le doublage de 1974. Je trouve meilleur le jeu des acteurs (même si la voix d'Alice est très mignonne dans les 2 versions, les intonations font plus naturelles dans la 2ème).
C'est beau, j'aime autant cette version que celle avec laquelle j'ai grandi, merci pour cet enregistrement. Pour ceux qui est des changement de doublage le plus souvent c'est du à un vieillissement de la bande son originale!!
cette VF est la vraie et moi je la trouve aussi belle il ne faut pas oublier que 25 ans ans sépare le premier et le deuxième doublage et moi je trouve que le deuxième doublage est en parfait respect avec le premier
Mon âme d'enfant ne demande rien de plus que .. 3.33 mn d'enchantement au pays du rêve..
De nouveaux extraits inédits sont proposés par "La gazette du doublage" dans le cadre du festival "les anciens doublages Disney", découvrez-les vite!
Merci mille fois !
Merci, merci!
Hmmmm ... L'ouverture de la tulipe...
Je me souviens étant petite, j'étais fascinée par les fleures, c'était mes persos favoris ^^
Alice est pour moi un dessin animé que j'aime beaucoup c'est merveilleux de rêver
Il y a une théorie qui affirme que Alice vit un _bad trip_ pleins d'hallucinations pendant ce voyage "merveilleux".
Alice au pays des merveilles
Oui c'est pas du tout comme si c'était un rêve nooon. Sérieusement, arrêtez de vouloir trouver des trucs malsains dans les disney juste pour dire "ze sui matuuur
Elle a même croiser les teletubbies à un festival quand elle s’est réveillé
Je suis la seule a preferer le second doublage ???
non je le préfère aussi
Non le second est clairement meilleur.
A cause de Disney France qui ne veut rien verser aux anciens doubleurs et préfèrent refaire leurs versions de doublages
Avez-vous les autres chansons de ce doublage? Merci!
Oui, c'est hélas vrai !
Alice: Marie-Claire Marty (Speaking & Singing)
J'ai une petite demande spéciale : pouvez-vous mettre la scène de la chute avec le premier doublage français de 1951 s'il vous plaît? J'aimerais comparer les deux versions! Merci beaucoup d'avance!
Malheureusement non, le 1er doublage fait partis des doublages des plus recherchés et jamais retrouvé au complet, comme celui de La belle au bois dormant, lui aussi très recherché. Il ne faut pas oublier que ce redoublage a quand même plus de 40 ans (il date de la 2e sortie au cinéma en 1974).
D'accord, merci beaucoup de votre réponse! :)
When she asks for the tuning note, what is she saying? It sounds like, "Release the noodle!"
Brian Theis hahhahaha no she says "Ulysse, donne nous le la" :)
Thank you! I've been wondering that for ages! You have to admit though, it sounds like she says "release the noodle!"
Oui mais si il n'a pas été remplacé ça veut dire que la bande son n'a pas bouger et à pu être réutilisé sans problème!
Jajajaja
Shermoooosooo!!
Bonne nuit Aygrin!
Qui double la rose blanche ici s'il vous plaît ? :)
Nous ne choisissons pas . C'est Disney qu'il le fait malheureusement .
Honnêtement, je n'aime pas du tout cette version. Les voix sont un peu fausses et parfois trop hautes et peu mélodieuses, en résulte alors une belle cacophonie, surtout au moment où "Le narcisse ébouriffé se délasse". .
Sumamente irritante!!! Aaaaaà JAJAJAJA JAJAJAJA JAJAJAJA