Брати Грімм - Пані Метелиця | СКОРОЧЕНА КНИГА

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025
  • Текст читає наш диктор Шпрехер. Його інстаграм: / dyktor_shprekher
    Або знайдіть через пошук в інстаграмі: dyktor_shprekher (Шпрехер).
    Його офіційний канал: / @ШПРЕХЕР
    Підпишіться, будь ласка! Дуже дякую!
    У цьому відео - стислий переказ німецької казки "Пані Метелиця" відомих німецьких лінгвістів та науковців братів Грімм. Приємного прослуховування!
    Авторські права на переказ належать Укрлібу. Посилання на текст: www.ukrlib.com...
    Брати Грімм (нім. Die Gebrüder Grimm, Якоб і Вільгельм Грімми) - німецькі науковці, представники Гейдельберзької школи, які найбільш відомі за їхніми збірками казок і працями в галузі мовознавства, що стосуються зміни звучання слів з плином часу (закон Гріммів).
    Вони є одними з найвідоміших казкарів Європи. 1812 року видали збірку «Дитячі та сімейні казки». Найвідоміші їхні казки: «Хлопчик-Мізинчик», «Білосніжка», «Спляча красуня», «Рапунцель», «Червона шапочка», «Попелюшка», «Дружба кішки і мишки», «Заєць та їжак», «Вовк і семеро козенят», «Бременські вуличні музиканти», «Шість лебедів», «Шестеро увесь світ обійдуть», «Гензель і Гретель», «Три ледарі», «Тямуща Ельза», «Кмітливий Ганс», «Семеро хоробрих», «Старий дід і внучок», «Невдячний син», «Розумна дочка селянська».
    На початку XIX століття, в якому жили брати Грімм, сучасної єдиної нації в Німеччині не існувало. Була конфедерація з 39-ти малого та середнього розміру німецьких держав, багато з яких було створено Наполеоном, коли він реорганізував Німеччину. Того часу основним об'єднувальним фактором для німецького народу була спільна мова. Тому частково, те що спонукало братів в їх письмових роботах і в їх житті було прагнення допомогти у створенні німецької ідентичності.
    Робота над німецьким словником не дуже відома широкій громадськості за межами Німеччини. Цю 33-томну роботу й досі вважають стандартом німецької етіології. «Німецький словник», всупереч назві, - це фактично порівняльно-історичний словник усіх германських мов. Робота розпочалась у 1838 році. До кінця життя брати завершили тільки розділи від літери «А» до літери «F». Робота залишалася незавершеною до 1960 року. Остаточно завершено та надано сучасного вигляду німецькими вченими лише в 1970-ті роки.
    Німецький історик К. Мілленгоф у праці «Німецька археологія», 1892 року видання, Берлін, у розділі «Ді Гетен» застерігав німецьких істориків «не творити міфів». Він писав: «Погляди про походження гетів ми повинні перевірити…, бо ніхто так, як Грімм не ототожнював гетів із готами за допомогою всяких наукових штучок - підмін (міт аллен Кюнстендер Гелегерзамкаіт цу ферфехтен гезухт). Грімма манила велика спокуса - пов'язати міцніше історію Німеччини з античним світом, але… це - обман».
    «Пані Метелиця», або «Баба Зима» (нім. «Frau Holle», відома також як «Фрау Гульда» чи «Фрау Голле») - німецька казка про чарівницю з колодязя, що винагороджує працелюбну дівчину і карає ліниву. Казку вперше опубліковано у першому томі збірки «Дитячих та сімейних казок» (1812 р. № 24), зібраних братами Грімм.
    Казка бере за основу легенду, що передавалась з уст в уста в Центральній Німеччині, території яка нині відома під назвою Гессен. Брати Грімм записали оповідку зі слів Генріетти Доротеї Вільд (1825 року вийшла заміж за Вільгельма Грімма) та помістили її до збірки «Дитячих та сімейних казок» (1812). Більш детальна версія з'явилася у другій редакції (1819). У Гессені та за його межами досі побутує вислів, який використовують у сніжну погоду - «Гульда стелить ліжко», оскільки вона розпушує постіль, через що йде сніг з небес.
    У другій редакції збірки «Дитячих та сімейних казок» (1819) казка оздоблена деякими додатковими деталями, як-от відомим співом півня, про яке брати Грімм дізналися від Джорджа Августа Фрідріха Гольдманна з Ганновера. Як і багато інших казок, зібраних братами Грімм, казка «Пані Метелицю» містить мораль - важка праця винагороджується, а лінь карається.
    Буду дуже радий, якщо підпишетесь на канал та натиснете на дзвіночок! Також ставте вподобайки, залишайте коментарі та діліться цим відео з друзями в соц. мережах і месенджерах, буду надзвичайно вдячний!
    ВСІМ ВЕЛИКЕ ДЯКУЮ!!!
    На каналі "СКОРОЧЕНА КНИГА" ви знайдете стислий зміст найвідоміших шедеврів української та зірубіжної літератури. Скорочені перекази творів шкільної програми з 5 до 11 класу. Дуже сподіваюсь, що цей канал допоможе вам підготуватись до уроку, іспиту, заліку або ж до самостійної чи контрольної робіт. Дуже хотілося б, щоб після прослуховування скорочених версій ви все ж таки звернулися до першоджерел і ознайомилися з творами у повному обсязі. Всім бажаю успіхів! Дуже дякую, що ви тут!
    #Шпрехер #Грімм #ПаніМетелиця #скорочено #БратиГрімм #казки #СкороченаКнига #стисло #зміст #аудіокнига #українською #література #українська #книги

КОМЕНТАРІ • 2