Why The Letter Q Has Only Been Legal In Turkey For 8 Years

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 січ 2022
  • The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: ​skl.sh/halfasinteresting01221
    Get a Half as Interesting t-shirt: standard.tv/collections/half-...
    Suggest a video and get a free t-shirt if we use it: halfasinteresting.com/suggest
    Follow Sam from Half as Interesting on Instagram: / sam.from.wendover
    Follow Half as Interesting on Twitter: / halfinteresting
    Discuss this video on Reddit: / halfasinteresting
    Video written by Adam Chase
    Check out my other channel: / wendoverproductions

КОМЕНТАРІ • 1,8 тис.

  • @Mads026p
    @Mads026p 2 роки тому +4760

    Turkish amusement parks must have been amazing 8 years ago, considering no queues were allowed

    • @wiebemartens1030
      @wiebemartens1030 2 роки тому +230

      Angry upvote

    • @rohankishibe8259
      @rohankishibe8259 2 роки тому +122

      Ohhh you.....
      Take my vote and leave.

    • @dr.woozie7500
      @dr.woozie7500 2 роки тому +99

      Bri ish humour

    • @nessiesnail
      @nessiesnail 2 роки тому +21

      Aww, me friend just missed that time, she’s was too young to remember the queueless rides
      (Also my friend is Turkish not me)

    • @cakeisyummy5755
      @cakeisyummy5755 2 роки тому +25

      @@wiebemartens1030 This is UA-cam.
      They're called "Likes" here.

  • @MartyFox
    @MartyFox 2 роки тому +3075

    Fun fact, Erdogan is actually spelled Erdoğan with one of those extra letters they added. The ğ sound doesn’t exist in English so English speakers most commonly pronounce it like… w.

    • @BichaelStevens
      @BichaelStevens 2 роки тому +48

      Is it like the ģ (ɟ) letter?

    • @hx0d
      @hx0d 2 роки тому +82

      In Arabic we pronounce it as Khaa as in Erdo khaa n

    • @AlexOfTheWoods99
      @AlexOfTheWoods99 2 роки тому +264

      It's actually silent but just lengthens the preceding vowel, right?

    • @otzi1
      @otzi1 2 роки тому +74

      @@BichaelStevens No it's not. It is more or less silent.

    • @AhmetwithaT
      @AhmetwithaT 2 роки тому +158

      @@AlexOfTheWoods99 Correct. It used to be pronounced as a velar approximate and it's still is in more eastern dialects but in standard Turkish it just lengthens the preceding vowel.

  • @farhan4
    @farhan4 2 роки тому +1079

    oh yes, I have found it, THE MISTAKE IN YOUR VIDEO. You said that Mustafa Kemal Ataturk is the founder of Turkish Empire. But he is actually the founder of Republic of Turkey. SO GUESS WHAT? Now you have a material for your next mistake video.

    • @user-df1ek5rc1h
      @user-df1ek5rc1h 2 роки тому +220

      Even more ironic since he ended an empire in doing so

    • @mynameisnotjannick
      @mynameisnotjannick 2 роки тому +25

      Uuu i noticed it too. Was checking if someone already noticed this for the hai mistake video. Hats off to you

    • @oglcn11
      @oglcn11 2 роки тому +9

      I was about to say that too lol

    • @oglcn11
      @oglcn11 2 роки тому +20

      Also funny how we are speaking English here between Turkish people

    • @bloozee
      @bloozee 2 роки тому +9

      @@oglcn11 god failed in the whole tower of babel conspiracy 😑

  • @dmitryanderson2242
    @dmitryanderson2242 2 роки тому +1789

    The part about Russian is the other way around: there's no "w" sound in Russian, so there's no letter for it. There is, however, a "w" sound in Belarusian, so there is a letter for it - ў

    • @intothevoid5074
      @intothevoid5074 2 роки тому +55

      Meanwhile Ukrainian has the w sound and uses в for the w sound.

    • @SashaFYI
      @SashaFYI 2 роки тому +173

      @@intothevoid5074 That's not correct. Ukrainian В is just simply V. There's no dedicated W-sounding letter in Ukrainian.
      -- Someone from Ukraine

    • @deadMonkey96
      @deadMonkey96 2 роки тому +85

      Thank you. Germans (myself included) often pronunce w in english as /v/ as well, yet we still have a w in our alphabet. Sounds and letters are just not the same

    • @kakahass8845
      @kakahass8845 2 роки тому +43

      Yeah it's like saying English has no "ɲ" sound (The "n" sound in pinata) because there is no letter for it I mean the existence of ɲ in Portuguese disproves that because unlike in Spanish we write it like "Nh" because it's better than "Ñ" also if I show you the letters しちつふ for the sounds ɕi, tɕi, tsɯ and ɸɯ you won't be able to pronounce it so what he said makes no sense.

    • @doaa7941
      @doaa7941 2 роки тому +15

      That's the same logic as и and й lol

  • @LAG360
    @LAG360 2 роки тому +674

    "Learn the skills of paying my mortgage"
    LMAO, this is why I come back to these videos

    • @JustAnNPC69
      @JustAnNPC69 2 роки тому +8

      Literally laugh out loud when i heard that.

    • @sabarsherzad
      @sabarsherzad 2 роки тому +9

      lol one of the best jokes uttered by Sam

    • @screwyourhandle
      @screwyourhandle 2 роки тому +3

      I died at the "QWX McQWXW-Q"

  • @antirion5012
    @antirion5012 2 роки тому +491

    2:38 Atatürk was the founder of the Republic of Turkey, not the Turkish (ottoman?) Empire.

    • @Hadar1991
      @Hadar1991 2 роки тому +68

      Calling Ottoman Empire a Turkish Empire is an historical abuse. Yes, Ottoman was ruled by Turkish dynasty but it was NOT an ethnocentric state, at least until it started to collapse in 19th century and due to this collapse for first time it is history becoming majority ethnic Turkish. Basically the first real action to transform The Sublime Ottoman State (it was the official name) into a Turkish state were taken in 1902 when Young Turks change their platform from pro-multi-ethnic to Turkish nationalism. So calling Atatürk a founder of Turkey (a state) is historically and factually correct.
      EDIT: I did not notice that he said "Turkish Empire" instead of Turkey. Turkey post WW1 was everything but an empire. :D

    • @veskascito
      @veskascito 2 роки тому +25

      Im pretty sure its supposed to be a joke, but IMO its not really a good one and it just spawns comments like yours correcting it.
      ...Which might be intentional, since more people making comments correcting that mistake means the video gets more engagement and gets prioritized by the UA-cam algorithm, recommending it to more people and getting more ad-revenue.

    • @kerim63000
      @kerim63000 2 роки тому +12

      Bro it's a poorly made video, don't think about it. He also mispronounces and miswrites a lot of Turkish names while calling Türkiye (Turkey changed it's English name from Turkey to Turkiye recently) out for doing the same thing.

    • @avery3490
      @avery3490 2 роки тому +3

      @@Hadar1991 Many Europeans called it the Turkish Empire / Turkey.

    • @barca8341
      @barca8341 2 роки тому +4

      @@Hadar1991 mad much?

  • @ilyascan3758
    @ilyascan3758 2 роки тому +181

    This video is based on bits and pieces. No one made decent research for it but i heard some friend style knowledge all of it.
    First of all, Atatürk is founder of Republic of Turkey not the empire.
    Secondly, Turkish Latin Script was accepted and introduced in 1928. Hawar Script is invented in 1932 and it did not accept popularly for long time. Kurds used Arabic Script for long time. Even today many Kurds still use Arabic Script instead of Latin Script.
    Thirdly, law was not about banning letters, it was about formal using. This law was made to abandon old script and modernization. When someone wanted to use these letters, they could use them. Also, if i want to use 'ğ' or 'ö' in English it would be absurd. Same logic would be applied here.
    Kurdish language was oppressed for many years but this law was technical law and after coup d'état in 1980 it used frequently. Also, I have to add this you could put Kurdish names even most oppressed times of Kurdish language. Generally this topic is used as reason to become refugee in EU countries for many years.
    If you read till here, have a nice day all Kurds, Turks and every people.

    • @skullsforerlikkhansthrone9306
      @skullsforerlikkhansthrone9306 2 роки тому +12

      Muhricuhnnn knowledge about the outside world at its finest. ELI5 for 5 y.o. intellect. What more can you expect?

    • @pleasurereport
      @pleasurereport Рік тому +8

      It is ridiculous to ban QWX in the first place, when most Turks use QWERTY-Keyboards anyways. Many Turkic languages use it officially on top of that.
      And it is true that the law was disproportionately used to suppress the Kurdish language. Theoretically this law applied to everyone, but it was Kurds, that were targeted most in practice.
      In Turkey and Syria the Latin/ Hawar alphabet is almost used exclusively for Kurdish writing. In fact I have never seen Kurmanji written with the Arabic script outside of old historical documents.
      Even Iraqi Kurds try to include transliterations into the Hawar alphabet in their media outlets as much as possible nowadays (alongside the Arabic script).

    • @ilyascan3758
      @ilyascan3758 Рік тому +22

      @@pleasurereport It did not target anyone because it was very technical thing. It is about official papers. And also, Turkish Latin Script do not include 'q,w,x' and it was accepted in 1928 and Hawar Script was made in 1932. How Turkey could target even something that didn't t exist. For example, if i live in US and I want to put a name to my child and I choose 'Özgür', I have to change as 'Ozgur'. Is this oppression or technical regulation.

    • @DaDocDuck
      @DaDocDuck 9 місяців тому +4

      I think he said "Turkish Empire" as a joke

    • @MrKralbarok
      @MrKralbarok 2 місяці тому +15

      @@pleasurereport do you really think qwerty keyboards were widely used in 1928?🤣 also, the letters were not banned they were only banned in formal use because turkish language doesnt need those letters, we already have all the phonetics covered with k, v and s.

  • @jeffreybernath6627
    @jeffreybernath6627 2 роки тому +501

    At 1:42, you say, "There's no /w/ sound in Russian, because there's no letter for that." You have that backwards. It would be more correct to say, "The Russian alphabet doesn't have a letter like 'W', because there's no sound like /w/ in the Russian language." The spoken language is the thing that shapes the writing system, not the reverse. Your video even demonstrates this point, when you talk about how Ataturk adjusted the Roman alphabet to fit Turkish better, by adding and removing letters.

    • @caiocc12
      @caiocc12 2 роки тому +29

      Knowing HAI that's probably a subtle joke.

    • @OrangeC7
      @OrangeC7 2 роки тому +9

      @@caiocc12 Either that or Sam from Wendover is trying to sabotage Sam from HAI's video

    • @nienke7713
      @nienke7713 2 роки тому +10

      it's a bit back and forth. You're right that the scriot doesn't need the letter because it has no sound for it, but it also means that when it afopts loanwords from other languages, they will be adjusted to work with the script, thereby blocking the sound out of the language as well.

    • @saygo-png
      @saygo-png Місяць тому +1

      Neither of that is correct, you can have two letters representing a different sound in combination

  • @ikbalguerrache9172
    @ikbalguerrache9172 2 роки тому +493

    No way he used Algeria's flag for modern standard Arabic, Algerian dialect is the furthest thing from standard Arabic 💀

    • @RAMBO14001
      @RAMBO14001 2 роки тому +6

      Word

    • @ikbalguerrache9172
      @ikbalguerrache9172 2 роки тому +5

      @Weasel yeah i just said algerian darja since he put the algerian flag

    • @bootypluderer
      @bootypluderer 2 роки тому +1

      @Weasel naaaah our dialect is 100 percent understandable

    • @mido3ds
      @mido3ds 2 роки тому +23

      Local dialects of Algerians/Moroccans/Tunisians are very different from standard arabic, but when people there speak standard arabic they get it perfect

    • @ikbalguerrache9172
      @ikbalguerrache9172 2 роки тому +15

      @Cali Boy ARAB Republic of Egypt, Syrian ARAB Republic, united ARAB emirates... nahh the Arab league flag is better

  • @ModifyBankai
    @ModifyBankai 2 роки тому +138

    Interesting
    As a Turkish person I literally never even knew those letters were ever "illegal" lol

    • @turcarumimperator1395
      @turcarumimperator1395 Рік тому +82

      Those letters are not illegal lol. This video is ridiculous.

    • @Ayaan13550
      @Ayaan13550 Рік тому +5

      XQQXQXQQXXWWQXWXXQQXWQXWXXWQWWXWQQXXXXXQQQXQQWWQQWQQWWWQQXWWXWQWXWWWWQWWXXXWXWWQQXWXWQQQQXWQXWQQWWWWWXWQQWQQWQWQWQXXWWWQQQXXXXXWQXXXXQXWXQWXXQQWWWWWXWQXQWWQQWQXQQWXQWQQXQQQXQXXWXWWQXQXXXWXWXWQQQQXXXWXQQQQXXXXXQXQXWXWWWWXQWQWXXQXQWQXXQQWXQQWWQXQQWWXQQWQWXXWXQXQXXQXXWWQWXWXXXXQQWXWWXXWQWXXQXWWQWWQQWQWXWXXQQXXXXQWWQWQWWQXXWWQWWQWQXWXXWXQQQQWWQQXWQWQXWXWWWXWXWXQXXXQWXQWXXQWWQQXXQQWXXWQQWWWWQXXQQQWXXQXQQWXXWWQQQXWWXWXXQXQWWXQQXQQXWXQQWWWWXQWQXQXQQXXXXWQWXWWQWXQWWWWXXQWWQWQQXQWXQWQXXXXWXWWXWQQXXXXXQWQQWWWXWXQXQQQXWQWWWWXWQXWXXQXXQXQXXQXXXXWWXXWWXQWQWQQXXQQWXQWQXQQWQQWQXWXWXXXQWXQQQXXQXWWQQWWWWXXWQXQXWXXWQWWXXXWWWXXXWWQXQXXXQXXXXXXXQWWWXXWWXQXXQXWQQXQQQXWWWQQWQXXWQWWQXQQWWQQWWQXWQWXQXQQWXWXQQWQXXWXXXQXWQWXWXXXQWXQQQXQXQQXXQWXQWXXXXWWQQXQXXQWQXWXQWQWXWWXWXXWXWWXWWXWWQXXXWQWQXXWQXWQQWXWWQXQQXWXXWQXXWQWWQXQQWWQQQWWXWWXQQXWXQQXQWQQQWQXWQXWQQWQQWXXQXWQXQXQQWQQWQWXWXQXQQQXQXQXWXQWXXXQQWQQQWQXWWWQXXWQQQXWQQQXWXQQXXWXWQXXXWQXQQXXWXQXQQWQXXXXXXQQWWXWQWQQWXXWXWXXQQWWWXWWWWWWXWQQWWWWQWXWWWXXWQWXWWQXQWQQ

    • @afd1040
      @afd1040 Рік тому +19

      @@turcarumimperator1395 They were though but of course you needed to be Kurdish or another minority that the goverment didn't like.

    • @afd1040
      @afd1040 Рік тому

      Nasıl bilemezsin ?!

    • @ErtugrulK
      @ErtugrulK Місяць тому

      Hatta legal olduğunda birisi çocuğuna Alex adını vermişti

  • @benmerkey8823
    @benmerkey8823 2 роки тому +713

    crazy how every natural language selected its entire phonological inventory by only using sounds they had already made letters for

    • @MohammedAli-hl4mr
      @MohammedAli-hl4mr 2 роки тому +21

      i don't think you have that write

    • @loose_leaf_lofi
      @loose_leaf_lofi 2 роки тому +29

      Its the other around

    • @inkyscrolls5193
      @inkyscrolls5193 2 роки тому +71

      Because some people seem to be confused, I'm going to add the obligatory "/s" for Ben.

    • @parthbonde2106
      @parthbonde2106 2 роки тому +21

      @@MohammedAli-hl4mr u missed the joke. He said it in the video

    • @melonyfbb
      @melonyfbb 2 роки тому +5

      Imagine if this vid was sponsored by xerox

  • @ibrozdemir
    @ibrozdemir 2 роки тому +123

    Comparing Atatürk and Erdoğan, saying Atatürk was racist and erdoğan loves democracy is like: comparing apple and cigarette, and saying "hey apple seed is bad for you, so apple is bad, cigarette gives you dopamin there for it is the greatest thing ever..

    • @AsiaMinor12
      @AsiaMinor12 Рік тому +29

      He said rrdogan loved democracy in a sarcastic way.

    • @xyz-rk7ru
      @xyz-rk7ru Місяць тому +23

      Ataturk was a narcissistic, racist dictator for real though, he spoke ill about the greeks, Armenians, arabs and kurds, (he forcefully deported thousands of greek and Armenian christians outside of Turkey).
      And he was the supreme leader till he died.
      And besides that I have never met someone more racist and believing in racial supremacy than kemalist turks and hyper-nationalist persians.

    • @zach_factor1683
      @zach_factor1683 Місяць тому

      4:43

    • @ardagurbuz6924
      @ardagurbuz6924 Місяць тому +27

      ​@@xyz-rk7ruYeah no, he was as lenient as one could be given the circumstances. He wasn't a supreme leader when he died. In fact, he already retired before his death. He was the man who gave every citizen equal rights and women the right to vote and be elected. He became friends with the Greek Prime minister after the Greco-Turkish War and the Greek PM nominated him for the nobel peace prize.

    • @xyz-rk7ru
      @xyz-rk7ru Місяць тому +4

      @@ardagurbuz6924 he had done many good things for sure, but also a subject of critic due his wrong decisions.
      And please check your facts before commenting, mustafa kemal was infact serving office when he died.
      He is praiseworthy for many great things but remember that the racial supremacy and dictatorial system established by him inspired many people including adolf hitler, who called ataturk 'Türkischer Führer' and once remarked that ataturk and his achievement had inspired him to establish such a coup as 'Munich Putsch' (which was done in accordance to the Ankara rebellion).
      It is an undeniable fact that all nations came to existance as a result of racist tendencies, and the ones who tries to deny it are foolish.

  • @RusNad
    @RusNad 2 роки тому +367

    1:23 You say the Roman alphabet doesn't have a letter for the sound Qaf makes, but it kind of does. The letter Q doesn't have its own sound in Latin, it adopted it from Greek, which adopted it from Phoenician, which used it for the same Semitic consonant Qaf. The reason the Greeks adopted this letter despite not having that consonant was that the letters were also used to write numbers so they needed all the letters. It doesn't survive in Greek but stuck around in Latin (which used the letter combination qu for kw sounds).
    tl;dr the letters qaf and Q have the same Phoenician ancestor

    • @Aresydatch
      @Aresydatch 2 роки тому +20

      They still look pretty similar even (Q | ق)

    • @Erispedia
      @Erispedia 2 роки тому +16

      Well, Q is like the middle between K and Qaf.

    • @user-ov2fc5sd1e
      @user-ov2fc5sd1e 2 роки тому +4

      @@Aresydatch the plot thickenz

    • @hmmm3210
      @hmmm3210 2 роки тому +9

      Btw , that's the reason that many Muslims write Qur'an as opposed to Koran since Qur'an has a qaf and Muslims online kinda decided that they would use Q whenever they needed to transliterate a word with a Qaf to English .

    • @__Man__
      @__Man__ 2 роки тому

      @@hmmm3210 If the word Quantum can exist in English, why not Quran?

  • @curlyqv2467
    @curlyqv2467 2 роки тому +211

    Damn, I’ve only been legal in Turkey for 8 years

    • @mnm1273
      @mnm1273 2 роки тому +16

      Quinn Jameson international criminal.

    • @sirBrouwer
      @sirBrouwer 2 роки тому +6

      your name would be come uinn in that case.

    • @latiendadepaikawaii
      @latiendadepaikawaii 2 роки тому +6

      @@sirBrouwer no, Ğuinn.

    • @ennd91
      @ennd91 2 роки тому +26

      Hello Kuin Ceymsın. This is what your name is here.

    • @dreamofstone
      @dreamofstone 2 роки тому +4

      I hope you're 26, it would funny on another level 😅

  • @Mladjasmilic
    @Mladjasmilic 2 роки тому +353

    1:38
    Russian, Bulgarian, Serbian have letters Ш, Ч, and Ж, while English has no their equivalent. West Slavic have Š, Č and Ž, which make same sound. In English, these are Sh, Ch and Zh.
    Polish uses W for V, and Ł for W.

    • @cakeisyummy5755
      @cakeisyummy5755 2 роки тому +2

      Those letters may look like W, Y, and X, but.
      Do they make the same Sounds as W, Y, and X do in English?

    • @victornoel36
      @victornoel36 2 роки тому +14

      In Spanish there's a sound that doesn't exist in English, but exist in French and Italian. The later two spell it with "Gn" but Spanish decided to crate a whole new letter for it: Ñ

    • @atanasarnaudov8253
      @atanasarnaudov8253 2 роки тому +15

      And Bulgarian has Ъ, while Serbian omits the letter but not the sound for reason and the Russians have no idea how to pronounce it.

    • @Louis-kw6yk
      @Louis-kw6yk 2 роки тому +5

      @@victornoel36 yeah n in portuguese we use a combination of N and H, NH in Portuguese=GN in Italian and Ñ in Spanish

    • @jwhite5008
      @jwhite5008 2 роки тому +8

      Russian also has Щ ("sch"?) and Ы ("i" but not quite).
      We also have letters Ь and Ъ with no sound - they modify others in a way that is difficult to explain.
      We have 33 letters in total (one of which is optional).
      So we are quite okay without "W".

  • @marsgal42
    @marsgal42 2 роки тому +523

    Many writing systems are tailored for their languages. In Semitic languages consonants give the meaning while vowels are secondary, hence abjads. Usually impure, with hints for necessary vowels. Phonology may suggest a syllabary or an abugida. And so on. Tom Scott did a video (ua-cam.com/video/xW4hI_METac/v-deo.html) on Inuktitut (written in an abugida) a while back along these lines.

    • @HussainAkbar
      @HussainAkbar 2 роки тому +6

      Good explanation. We use this script today. Many words have the same alphabetic spelling but different meaning depending on the pronunciation hence have to be written with abjids.

    • @adriennefloreen
      @adriennefloreen 2 роки тому +8

      He did not explain that Arabic can be written "vocalized or unvocalized" and the difference is whether they write symbols for the vowels or not. Technically when written with all the vowels like in the Quran it is an alphabet with some of the vowels written smaller than the consonants because they're pronounced for a shorter period of time.

    • @marsgal42
      @marsgal42 2 роки тому +8

      @@adriennefloreen I'm aware that Arabic and Hebrew can be written with all vowels indicated for special applications like children's books. On a day-to-day basis they're not.
      You don't need to be rude.

    • @D.S.handle
      @D.S.handle 2 роки тому

      Exactly this. Most languages do that to their scripts I think. English is an exception in the way.

    • @whatshouldidowithmychannel
      @whatshouldidowithmychannel 2 роки тому +1

      What a coincidence, I was just watching a video about the Inuktitut writing sytem yesterday...
      But it was from KhAnubis.

  • @jstnrgrs
    @jstnrgrs 2 роки тому +100

    "Russians don't pronounce w because there's no letter for that". I'm pretty sure it's the other way around. Russian doesn't have a letter for w because Russians don't pronounce that sound.

    • @vulpes7079
      @vulpes7079 2 роки тому +5

      He said Russian accents in the English language don't include W

    • @TheCriminalViolin
      @TheCriminalViolin 2 роки тому +2

      @@vulpes7079 Well then I must've missed that part because my god could that not be more true. One of the most common things you'll hear a heavy Russian accented English speaker do is enunciate V sounds with Ws, thus saying Wodka, Wedy/Wery, etc in example. So that would then mean either he was about as backwards with it as possible, or, you got what he was saying reversed.

    • @vulpes7079
      @vulpes7079 2 роки тому +1

      @@TheCriminalViolin no, I didn't get it reversed, lmao. It's literally what he said. Russian accents in English pronounce W as V

    • @sigstenbockgard8080
      @sigstenbockgard8080 2 роки тому

      that's obviously a joke

    • @planned_obsolescence
      @planned_obsolescence 2 роки тому +2

      This is the first time you watched a HAI video I guess? 😅

  • @LuxisAlukard
    @LuxisAlukard 2 роки тому +74

    2:38 Mustafa Kemal Ataturk was NOT founder of Turkish Empire - he was founder of modern Turkish republic, because Turish Empire collapsed after World War 1.
    Ah, I can see this in new "mistakes video" =)

    • @umutneo
      @umutneo 2 роки тому +15

      There is no Turkish Empire. It was Ottoman Empire. Ottoman is a family name of ruling sultans btw.

    • @barca8341
      @barca8341 2 роки тому +4

      @@umutneo Those sultans were Turks btw.

    • @umutneo
      @umutneo Рік тому

      @Timur SerdengeçtiSo you are asking why i am correcting it? Some calling Turkish Empire does not mean it is a correct term.
      Ayrıca bilmediğin şeyleri tartışarak öğrenirsin. Bilmediğin şeyi bilemezsin. Ego tatmini olduysan buradan uzaklaşabilirsin.

    • @MIKRASIATISSA
      @MIKRASIATISSA Місяць тому

      @@barca8341 no? the first ever seljuk khan was a mix, his mom was greek, and onwards all the moms of khans, sultans were almost always non-turks. how can you be turk if your maternal lineage is almost always non turk? you know those moms make the sultan babies right? so each generation they become less and less turkic. today's turkish population; 50% turkic MAX. sultans were much more mixed than a regular turk

    • @barca8341
      @barca8341 Місяць тому

      ​@@MIKRASIATISSA The most BIASED and sided paragraph ever. The first ever seljuk khan's mother is NOT greek lmao. If you're going to try to educate someone then get your facts right. It's true that some of their mother's were indeed FOREIGNER but those were political marriages. Turkic dynasties always held the Turkic culture. Sure, sometimes they mixed it with other cultures but they never threw away their own culture. What do you mean "no?" like there is not a single respected historian that denies the roots of them. They turkicized anatolia in the end, no? Why Turkicize anatolia if you're not a Turk?

  • @omarmesbah6620
    @omarmesbah6620 2 роки тому +113

    The way you said “bebsi” is absolutely hilarious because you sounded like a guy from shoubra saying it

    • @EEEEEEEE
      @EEEEEEEE Місяць тому

      E‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎

  • @waqqashanafi
    @waqqashanafi 2 роки тому +20

    My name is literally WAQQAS.

  • @soggylegos8545
    @soggylegos8545 2 роки тому +85

    You can't just call Ted Cruz the Zodiac Killer, it's too realistic. Mr. Freeze, maybe.

    • @mehere8299
      @mehere8299 2 роки тому +4

      Stop blaming Calgarians for everything, dammit

  • @Chickenbreadlp
    @Chickenbreadlp 2 роки тому +134

    A lot of European Languages that use the Latin Alphabet have added extra characters for their language. In German for example there are these 4 bad boys: äöüß. The first 3 (so äöü) can also be written without the two dots and with an e behind them (so like ae, oe, ue). This is considered the "old" way of writing however. The first three letters are often used in writing nouns in plural (so the word "Haus" becomes "Häuser"), whereas the ß is used when the s is pronounced long, but sharply (example Fuß, but not in Fluss).
    Fun Fact: ß didn't have an upper-case variant up until very recently, so if you use caps-lock on a German keyboard and press the ß key, it comes out as ? (as that's the shifted function of that key, not the upper-case ß).
    These were just examples from the German language, but you've surely seen the a with the circle on top in Ikea, which is a common letter in Swedish...

    • @vladprus4019
      @vladprus4019 2 роки тому +7

      Another example: Polish also added some: ą, ę (nasal "on" and "en"), ż (in English it would be kinda like "zh"), ź (kinda "zhi"), ć (kinda "chi"), ń (kinda "ni"), ó (in modern day it is functionally the same as "u", but there have been slight differences between the two in the past, that's why it is still in use in some words)

    • @amadeosendiulo2137
      @amadeosendiulo2137 2 роки тому +5

      In Esperanto we have ĉ (for ch), ĝ (for j as in jail), ĥ (it's the [x] or the [χ] sound, although it's being slowly removed from the language), ĵ ([ʒ], like "si" in "vision"), ŝ (for sh) and ŭ (for w).
      In Esperanto there is a rule: "one letter - one sound".
      Why "ŭ" and not "w"? I don't know.

    • @RGG800
      @RGG800 2 роки тому +3

      Chiming in for Spanish, where we added ñ (sounding like the gn in lasagna).
      We also added á,é,í,ó,ú and ü, the first five vowels are used to indicate where the tonal stress should be placed in a word, for example brother would be written as bróther (or if we want to get closer to actual Spanish it’d be bróder), and the ü is used to signify that the u should be pronounced when placed next to a g, for example güe would be pronounced as the WHE part of where.

    • @MihkelKiil
      @MihkelKiil 2 роки тому +2

      Estonian: õ

    • @craigcook9715
      @craigcook9715 2 роки тому +1

      @@RGG800 ... and what about 'ch', 'll', 'rr'? I was taught those count as one letter, when I was learning Spanish, so long ago. Do they not count as one letter anymore?

  • @imborahey7568
    @imborahey7568 2 роки тому +37

    2:36 Ataturk is the founder of the Turkish Republic, not the Turkish Empire, in fact he ended the Ottoman Empire

    • @efeyzee
      @efeyzee 2 роки тому +8

      I wouldn't say he ended the Ottoman Empire. It was more like the empire was dead and he said "I'm the government now"

    • @imborahey7568
      @imborahey7568 2 роки тому +3

      @@efeyzee hah, that would be more accurate

    • @MIKRASIATISSA
      @MIKRASIATISSA Місяць тому

      @@efeyzee uhm not really, ottoman put a reward on ataturk, he was going to be executed by ottoman... ataturk quite literally ended ottoman, that's a fact, you either like it or not. and right after that he changed everything, shaped the country westward, gained the trust of the western world and the east. i get it you like glorifying the ottoman history but it wasn't always golden ages y'know, the empire was dead, yes but after 1700's till the fall, the imperial palace was fairly corrupted, people were getting poorer and poorer, it was not like how nationalists would portray ottoman.

    • @efeyzee
      @efeyzee Місяць тому

      @@MIKRASIATISSA what no I'm not glorifying the Ottoman Empire lol. The Empire was dead after being forced to sign the Armistice of Mudos after WWI. The entire point of the Ankara government was to say wait no we don't want that we want to fight for independence. So like the Turkish War of Independence wasn't against the Ottoman forces, it was against the WWI Allied forces

  • @lazmanyacanavar5888
    @lazmanyacanavar5888 2 роки тому +31

    "Mustafa Kemal is here to censor me."
    "Racist reason"
    "Mustafa Kemal, the founder of the Turkish *Empire*"
    Congrats, you're on a good roll.

    • @emin166
      @emin166 2 роки тому +3

      Hakkaten ya

    • @ioratv
      @ioratv 2 роки тому +1

      Lazgineer gaming

    • @lazmanyacanavar5888
      @lazmanyacanavar5888 2 роки тому +1

      @@ioratv That was actually my name in steam while the engineer gaming shit was on high lol.

    • @burhanbudak6041
      @burhanbudak6041 2 роки тому +1

      OP had bad sources.

    • @lazmanyacanavar5888
      @lazmanyacanavar5888 2 роки тому

      @@burhanbudak6041 Bad sources? You could google these and find better sources. I don't give a damn.
      Straight up propaganda.

  • @talideon
    @talideon 2 роки тому +57

    "Turkish Empire" oof! I think you meant "republic"...

  • @EMREOYUN
    @EMREOYUN 2 роки тому +15

    Small addition to 3:01, we also using capital i (İ) and small I (ı) in addition of latin alphabet which only uses small i and capital I.

  • @i.d.6282
    @i.d.6282 2 роки тому +52

    The Roman alphabet was ultimately derived from the Phoenician and other Mediterranean scripts, so it actually does have a letter representing the Semitic “Q” sound… Q! It’s just that most of those Europeans putting it to use didn’t pronounce it that way.

    • @EEEEEEEE
      @EEEEEEEE Місяць тому

      E‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎

  • @TDBurrow
    @TDBurrow 2 роки тому +10

    OMG that’s almost 6 minutes of my life I will NEVER get back. 🤦🏻‍♂️

  • @emretasdan3525
    @emretasdan3525 2 роки тому +30

    Love from Turkey❤️ Thank you for making a video about us.But there is a misinformation at 2:37 Mustafa Kemal Atatürk is the founder of Republic of Turkey, NOT the Turkish Empire.

  • @damlasu4901
    @damlasu4901 2 роки тому +32

    Kurdish didn't have a Latin script at the time of the introduction of Romanized Turkish alphabet?? Faulty argument from the start..

    • @ancyraean
      @ancyraean Місяць тому +1

      ​@@bjork13kurds outside of turkey still use arabic alphabet. Lmao

    • @egeyaln8223
      @egeyaln8223 Місяць тому +2

      ​@@bjork13strict standardization practices. The young republic had to lay a strong foundation for the future. A half-assed flimsy alphabet reform wouldn't be successful in the long run. Also, Kurds could've just used V, H and K instead for their names WHICH THEY ALREADY DO. This is just a stupid misinformed as usual video about Turks and Kurds.

    • @stringtheory4058
      @stringtheory4058 23 дні тому +1

      It was enforced on kurds either way

    • @egeyaln8223
      @egeyaln8223 22 дні тому +2

      @@stringtheory4058 it was enforced on everyone. Kurds are the equal citizens of the Turkish Republic. There is no difference based on ethnicity. Turkey is a state and has the right to decide its own official language and script.

    • @stringtheory4058
      @stringtheory4058 22 дні тому

      @@egeyaln8223 but when Kurds have their own script and language how would u say that they are equal citizens when they would be fined for even writing in their own language. If iraq had a law that didnt allow turkmen to write in their own script and language would you still say that turkmen are equal citizens in iraq.

  • @marqidosad7657
    @marqidosad7657 Рік тому +8

    Sultan Mustafa Kemal Atatürk Khan. The founder of Empire of Turkey.
    Lol.
    This video has no clue.

  • @godless311
    @godless311 2 роки тому +114

    This law was so selective, even Turkish keyboards on computers had Qs and Ws.
    Also obligatory corrections:
    @2:39 you claim Atatürk founded the Turkish "Empire" (should be Republic)
    @4:40 you don't pronounce the "ğ" in his name (Ğ's are mostly silent)

    • @Communist-Doge
      @Communist-Doge 2 роки тому +2

      And at 2:28 he says "abjab" instead of "abjad".

    • @rusenaliylmaz4245
      @rusenaliylmaz4245 2 роки тому +6

      Actually ‘Ğ’ is not silent. Also the keyboard thing was because all computers were imports and needed the entirety of the English alphabet to work.

    • @godless311
      @godless311 2 роки тому +11

      @@rusenaliylmaz4245 for non turkish speakers, I find it's easiest to just say it's "mostly" silent. Better than hearing them say erdoGan and gündoGan.

    • @t3pi0can83
      @t3pi0can83 2 роки тому +1

      @@rusenaliylmaz4245 No? Keyboards still have those extra 6 letters added on them + the xqw

    • @rusenaliylmaz4245
      @rusenaliylmaz4245 2 роки тому

      @@t3pi0can83 that doesn’t contradict my comment tho.

  • @silvertongue00
    @silvertongue00 2 роки тому +34

    Kurdish Latin Alphabet was created in 1932 after Turkish Latin Alphabet which was created in 1928. So, when an alphabet for Turkish Language was being devised, there was no Kurdish Latin Alphabet to think of. The lack of qwx is in fact due to those sounds not existing in Turkish. The problems related to Kurdish Language and qwx arose much later on.
    Edit: Also, wtf is Turkish Empire? It is Republic of Turkey

  • @markusoliverasagtg9704
    @markusoliverasagtg9704 2 роки тому +95

    The letters Q,W,X werent "banned" because the government hated Kurds (in fact, the Kurdish Latin alphabet was invented 4 years after the Turkish Latin alphabet to be compatible with it) they were simply not included in the Turkish alphabet because there was no need for them in Turkish. They were discouraged from usage in Turkish due to the possibility of educated speakers of European languages such as French mistakenly using them.
    And the stricter intrepretation of this resulting in sort of a ban was brought by Kenan Evren in the 1980 coup (kenan evren in general is a bell end look him up) NOT by Atatürk, why would he, he was a fluent French speaker, a language with a lot of Q's in it. What was allowed in 2013 was to have these letters in official documents like ID cards etc in the same way you could not record "Çöpçü Şişli Yoğurdu" in England or America properly because the English alphabet does not have Ç Ğ ı Ş Ö Ü , thus to give Kurdish names you replaced Q W X with K V H .

    • @markusoliverasagtg9704
      @markusoliverasagtg9704 2 роки тому +17

      Also its the Turkish Republic not Empire lol

    • @euphoric1183
      @euphoric1183 2 роки тому +17

      Katiliyorum. Video cok kötü göstermis bizi.

    • @pxndaa
      @pxndaa 2 роки тому +21

      This video is bullshit propaganda. Half as Interesting more like Half as Factual.

    • @seneca983
      @seneca983 2 роки тому +17

      ​@@markusoliverasagtg9704 "The letters Q,W,X werent "banned" because the government hated Kurds [...] they were simply not included in the Turkish alphabet because there was no need for them in Turkish."
      I find that hard to believe. Firstly, as mentioned in the video using them could result in fines so it's not merely a case of them not being included in the Turkish alphabet. That can reasonably be called an actual ban. Secondly, the selective enforcement against the Kurds suggests that they were indeed being targeted. Also note that after the 1980 coup (which you mentioned) the Kurdish language was banned (but the ban has since been lifted).

    • @gamermapper
      @gamermapper 2 роки тому +12

      Turkey isn't a country only for Turks. Kurds are a large minority, therefore they should also have the right to have their names written in their language when they live in their traditional homeland

  • @underpussy_
    @underpussy_ 2 роки тому +22

    Quick correction: in Russia, we really don't have a letter for 'W', but we rarely use 'V' for 'W', we usually use 'ua' or 'ue' or 'ui' for w, so we write 'Will' as 'Уилл' (Uill)

    • @Gwalen
      @Gwalen 2 роки тому +2

      In Russian you write Whales as “Уельс”. Wtf is a “Вуелс” lol?
      Your remark is correct though, and w is often ua or ue so “уа” or “уе” in Cyrillic. In that spirit Whales starts with “у” or “Will” becomes “Уилл”

    • @underpussy_
      @underpussy_ 2 роки тому

      @@Gwalen idk man I don't use wales in russian that often so ye, 'Will' will be a better example

    • @underpussy_
      @underpussy_ 2 роки тому

      @@Gwalen россияяяяяяяяя

    • @__Man__
      @__Man__ 2 роки тому +2

      @@Gwalen yes in Russia, people oftenly use у for w. Like Shawarma, in Russian it is pronounced like Sha-woor-ma in English and written as Шаурма

    • @quelebm125
      @quelebm125 2 роки тому

      The Cyrillic script has a letter for the /w/ sound but it's not in Russian: Ўў

  • @twothreebravo
    @twothreebravo 2 роки тому +11

    My god, if I ever met someone named "Quortney" I think I would just reflexively travel back in time and keep their parents from meeting.

  • @HOPEfullBoi01
    @HOPEfullBoi01 2 роки тому +13

    The letter (V) in Turkish represents the same sound as (W) does in languages like English. So what Turkish really doesn't have is the weird quirky (V) sound of English which is basically halfway between English (W) / Turkish (V) and (F).

    • @pfysche2283
      @pfysche2283 2 роки тому

      yo ingilizcedeki v sesi bizim v ve almancadaki w ile aynı, ingilizcedeki w ise dudaklar yuvarlanarak söyleniyo
      hani v f arası ne alaka anlamadım
      (for non turks, theyre wrong. our v is the same as the w in german and the v in english, and we indeed dont have a sound corresponding to the english w)

    • @quelebm125
      @quelebm125 2 роки тому

      /v/ is just a voiced F sound.

    • @polielie
      @polielie Рік тому +1

      No. Indeed Turkish V and English W sounds are pretty different. Most Turks don’t hear the difference. Also, most Turks cannot pronounce W.

    • @HOPEfullBoi01
      @HOPEfullBoi01 Рік тому

      @@polielie says the one who doesn't have an idea how Sarıkamış is spelled. Please.

    • @polielie
      @polielie Рік тому

      @@HOPEfullBoi01 Take a deep breath and count the number of fallacies in your argument.

  • @chonkmansupreme7114
    @chonkmansupreme7114 2 роки тому +160

    I speak Arabic and the ق wasn’t far off at all, instead of “kalf” it should be “kauf”, also great video once again!

    • @levranz1054
      @levranz1054 2 роки тому +4

      Nobody cares

    • @aminelswefy1808
      @aminelswefy1808 2 роки тому +19

      personally, I usually use a q for the ق

    • @chonkmansupreme7114
      @chonkmansupreme7114 2 роки тому +33

      @@levranz1054 you not caring about shit in the first place is the reason you don’t get bitches 😹👎🗿

    • @chonkmansupreme7114
      @chonkmansupreme7114 2 роки тому +1

      @@aminelswefy1808 even I recently started doing that

    • @rohankishibe8259
      @rohankishibe8259 2 роки тому +1

      The way to pronounce is there but still, the whole point of "ق" is the letter itself, we have the kef and kauf, they can't pronounce it at all.

  • @FionaLacey-pn1me
    @FionaLacey-pn1me Місяць тому +7

    1:39, no, no, there's no letter for it cause there's no sound.

  • @agme8045
    @agme8045 2 роки тому +11

    In the Spanish alphabet we have the letter W, but it’s reserved exclusively for words adopted from foreign languages (Wifi for example, or names and surnames)
    Some people pronounce W the same GU sounds in Spanish (they sound really similar, but I think a plain U sounds the most similar, but in writing it’d weird to just use a single vocal I guess), and will even write the words using those two letters (it’s kind of a “Spanization”)
    However I’d say it’s equally common (if not more) to use the English pronunciation and not change the writing. A really good example is wey /guey or weon/gueon.

  • @freebelion
    @freebelion Місяць тому +4

    Letters Q, W and X were originally banned to prevent unofficial modifications to the newly adopted Turkish alphabet. They were only banned in Turkish writing. There was nothing preventing people from using them while writing in other languages like English or French, or even Kurdish, for that matter, if a Romanized Kurdish alphabet had been introduced at that time.
    If some people could not use those letters in their names while getting their citizen IDs, that was an example of enforcing a national language and script, rather than racism. If a child were born to Turkish speaking parents in a Western nation, with a citizenship of that nation, that child's name on his/her IDs could not include Turkish letters that were not found in the language of that nation. Would that be racism? Russia and Eastern Europe could also serve as examples. People from ethnic minorities have their names spelled out in their Cyrillic alphabets, not in any script they could freely choose. Are they also examples of racism?
    There may have been cases where authorities used such old bans as an excuse to suppress an ethnic language or an alternative writing system, but that was definitely not the original intention of the ban.

  • @hakankartal8322
    @hakankartal8322 2 роки тому +53

    Man I'm from turkey and even i didn't know about qwx was illegal before

    • @emretasdan3525
      @emretasdan3525 2 роки тому +3

      Sağlık olsun

    • @SDBASKURT
      @SDBASKURT 2 роки тому +45

      Bize ortaokulda tam yasallaştırılırken hoca anlatmıştı, onun dışında zaten video için abartmış yasal dokümanda kullanım dışında bir yasaklığı olmadı hiçbir zaman yani

    • @emin166
      @emin166 2 роки тому

      @@SDBASKURT Türk imparatorluğu diyor videoyu çeken zat

    • @turcarumimperator1395
      @turcarumimperator1395 Рік тому +9

      because those letters were not illegal.

    • @abdulhamidozturk
      @abdulhamidozturk 27 днів тому

      Tamamen Kürtçeye karşıydı zaten ülke içinde İngilizce yazarken kimse bize illegal bir şey yapıyorsunuz demiyordu.

  • @Devillunar
    @Devillunar 2 роки тому +20

    Some correction: The Latin Turkish Alphabet was officialy adapted in 1928 and the Kurdish Latin Alphabet was first proposed in 1932. The Kurdish Alphabet took inspiration from the Turkish Alphabet thats why it is very similar except this three letters. In the Turkish Alphabet reason for the exlusion of these three letters were simply because it didn't needed them. The racist laws came in the later years. So the Turkish Alphabet was not made to be racist or anything of that sort.

    • @catriamflockentanz
      @catriamflockentanz 2 роки тому +1

      Could we stop asking when Turkey started to be extremely racist against Kurds and instead go back to the status in which they were simply considered as a part of society?
      I don't say that the world needs a Kurdistan (looking at Israel that's probably not worth it), but still...

    • @sipanibrahim4337
      @sipanibrahim4337 2 роки тому

      @@catriamflockentanz it is not worth it for non_kurdish poeple , but for us kurds it is well worth it!

    • @Devillunar
      @Devillunar 2 роки тому +3

      @@catriamflockentanz In Turkey the overwhelming majority of Kurds feel included in the Turkish society. There are many Kurds living in the big western cities like Istanbul and Izmır and even in the east they are considered as equals.
      Kurds in Turkey, especially in the East, want the opportunity of Kurdish language to be seen as an official regional language, so it could be fully included in everyday life of these people. The biggest push there is on having Kurdish language thought in schools. So, there isn't really support for separatism but a push for more cultural inclusion.
      So, really if you don't mind the clown that is currently ruling Turkey (Who targets basically everybody and everything for a few more votes), Kurds are not seen as second class citizen in Turkey.

  • @kaan8964
    @kaan8964 2 роки тому +3

    I feel like youtubers are purposefully doing wrong and under-researched videos on "exotic" countries (countries that are east of europe, yes all of them) to get clicks. It was also common in 1800 literature, some french writer would write about arabic or chinese culture without even travelling there.

    • @FAKETV96
      @FAKETV96 2 роки тому

      I think he did well on this

  • @catriamflockentanz
    @catriamflockentanz 2 роки тому +69

    Things like these happen all the time.
    A good example: A relative had lots of issues with Post as he moved to Los Angeles. Why?
    He has the same family name as me (duh!) and it contains an "ä". A foreign letter that California just plain-out refuses to recognize (that would be super-expensive apparently). He started to use "ae" instead of "ä" and had no more issues. But just why?

    • @ThinkAboutVic
      @ThinkAboutVic 2 роки тому +19

      I think it's because California's servers that store names was only programmed at first to include the 26 letters of the default Latin alphabet, and nothing else.

    • @jannepeltonen2036
      @jannepeltonen2036 2 роки тому +6

      ASCII and very old computer systems would be my guess :)

    • @confushisushi
      @confushisushi 2 роки тому +2

      The super expensive part would be updating ALL the government systems throughout the state to use and accept the same information coding, when these systems could be essentially the same thing that has been used for 50 years (obviously I don't know the details of each state's specific record holding/computer systems). As in the ASCII or whatever it may run on to decode individual characters may not include various foreign characters/other exotic symbols.
      Anyway, tl;dr, when you start messing with information systems, it can be very easy to screw things up so they "break", so sometimes people choose to keep old, outdated systems just to keep the whole thing running smoothly.

    • @Beep42
      @Beep42 2 роки тому +3

      A Turk named Özlem moving abroad to US would have to change her name to Oezlem for the same reason. I think racism aspect on this issue is more or less bullshit and has more to do about westernization.

    • @gamermapper
      @gamermapper 2 роки тому

      @@jannepeltonen2036 ASCII is racist. From the very beginning Latin script with no diacritics was considered "more important" 😒

  • @georgios_5342
    @georgios_5342 2 роки тому +9

    Looks like both dracula and the guy who killed dracula 😂😂😂

  • @1leon000
    @1leon000 2 роки тому +12

    1:19

    that arabic letter represents a "voiceless uvular stop" (represented by a Q, which i will represent this sound with from now on), which is a "k" sound read further back in the throat; a k sound is read at the soft palate, while q is read at the uvula.
    EDIT: My bad, @Teutonic Gaming!

    • @meanimations5782
      @meanimations5782 2 роки тому

      That is true i am arab a more simpler way to say it is that ق is a mix of C K U A Q

    • @1leon000
      @1leon000 2 роки тому

      @@meanimations5782 i feel like that my way is simpler

    • @theodiscusgaming3909
      @theodiscusgaming3909 2 роки тому

      It's a uvular stop not a fricative

  • @staticbuilds7613
    @staticbuilds7613 Рік тому +5

    The fact that we humans can create probably over 100 unique sounds is just amazing to me. If we overlapped all the Alphabets in the world how many individual letters would be left, excluding the ones which are pronounced the same.

    • @HenryLoenwind
      @HenryLoenwind 6 місяців тому +1

      Very many.
      IPA has 107 letters for vowels, clicks and consonants and another 66 symbols to modify those. However, even with all of that, it fails to describe every different sound that's in use. So you can't just read IPA aloud and sound correct in a language you don't know. You'll be close enough to be understood, and in many cases, people won't be able to point out why you sound wrong, but that's it.
      So "excluding ones that are pronounced the same" would only remove a tiny handful of letters, but combining all alphabets would still leave a huge gap between what you get and all the sounds that are actually used. Even English alone would need about 50 letters to have one for each sound it uses---and that'd be just for one single dialect. And it wouldn't catch every variation of those sounds that are used to convey mood without changing which word you say (e.g. "why?" vs "why!" vs "why..."). An average speaker of a single language has about 500 distinct sounds in their regular repertoire (without all the extras you can make by speaking in a goofy way).

  • @member0900
    @member0900 2 роки тому +9

    1.99m subs. Congratulations on nearly two million, Sam.

  • @deeplowdock2727
    @deeplowdock2727 2 роки тому +31

    fun fact: cyrillic alphabet is more suitable for polish language than latin but wasn't adopted due to political reasons

    • @1leon000
      @1leon000 2 роки тому +5

      And to whoever says "Polish will never be written in Cyrillic"...
      Нигды мнье то нье обходзи! Напише́ по полску цырылицо́ без взгле́ду на вшыстко!

    • @seneca983
      @seneca983 2 роки тому

      I've seen a Polish commenter say under another video that the Latin alphabet works better for Polish. The reason they gave was that the Polish vowels work more logically in Latin alphabet. Maybe that's more important than avoiding the large amount of digraphs that Polish needs in Latin alphabet.

    • @tommmicron
      @tommmicron 2 роки тому +4

      Ok I'll bite: how is Cyrillic better for the Polish language? The latin script seems better for internationality purposes and ease of learning by non-native speakers

    • @tommmicron
      @tommmicron 2 роки тому +2

      @@thedamntrain explain??

    • @wyqtor
      @wyqtor 2 роки тому +2

      @@thedamntrain True, in fact the letter G comes from the fact that a guy named Gaius had his name frequently mispronounced, his name was written CAIVS, so he decided to put a little mark on the letter C to indicate that it was in fact a different sound.

  • @Miamcoline
    @Miamcoline 2 роки тому +2

    Very interesting. Thank you for this and can't believe I didn't know that already! Important to know!

  • @sachikoaichan
    @sachikoaichan Місяць тому +3

    To be fair, the Roman alphabet isn't even the perfect alphabet for Romance languages. There's a reason Spanish speakers had to invent "ñ," "rr," "ll," and "ch," and why "w" is just kinda there, and "v" and "b" interchangable.

    • @cameroneridan4558
      @cameroneridan4558 18 днів тому

      I mean, the _ñ_ and _w_ you sure have a point, but using multiple letters for specific sounds is a perfectly fine feature of the Latin alphabet.

  • @aSuperPi.
    @aSuperPi. 2 роки тому +3

    3:13 that is the hardest I have ever laughed at one of your videos I was not expecting that lmao

  • @niyaziugur
    @niyaziugur 2 роки тому +3

    we as turkish people made our alphabet to write how you spell words. for example washington could be written as "vaşington". deutsche could be written as "doyşe". meanwhile it doesn't differs when spelling these words. everyone in turkey only learns alphabet with letter spelling and word spelling doesn't depends on combination of letters in the word. so, doyşe and vaşington will be spelled same even the people doesn't know what the words are.

  • @flyingzone356
    @flyingzone356 Місяць тому +1

    So interesting! Thank you for the educational and informative video.

  • @pas1033
    @pas1033 2 роки тому +3

    1:46 finally that moment when your language gets attention
    I genuinely had no idea my language was #15 lol

  • @gokmentupay4774
    @gokmentupay4774 Рік тому +4

    In 1932 Turkish Language Society was found by Mustafa Kemal Atatürk and their sole purpose was to alter the writing in order for it to become well, Turkish (since there were many words which takes their origin from arabic and persian) But on the other hand french and english words were quite much too! Due to the French and Industrial Revolution foreign words were too many for a language so they started to eliminate them and replace them with Turkish words but while doing that letters such as W,X,Q were unnecessary because they weren't a part of this language.
    W,X,Q letters were not prohibited as well.When I was studying linguistics in 2008, I used them pretty much. Rasicm was not a part of the Alphabetic Revolution in 1928. So respectfully, I have to reject your final words which contains racism against Kurdish people in Turkey. And if we are talking about misspelling names, because of this conflict in 1934 there was a Name Revolution too! With these information it is crystal clear that your final words were wrong.
    Hope you may get my point and have a great day.

  • @gender_nihilism
    @gender_nihilism 2 роки тому +19

    incoming angry turkish commenters

    • @ancyraean
      @ancyraean Місяць тому +4

      Yeah because his video is wrong, he called Atatürk the founder of an empire💀💀

  • @detrubs7601
    @detrubs7601 2 роки тому +1

    Every time I open UA-cam on my tv this video plays automatically. I don’t know how to stop it from playing. I’ve watched this like 15 times

  • @HurricaneCook
    @HurricaneCook 2 роки тому +11

    Let's add another pronunciation faux pas for Erdoğan - AIR-do-wan

    • @RAMBO14001
      @RAMBO14001 2 роки тому

      He's an AIR alright 😂

    • @fusionreactor7179
      @fusionreactor7179 2 роки тому +1

      It’s more like, Ehr-douhh-un there is no w sound not 2 sylabbles like Air in Er

  • @onesob13
    @onesob13 2 роки тому +16

    Turkey changed it's legal English name to Türkiye recently, kinda like Czhechia a few years back
    Guess we'll see if it actually takes in the English-speaking world

    • @jmchez
      @jmchez 2 роки тому +7

      The Czheks could have named their country after the historical name of the region, the lovely name of "Bohemia", but nooo.

    • @imveryangryitsnotbutter
      @imveryangryitsnotbutter 2 роки тому +11

      @@jmchez They shoulda Czheked themselves before they wrecked themselves.

    • @dreamofstone
      @dreamofstone 2 роки тому +3

      they can't change it using a letter that doesn't exist in english. well they can try but it'll be a mockery.

    • @josephfox9221
      @josephfox9221 2 роки тому +1

      @@jmchez Then they could have the Bohemian rhapsody as their national anthem

    • @onesob13
      @onesob13 2 роки тому +1

      @@dreamofstone I've seen reporting also using Turkiye. Point well taken, though

  • @randorandom
    @randorandom 2 роки тому +15

    There are some letters that are legal for foreigners but NOT legal for native Japanese people in Japan. The Japanese government standardized the romanization of Japanese names for international purposes such as passports and other legal documents. This meant that in certain cases where some names of native Japanese citizens might have ambiguous romanization solutions, there was only one accepted by the Japanese government. This meant that letters such as L, X or C (CH is a separate situation) could not be used in the romanization of Japanese citizens names. For example that meant that although technically and linguistically, a girl named "Reiko" or "Kiriko" would be just as correct if they romanized their names as "Leico" or "Cilico", these are not allowed on official legal documents - the government mandates that their names be rendered as "Reiko" and "Kiriko" in passports, etc. HOWEVER, NON-NATIVE or MIXED-RACE Japanese citizens are NOT subject to this restriction! So for example, if two American-born Japanese citizens (or a Japanese person married to a foreigner) had a child in Japan, they would legally allowed to name their child Lisa with an L - however if for example Ichiro Suzuki and his Japanese wife wanted to name their child the same thing, the Japanese government REQUIRES that the child's name be romanized as Risa with an R. It's a surreal example of almost reverse discrimination.

    • @kelleren4840
      @kelleren4840 9 місяців тому

      It's extra weird because R and L are most certainly NOT interchangeable, but it got lumped in with C/K which largely are.

    • @lifeofabronovich7792
      @lifeofabronovich7792 Місяць тому

      @@kelleren4840 actually, in Japanese, the sound that is represented by R and L in romanizations is the same exact sound (it lies somewhere in between the English R and L). That’s why Japanese people often have trouble pronouncing the L and R sound when speaking English - those sounds simply doesn’t exist in their language.

  • @xander4644
    @xander4644 2 роки тому

    Thanks for the shout-out glad I can move to turkey now

  • @MatanArie
    @MatanArie 2 роки тому +1

    In the first Hebrew script, 00:47, the letter Samech (15th letter, middle row, 2nd letter from the left) has been mistakenly replaced with the final form of the letter Mem (13th letter, middle row, 4th from left).
    The Hebrew script shown at 00:57, is known as Rashi Script, which was established in the late middle ages (15th century). Most Hebrew speakers would not be able to read texts written in this script, but religious groups tend to use it to print texts from the 15th-16th centuries, so it is still read by members of those groups. The Rashi script maps precisely to the modern Hebrew script, so they are both typefaces of the same alphabet.

    • @User31129
      @User31129 2 роки тому

      Why they made Samech and Mem Sofit so similar to be nearly indistinguishable, I dunno

    • @MatanArie
      @MatanArie 2 роки тому +1

      @@User31129 Depends on the typeface. Capital and lowercase Latin letters are nearly identical in many fonts as well, and don't get me started on San Serif capital I and lowercase l.

  • @lielrabinovich5868
    @lielrabinovich5868 2 роки тому +37

    0:57 fun fact, this is not really Hebrew, at least not the modern version. This version of the alphabet is so outdated the that some of the letters are straight up unrecognizable.
    For example:
    The letter on most right of the first row is writted as א, the second as ב, and the second letter on the left of the second row is written as ש.
    Still gotta give Sam props for being technically correct as this is Indeed an ancient version of Hebrew.

    • @TaiFerret
      @TaiFerret 2 роки тому +5

      Well, arguably the ancient version of Hebrew is the real Hebrew. Modern Hebrew is a creole based on the original Hebrew.

    • @berelgroner4547
      @berelgroner4547 2 роки тому +3

      I'm not sure describing it as an ancient form of Hebrew is entirely correct
      More accurate would be to say that it isn't the common script of Hebrew, but a Hebrew typeface used mainly in religious books.
      The "standard" Hebrew script has obviously been in use for thousands years, but there are books printed in this script until the present day.
      en.wikipedia.org/wiki/Rashi_script?wprov=sfla1

    • @MatanArie
      @MatanArie 2 роки тому +2

      @@TaiFerret That is true of the grammar, vocabulary and pronunciation of Modern versus ancient Hebrew, but not the Alphabet. The Modern Hebrew Alphabet is simply a newer typeface of the same alphabet. The letters in Rashi Script (00:57) map precisely to the Modern Hebrew script (00:47), which also map to ancient Aramaic, Phoenician and Paleo-Hebrew. Provided you change the typeface of any text written in Rashi Script to the modern Hebrew Script, they will be legible to Modern Hebrew speakers (though grammar, vocabular and idioms will be different).

    • @playerxz6485
      @playerxz6485 2 роки тому +1

      @ملقرت ملك صور Zionist are Jews so.. stop bringing politics to this.

  • @emretopal1233
    @emretopal1233 2 роки тому +13

    2:40 you meant Turkish Republic right?

  • @koootoshidayo
    @koootoshidayo 2 роки тому +2

    Some non-Arab regions that using Arabic Abjad like Malaysia, Brunei, parts of Indonesia, etc creates new letters from existing letters to represent sounds that only exists to Malayic community but not to Arab community. Yes there's no sound "P", "Ng", "Ny" in traditional Arabic but in Malay Arabic or Jawi or Pegon there's "ڤ", "ڠ", "ڽ" to represent such sound etc

  • @SuaveToday
    @SuaveToday 2 роки тому +1

    Crazy well edited 👌🏼

  • @nourfayyad1648
    @nourfayyad1648 2 роки тому +2

    the "Bebsi" was on point lool

  • @pakimations32
    @pakimations32 2 роки тому +8

    Fun Facts: Serbian/Српски/Srpski is one of few languages that can be written in the Cyrillic (српска азбука/Вук С. Карџић (reformer)) and Latin (srpska abeceda/Gaj (Added Đ đ [dje])) scripts. And another thing, when we Serbians transcribe foreign names: cities, names of people, etc. we transcribe it with the Serbian azbuka/српска азбука, but when talking we have no problem saying sound of the letters like: W w (With В/V) , Y y (With Ј/J or И/I), Q q (With Ку/Ku or Кју/Kju), etc. And most of all, a big majority of us use the Latin script over the Cyrillic script, except in school (which I love) and in formal situations.

    • @alexey5481
      @alexey5481 2 роки тому +1

      most interesting comment award!

  • @byron-ih2ge
    @byron-ih2ge 2 роки тому +2

    The Turkish writing system changed just like how Turkey changed from being the centre of islam( literally the caliphate) to being a modern europeanised secular state . All hail ATTATURK , he has helped humanity a hell lot..

    • @mikeriley3556
      @mikeriley3556 2 роки тому

      ataturk was a terrible fascist dictator, he is the reason why Kurds and Turks are fighting until today, he brainwashed all turks into racism and fascism

  • @KAZVorpal
    @KAZVorpal 25 днів тому +2

    No, it's not that there's no wuh sound in Russian because there's no letter for it,
    it's that there's no letter for it because there's no wuh sound.
    Duh.

  • @jstnrgrs
    @jstnrgrs 2 роки тому +4

    Isn't even calling it a Muppet some sort of IP violation?

  • @androlsaibot
    @androlsaibot 2 роки тому +3

    Fun fact: that McDonald's at 2:33 is in München, Germany

  • @KAZVorpal
    @KAZVorpal 25 днів тому +1

    Using the word "Muppet", itself, is copyright-infringing.

  • @lzh4950
    @lzh4950 17 днів тому

    Meanwhile some Asian languages are more likely to replace the 'æ' or 'ə' prounounciation with 'ʌ', compared to English, so _ampan_ (a type of bread in Japan) is pronounced as 'a-m-pun'. On the other hand the pronunciation of 'ɪ' may be replaced by the pronunciation of 'ə' e.g. 'hé' (何; a Chinese surname e.g. Steven He) is pronounced as 'her'. Additionally 'i' in Chinese's _Han yu Pin yin_ phonetic system may be pronounced as 'z' instead e.g. 'Sì' is prounounced as 'Sz'. Also silent 'e'-s are less common e.g. _gambate_ (which has the meaning of "keep going, you can do it" in Japanese) is pronounced as 'gum-ba-tay'.
    However there may be more silent phonetics in other places e.g. the 'h' in 'Chae' (a Korean surname, also written as 蔡 when translated into Chinese) is silent. Chinese in Singapore & Malaysia also have the habit of leaving the 'h' silent when speaking Mandarin e.g. 吃 (officially spelt as as Chī in the _Han yu Pin yin_ phonetic system, but whose pronounciation sounds like 'Chz') may be pronounced in a way that's more like 'Ci' in that phonetic system, which sounds like 'Cz' to English speakers. This might be deemed phonetically incorrect but others argue this is just a variation in accent for the same language spoken in different places. It might've been influenced by the Hokkien & Cantonese & other dialects of southern China that're spoken by Chinese in Singapore & Malaysia too (while strictly speaking, Mandarin is native mainly to Beijing in northern China, which then promoted the rest of the country to speak that too). I also encountered the Burmese name/patronym 'Htay' which is pronounced as 'Thay' actually (with some emphasis on the 'h')

  • @absolutelyproprietary6896
    @absolutelyproprietary6896 2 роки тому +4

    2:40 Lmao I'm Turkish and thats the best way I've seen someone describing Atatürk's appearance

  • @greymind9815
    @greymind9815 2 роки тому +20

    "The zodiac killer alphabet"
    Shows a picture of ted cruz
    Lmao I'm dead🤣😭💀

    • @KdubbleYT
      @KdubbleYT 2 роки тому

      His dad also killed JFK

    • @notfiction9241
      @notfiction9241 2 роки тому

      Ah, I was wondering who that was, now it all makes sense. Quick, call San Francisco PD, HAI’s cracked it.

  • @Hemant-yj9rp
    @Hemant-yj9rp 2 роки тому +1

    I was going to comment that at 1:45 it is Hindi not Hindu but looks like you guys corrected the UA-cam version but the nebula version still has it! lol

  • @jan_Masewin
    @jan_Masewin Місяць тому +1

    I don't know how large creators can speak so confidently on linguistics with no idea how to pronounce anything and repeating things like "they have no X sound because they have no letter for X." You'd hope that educational content with _half a million_ views would have better info than Wikipedia and common misconceptions

  • @justaguyfromreddit
    @justaguyfromreddit 2 роки тому +5

    Well, why not

  • @ezelleze6264
    @ezelleze6264 2 роки тому +5

    The arabic thing in the thumbnail says ottomans tongue.
    The word tongue is synonymous with language in Arabic.
    Which is weird since turkish language isnt arabic XD

    • @vishalsyoutube
      @vishalsyoutube 2 роки тому

      It's transliteration (the thumbnail) is "lasaan automaani", am I right?

    • @ezelleze6264
      @ezelleze6264 2 роки тому

      @@vishalsyoutube yes

    • @randomhuman5525
      @randomhuman5525 Місяць тому

      in Turkish “osmanlıca” or “osmanlı dili”

  • @memarii878
    @memarii878 Рік тому +2

    actually arabic language does have vowels but not totally as a letters but rather as harakat
    but we don't use only in Quran and some formal documents , and in few words that do need them to keep it's meaning

  • @kursad780
    @kursad780 2 роки тому +2

    In fact, letters such as q, w, x are not banned. If these letters are added while writing, the two different alphabets will be mixed together. For example, an English article says çocolate instead of chocolate, is it normal? You can use these letters if you started a company or hung a sign for a shop. because these letters exist in other languages and alphabets and Turkish is not compulsory for such transactions. So if you are writing in Turkish, you have to use the Turkish alphabet. If you are using another language, you can use the alphabet of that language, Arabic or Greek, it doesn't matter. But as you know, since the language of the country is Turkish, only one alphabet is used in official documents, other alphabets can be used elsewhere.

    • @anananasyiyen
      @anananasyiyen 9 місяців тому +2

      another anti turkish video funded by armenian lobby.I wish they made them less obvious lol😂

  • @delpullen730
    @delpullen730 2 роки тому +3

    "Muppet" itself is a both a trademark and copyrighted term. Why not just say "puppet?" That's like saying I'm just a generic animated character, Homer Simpson©of the Fox Network (TM).

  • @oguzhangezer4290
    @oguzhangezer4290 2 роки тому +11

    Mustafa Kemal Atatürk wasn't the founder of the Turkısh Empire, it should be Republic. It was the whole idea.

    • @Aoxxet
      @Aoxxet 2 роки тому

      It’s a hoke

    • @Aoxxet
      @Aoxxet 2 роки тому

      Joke*

  • @existen_ce6069
    @existen_ce6069 2 роки тому +2

    You literally said Turkish Empire while Ataturk wished for a democratic nation 🗿💀💀

  • @newxpecen7441
    @newxpecen7441 Місяць тому +2

    it was similar in Lithuania, which did not allow the use of w and other special characters needed to write Polish names

    • @randomhuman5525
      @randomhuman5525 Місяць тому +1

      This is very logical. Famous Turkish doctor Mehmet Öz is written as Mehmet Oz in USA, because there is no letter "ö" in their alphabet. The same goes for Turkey. A person with a name like “âlxøqewœ” will need to adapt his name to the letters in the Turkish alphabet.

    • @newxpecen7441
      @newxpecen7441 Місяць тому +1

      @@randomhuman5525 Even though both we, Poles, and they, Lithuanians, have the letter Ą in our alphabet, the Polish surname Dąbrowski will be written in official documents as Dombrovski

  • @phoenixfront
    @phoenixfront 2 роки тому +37

    Can we have more language videos? I really enjoyed this? Who agrees?

  • @marvelgeek9577
    @marvelgeek9577 Рік тому +4

    0:49 I love that Jab at Ted Cruz.

  • @NegBPlusMinusSqrtB2Minus4ac-2a
    @NegBPlusMinusSqrtB2Minus4ac-2a 11 місяців тому

    2:30
    Wa is also used as an O, therefore being a vowel aswell

  • @glonnus
    @glonnus 2 роки тому +2

    This has nothing to do with the Kurds. It is not possible to speak Istanbul Turkish with the letters w, q and x. There are x and q letters in Azerbaijani Turkish, but they have to be pronounced separately. Thus, a word written with the same letters is difficult to understand because one letter is different. By the way, the Turkish alphabet is a mixture of Göktürk, Etruscan and Latin alphabets. The Kurdish problem began in 1980. Because Kurdish nationalists want to print their names using x and q. The reason for this is not because they love Kurdish, but because of the war they opened against Turkish. Many of them do not know Kurdish. There is a lot of micro nationalism in Turkey. Rest assured, Atatürk did not care what the Kurds or Turks wanted. He wanted to create an alphabet and modernize it with the linguists he called from the nations of the world and gathered from all Turkish countries. In other words, let alone kurd, even the Turks of that time were offended by it. It is very important to approach the event objectively. For 1000 years, a race has not been able to see the difference between the language they speak and the language they write. What Atatürk did was to end the 1000-year-old problem. Ha, many Turkish states use the letters x, q and w. What now, Ataturk, anti-Turkish? Comparing the post-1980 Kurdish problem with the 1930s period. You are doing this on purpose. Because you want to make people anti-Turkish in Europe and the USA. Atatürk calls himself a cultural nationalist. For him, no one's ethnic origin is important, everyone in Anatolia has a common culture and he called this culture Turkish instead of Ottoman. The president, appointed by Atatürk as the linguist of Turkey, is of Armenian origin. Wait, atatürk is racist ahahaha. Dozens of Jewish German scientists kidnapped from the Nazis and brought to Turkey. But Atatürk is racist. Atatürk is not a racist, you are a volunteer employee of the propaganda ministry he mentioned in his book Orwell 1984. Your job is to fabricate lies. By the way, greetings to Orwell. By the way , how is the situation with people smuggler and drug cartel pkk ? Turkey's. With the pkk, the ambassador of peace and peace, who killed 40,000 people. Atatürk is a statesman who spent almost half of his life on the fronts and also read more than 4000 books and wrote history, religion and geometry books. Respect.

  • @amadeosendiulo2137
    @amadeosendiulo2137 2 роки тому +10

    They are no Q, W and X in Esperanto alphabet, and Ĉ, Ĝ, Ĥ, Ĵ, Ŝ, Ŭ are added.
    Although "x" is used to write cx, gx, hx, jx, sx, ux, which are alternative for the aboves if you can't type them.
    In theory the "w" sound can be only after a vowel, usually as aŭ, eŭ or oŭ, but the name of the letter Ŭ itself is "ŭo" and we use "ŭaŭ" for "wow" in Internet chatrooms.
    Despite that we put V instead of W like in Russian, eg.: Wyoming is Vajomingo, Hollywood is Holivudo.
    Kinda jokingly I use word "kavaja" from Japanese "kawaii".

  • @Arkteckx
    @Arkteckx 2 роки тому +33

    The BEST show on the internet. Keep cranking out the content; you have me laughing all the way through and damn if it doesn’t help these great facts stick.
    Thanks for making my day! :)

    • @erdemgunduz3527
      @erdemgunduz3527 2 роки тому +4

      There's actually some hidden propaganda in this video due to some misunderstandings. We weren't against Kurds, we just tried to save our language from foreigner pressures. Every nation has its right to save their language and the Letter Act is one of the best thing in this country. The people who could read&write increased from 10% to 90%. You can look up the internet if you want to learn more about Turkis Republic and Mustafa Kemal Atatürk. He was an amazing guy, you should definetely learn about him

    • @MartianInDisguise
      @MartianInDisguise 2 роки тому

      @@erdemgunduz3527 if the Kurds are a minority (20% of the population, according to this video), then how could a minority threaten the language spoken by the majority of Turkey's citizens? That's like saying, in America, that because a few hundred thousand (or maybe even a few million) people in the Southwest speak the Navajo language, that the English language is "threatened." Ya'aani, your logic is a bit faulty mate.

    • @erdemgunduz3527
      @erdemgunduz3527 2 роки тому +4

      @@MartianInDisguise The thing is, using several different languages in the same country would have a problem for being all together. There were many foreigner influences to seperate minorities from our country. Especially England and France, with many other countries wanted to seperate the country into regions and colonise the cities they wanted to like İzmir and Istanbul. They wanted to leave us just the worst region which is in the middle of Turkey. That's why language unity is very important for this country because many other country want to invade us. If we stay together we are stronger!

    • @erdemgunduz3527
      @erdemgunduz3527 2 роки тому +3

      @@MartianInDisguise It is deeply related with our history. You can learn more about Turkey's history on the internet. Writing takes a lot of time.

    • @MartianInDisguise
      @MartianInDisguise 2 роки тому +1

      @@erdemgunduz3527 Switzerland and Belgium seem to be doing just fine but okay.

  • @mikethequestioningpineappl5083
    @mikethequestioningpineappl5083 2 роки тому +2

    Me 13 years ago using Q in my English classes as a Turkish student : Ò - Ó

  • @denizylmaz8131
    @denizylmaz8131 2 роки тому

    Love the last bit

  • @jakeyounglol
    @jakeyounglol Рік тому +3

    lol i cant stop laughing about QWX McQWXW-Q (4:30)

  • @MrCheeze
    @MrCheeze 2 роки тому +3

    No one talking about how one of the letters they added is just I again? Turns out that's sorta right... they split the roman I/i into I/ı and İ/i (separate dotless and dotted letters).

    • @MarcoBeratti
      @MarcoBeratti 2 роки тому +3

      I/ı is similar to Schwa (/Ə /) while İ/i is /i/.

    • @tommmicron
      @tommmicron 2 роки тому +1

      @@MarcoBeratti why didn't they use the rotated e schwa for that then? Dotted and dotless I's seem kinda counter-intuitive given the alphabet was only created in 1928, and no other languages had them.

    • @MarcoBeratti
      @MarcoBeratti 2 роки тому +4

      @@tommmicron hold on let me ask Atatürk(1881-1938)

    • @eerrkkaann
      @eerrkkaann 2 роки тому +1

      @@tommmicron why is your name tom and not ちむ amk what kind of a question is that

  • @anishgoel8127
    @anishgoel8127 2 роки тому +2

    best opening of all time

  • @lucaokino6776
    @lucaokino6776 2 роки тому

    congrats on 2M!