Use of Italian SUBJUNCTIVE with Conditional: vorrei che tu...? (ita audio with subs)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 154

  • @monikaw.4988
    @monikaw.4988 3 роки тому +39

    Stefano. Sei un insegnante splendido. Grazie per tue spiegazioni. Sono molto chiare e comprensibili.

  • @johnxe5973
    @johnxe5973 Рік тому +9

    Per chi parla lo spagnolo è semplice, funziona lo stesso. Ma è difficile da spiegare

  • @charles9175
    @charles9175 2 роки тому +11

    Bravissimo!!!!! 😊 Rendi le cose più facili 🙏🙏 . Ti ringrazio tanto Stefano.

  • @NonaNona-bp9bj
    @NonaNona-bp9bj Рік тому +8

    Questa è la migliore spiegazione della tema che stavo cercando da molto tempo. È la più grande lezione! Grazie di cuore🙏❤️

  • @cleliazani6394
    @cleliazani6394 Рік тому +1

    Tu sei un bravíssimo insegnate !!sto cercando di imparare con te .Mi piace questa bellíssima língua.É diffícile.ma non é impossíbile ..ciao.

  • @chuchiho5000
    @chuchiho5000 2 роки тому +4

    Ciao Stefano, grazie tante per il video, veramente fantastico. Ho una domanda su questa frase: “avrei voluto che tu leggessi il libro prima di partire.” Se parliamo qui di un desiderio di una azione che non l’abbia fatta l’altra persona, perché non usiamo “avrei voluto che tu avessi letto il libro prima di partire”? E qual è la differenza tra le due frasi? Grazie ancora.

  • @user-Anatolii-b3m
    @user-Anatolii-b3m 3 місяці тому +1

    Questo video è molto utile🙏
    Non so come ringraziarti ❤

  • @Daniela-bh2xv
    @Daniela-bh2xv 2 роки тому +7

    Bravo Stefano ! Io ho una certa età ma ripassare i verbi è sempre un piacere 😊

  • @combattere100
    @combattere100 2 роки тому +1

    Sapessi come sarebbe stato facile, qualora si fosse stati Italiani ( e ti dirò: neanche tanto posto che gli Italiani medesimi commettono errori marchiani con il congiuntivo) l'apprendimento dello stesso modo...Bisogna essere fortemente acculturati, per riuscirvi, ed avere una preparazione di vaglia per poterlo fare. La forbitezza di linguaggio non è propria di molti. Io per esempio, parlo, come ben vedi, un perfetto Italiano (aggiungici anche: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese e dialetto Romano: quest'ultimo non amo parlarlo, ma purtroppo ho una donna di servizio che è una popolana e lo usa abitualmente, pertanto devo fare di necessità, virtù. A tuo avviso se io usassi l'espressione tanto per fare un esempio, "inenarrabile" ella riuscirebbe ad intendere quanto io dico? Ritengo di no: alché con lei il mio Italiano diventa di bassa risma, ma non è un disonore. Si tratta soltanto di un modo per farsi capire). Ciò detto ti saluto.

  • @TATYSAFOUVan
    @TATYSAFOUVan 6 місяців тому +3

    Ho bene capito Signore Stefano grazie mille!

  • @mathiashartel218
    @mathiashartel218 2 роки тому +4

    Le spiegazioni di questo video sono eccezionali. Grazie mille!

  • @sergiodanielwender59
    @sergiodanielwender59 10 місяців тому

    CIao Stefano... sei molto bravo ! sto riascoltando questo video e mi viene in mente farti queste domande:
    1) Quale è la differenza tra ... Avrei voluto che tu legessi (CI) il libro prima di partire, e Avrei voluto che tu avessi letto (CT) il libro prima di partire. Non capisco bene la differenza. È molto sottile ?
    2) Anzi, nel video di Lernamo sulla concordanza dei tempi ho visto questo essempio del congiuntivo in relazione al Condizionale passato: Avrei voluto che tu fossi stato più buono. Tanto pero esprimere anteriorità, contemporaneità o posteriorità. Come se fosse il CT l'unica possibilità nella subordinata.
    CI: congiuntivo Imperfetto
    CT: congiuntivo trapassato
    Ti ringrazzio tantissimo il tuo sforzo e per essere cosi generoso con tutti noi.

  • @karelyalfonzo3574
    @karelyalfonzo3574 Рік тому

    C’è una canzone che dice : come vorrei, come vorrei amore Mío 🎼🎹🎵que tú me amassi al modo mío 😅😅😅questo è un essempio 😊

  • @Biolou
    @Biolou 8 місяців тому

    Ciao Stef! E comico perché in francese dobbiamo usare il presente per questa frase "Vorrei che tu fossi qui" Je voudrais que tu sois (condizionale presente) là

  • @peres8890
    @peres8890 2 роки тому

    In Portughese il tuo esempio dinventarebbe così: "Eu gostaria que estivesse aqui comigo hoje".

  • @brankostanojevic7421
    @brankostanojevic7421 7 місяців тому

    Vorrei che tu fossi qui con me . Ok.
    But - voglio che tu sia qui con me. - Is that correct too? 🤔 What Is the difference ? 🤔🤔🤔🤔🧐

  • @DeYiZhiMusilin
    @DeYiZhiMusilin Рік тому

    Dunque, significa che una frase come “vorrei che tu sia più gentile nei confronti di mia madre, tesoro” è netta- e semplicemente erronea e sbagliata? Terrore…😮

  • @محمدعرفة-ظ1ح
    @محمدعرفة-ظ1ح 2 роки тому +1

    vorrei che tu arrivasi in tempo
    vorrei che tu fossii qui con me

  • @saskiatrippe1922
    @saskiatrippe1922 Рік тому

    Mi piacerebbe un video su tutte le espressioni dopo le quali NON si usa il congiuntivo come per esempio secondo me, per me, dopo che, forse....

  • @annatallent8544
    @annatallent8544 3 місяці тому +1

    Non credo di aver mai incontrato un insegnante migliore... congratulazioni . Le tue spiegazioni, i tuoi esempi sono semplicemente impeccabili.

  • @balbirsingh-ig2lw
    @balbirsingh-ig2lw 3 місяці тому

    Non so quando sto parlando quando devo utilizzare, parlando, condizionale e congiuntivo non lo so ,perché quando parlo io sempre inizio a parlare e usare solo indicativo non uso altri modi e tempi mi puoi aiutare con questo per favore perché l’anno prossimo parlare italiano è bellissimo…

  • @sherinemostafa9874
    @sherinemostafa9874 Рік тому +1

    Un video davvero utilissimo, grazie mille per averlo spiegato Stefano!

  • @SaraHshad
    @SaraHshad 4 місяці тому

    Per favore fai anche un video come usare (benché nonostante che magari condizioni che affinché e perché) grazie

  • @mayraarvelo3305
    @mayraarvelo3305 7 місяців тому

    Grazie mille tutto chiaro mi ė piaciuto tanto
    Ho comminciato a ripassare le congiuntuvo
    E strano la codtruzione con vorrei + imperfetto congiuntivo
    ciao alla prossma

  • @alfredotorres7138
    @alfredotorres7138 2 роки тому

    Stefano what's the meaning of the Italian word...sul

  • @fabidifrancesco2020
    @fabidifrancesco2020 Рік тому

    "Vorrei che lei diventasse una brava ragazza." Sta bene così?

  • @henk-janidema6467
    @henk-janidema6467 21 годину тому

    Grazie. Anche in Olandese diciamo la stessa cosa: ik wou dat je bij mij was...

  • @amalingue
    @amalingue Рік тому +1

    Sìiii anche in russo è così! Usiamo il passato nella proposizione subordinata. Per me ha senso perfettamente: io vorrei che al momento presente il fatto che tu sia qui fosse già passato 😂 Ciò che è già successo dunque, prima di che io abbia espresso il mio desiderio. Non è possibile che non abbia senso e che sia così in italiano, spagnolo, inglese e persino russo ahah
    Comunque, i tuoi video sono benissimi e utilissimi, grazie mille per tanto sforzo che ci impieghi! Continua così!

  • @IsabelEspin-kp1cx
    @IsabelEspin-kp1cx Рік тому +1

    Sarà molto utile per il mio esame d’italiano B2
    Grazie mille Stefano

  • @pavelvorontsov7020
    @pavelvorontsov7020 5 місяців тому

    In russo usiamo lo stesso approccio per questa regola: Vorrei essere qui - Vorrei che tu fossi qui. Semplice)

  • @matheusboliveira3675
    @matheusboliveira3675 8 місяців тому

    Maestro, sono ancora qui... a studiare. Un giorno "ci arriverò"...

  • @missiebender6966
    @missiebender6966 4 місяці тому +1

    Tante grazie Stefano! La tua spiegazione è molto utile 😊

  • @incuboy5939
    @incuboy5939 27 днів тому

    quindi la frase "Vorrei che tu sia qui con me" e` sbagliato ?

  • @ananeryalvessantos8604
    @ananeryalvessantos8604 4 місяці тому

    Em português é igual. Gostaria que você estivesse aqui comigo

  • @kareenlepabic
    @kareenlepabic Рік тому +1

    Grazie mille Stefano, con le tue spegazioni tutto dimentica chiaro!!

  • @achimdetien1580
    @achimdetien1580 10 місяців тому

    Ciao, il video è perfetto. Cosa significherebbe la variante: "Vorrei, che tu avessi letto il libro prima di partire" ? Questa variante non è stata menzionata nel video. Grazie.

    • @ssaarroo100
      @ssaarroo100 9 місяців тому

      Avrei voluto che tu avessi letto... (Sarei andato se lei fosse venuta con il gruppo) Se non sbaglio.. trapassato congiuntivo combinato con condizionale passato... Effettivamente il video non lo spiega

  • @juliadreyfus3685
    @juliadreyfus3685 4 місяці тому +1

    Grazie Stefano, hai spiegato bene. ❤

  • @elahehj2716
    @elahehj2716 Рік тому +1

    È chiaro , ha spiegato perfettamente, grazie

  • @Kinotaurus
    @Kinotaurus Рік тому

    Anche in Russo - "я хочу, чтобы ты БЫЛА здесь"

  • @ania8286
    @ania8286 6 місяців тому

    Come si dice qualora foste o qualora siate interessati...

  • @saskiatrippe1922
    @saskiatrippe1922 2 роки тому

    Mi piacerebbe tanto che mio marito parlassi bene l'italiano.

  • @teresitaperez-wy2yn
    @teresitaperez-wy2yn 5 місяців тому +1

    Grazie Stefano tu sei veramente bravissimo!

  • @hussainumar4611
    @hussainumar4611 Рік тому

    ❤grazie mille dell'Afghanistan ❤

  • @ΚατερίναΖάζαρη

    Consecutio temporum! ( lingua latina)

  • @ibrahemibrahem143
    @ibrahemibrahem143 7 місяців тому

    Ho capito ma ho bisogno di spiegare di biù belbiacere

  • @RobinPhillips61
    @RobinPhillips61 7 місяців тому

    Grazie. Vorrei che tu fossi il mio insegnante

  • @clairedib8346
    @clairedib8346 Рік тому +1

    Sei un maestro splendido , the best teacher ,,, thanks a lot

  • @sodaissalehi4562
    @sodaissalehi4562 Рік тому

    Chiarissimo grande ho capito proprio l'intenzione di questo tempo verbale 😊😊😊😊😊😊😊😊grazie

  • @Lisa-uy4fv
    @Lisa-uy4fv 3 роки тому +4

    Your lessons are fantastic

  • @milenao4455
    @milenao4455 Рік тому

    Grazie mille, ti faccio uno like e uno commento 🍀

  • @Porko3756
    @Porko3756 6 місяців тому

    La lingua portoghese è anche uguale

  • @t.h.mbu-arrey7148
    @t.h.mbu-arrey7148 Рік тому

    Mi chiamo Henry, sono africano. Vivo in Italia da quasi quattro anni. Parlo inglese, francese, e sto studiando l’italiano. Mi piace molto la lingua italiana. Ho imparato molto a traverso i sue video. Lei è bravo, Stefano (Che dice del mio italiano?)

  • @antoniett1404
    @antoniett1404 3 роки тому +3

    Che una chiara spiegazione! Grazie♡ sempre un bel like!👍

    • @teacherstefano
      @teacherstefano  3 роки тому

      Grazie mille!

    • @lilibethalim5250
      @lilibethalim5250 2 роки тому

      Mi piace impara di pui ...grazie ...will follow you Sir.

    • @muchogusto491
      @muchogusto491 2 роки тому

      @@teacherstefano scusami, ma non è corretto per la consecutio temporum invece di" Avrei voluto che tu leggessi" dire "Avrei voluto che tu AVESSI LETTO" cioè utilizzare il congiuntivo trapassato?

  • @alexanderv7096
    @alexanderv7096 11 місяців тому

    As I am learning Italian and Spanish simultaneously, I was wondering whether the Italian congiuntivo can be considered an equivalent to the Spanish subjuntivo?

  • @GerberAdare
    @GerberAdare 5 місяців тому

    Mi piace molto bene grazie mille❤

  • @нинапавлова-э9э

    Stefano! Sei bravissimo! Tutto capito per 100 %. Grazie mille!!!!!!!

  • @NedaDinarvand-o2y
    @NedaDinarvand-o2y 10 місяців тому

    Grazie. Il video e utilissimo

  • @ehabahmed7552
    @ehabahmed7552 Рік тому

    Tutto chiaro grazie prof.

  • @2001magister
    @2001magister 2 роки тому

    Grazie mile, Stefano!!!! Tu sei un buonissimo insegnante. Un abbraccio dalla Spagna!

  • @pascalaudet4863
    @pascalaudet4863 2 роки тому

    Grazie Stefano. Il modo congiuntivo è ora più facile. In francese usamo il congiuntivo presente in questo caso: je voudrais que tu sois ici.

  • @idrisskone5291
    @idrisskone5291 2 роки тому

    Bravissimo Stefano ❤💯🇲🇱🇲🇱🇲🇱

  • @mariacrivell79
    @mariacrivell79 8 місяців тому

    I love you❤! Grazie mille!!

  • @aliousarr7314
    @aliousarr7314 5 місяців тому

    Grazie Stefano,per le tue spiegazioni sono utili, sei un bravo l’insegnante, adoro come ci spieghi così bene, un abbraccio ❤

  • @philipposathina
    @philipposathina 2 роки тому +1

    Ma sono assolutamente rigorose queste regole carissimo Stefano? Non si può ad essempio anche dire "avrei voluto che tu fossi venuto" al posto di "avrei voluto che tu venissi"? C'è qualche differenza nel significato fra di queste due frasi? Grazie di tutto, sei veramente adorabile!

    • @teacherstefano
      @teacherstefano  2 роки тому

      No, non sono così severe queste regole. Il tuo esempio funziona ed è corretto! Sono semplicemente due opzioni entrambe corrette

    • @philipposathina
      @philipposathina 2 роки тому +1

      @@teacherstefano Grazie tanto per la tua risposta caro Stefano! Sono un appassionato ed eterno studente della tua bellissima madrelingua, che nonostante le apparenze e piu simile di quanto potessi mai imaginare alla mia, il greco. Grazie ancora, un abbraccio da Atene!

  • @mariomodugno4653
    @mariomodugno4653 Рік тому

    Bravo, Teacher Stefano! Sarebbe inutile che tu cercassi di essere più chiaro. Grazie della lezione!

  • @marinasavino9218
    @marinasavino9218 8 місяців тому

    Grazie Stefano. non sapevo questo - adesso vado utilizzarele. Fantastico esplicazione

  • @estefaniacastillotrejo4015
    @estefaniacastillotrejo4015 2 роки тому

    Grazieee!!! Amo come ci spieghi, un abbraccione dal Messico caro amico ☕🙌🏼🥰

  • @youssefkaraima-cv9bl
    @youssefkaraima-cv9bl Рік тому

    Bravo. Bravissimo le tue. Spiegazione sono molto chiare magari anche per altre tempi. Per. Il congiuntivo

  • @ananeryalvessantos8604
    @ananeryalvessantos8604 4 місяці тому

    Tu sei bravo. Grazie

  • @vioricanegru1549
    @vioricanegru1549 Рік тому

    Vorrei altri video con esempi di email formativi e informativi, (90...100 parole) Grazieeeee

  • @brucebenson5908
    @brucebenson5908 3 роки тому +1

    Notevolmente chiaro. Grazie.

  • @jamilaelharrouchi4781
    @jamilaelharrouchi4781 2 роки тому +1

    Grazie 🙏

  • @aaauxilia3460
    @aaauxilia3460 6 місяців тому

    excellent pace e salute

  • @hulyaarikan6245
    @hulyaarikan6245 Рік тому

    Quando guardo i tuoi video capisco sicuramento meglio; Grazie Stefano.

  • @anfalnasir5275
    @anfalnasir5275 2 роки тому +1

    Ottimo lavoro Stefano.

  • @thomasprodani8541
    @thomasprodani8541 6 місяців тому

    Grazie Stefano!

  • @carolinagarófaloforte
    @carolinagarófaloforte 5 місяців тому

    Stefano, meraviglioso questo video, it help me a lot!! Grazie mille e io seguo con il prossimo!!

  • @antonioesposito953
    @antonioesposito953 2 роки тому

    Vorrei che lui avesse accettato quel lavoro a Londra.. in questo caso il congiuntivo indica anteriorita' rispetto a vorrei che esprime un desiderio nel presente
    .. è giusta questa frase?

  • @fernandalucero4593
    @fernandalucero4593 2 роки тому

    Grazie mille!!!!!! Sei un insegnante magnifico!!!!! 😃😃👏👏👏👏👏

  • @user-Anatolii-b3m
    @user-Anatolii-b3m 11 місяців тому

    Grazie Stefano!

  • @sabina7978-e4y
    @sabina7978-e4y Рік тому

    ❤❤❤❤❤

  • @p.o.7390
    @p.o.7390 Рік тому

    Caro Stefano , in anzitutto ti ringrazio molto per questo video sul congiuntivo imperfetto. Gli esempi sono molto utili e chiari per me.
    “Vorrei che tu fossi”… Il congiuntivo imperfetto è un passato irreale. Si usa per riferirsi a una situazione irreale. Si fa riferimento a una situazione ipotetica. Quindi è vero che non si parla del passato.

  • @Doctoreem
    @Doctoreem Рік тому

    grazie di cuore

  • @Pumma3
    @Pumma3 Рік тому

    Grazie mille per i tuoi video molto interessanti! Un abbraccio dalla Canada🍁

  • @jennyhammond9261
    @jennyhammond9261 2 роки тому

    Vaggio a Milano a luglio!!!

  • @rohullah4963
    @rohullah4963 2 роки тому

    Benissimo insegnante

  • @francescomesso
    @francescomesso 2 місяці тому

    Ottimo insegnante ❤

  • @estefaniacastillotrejo4015
    @estefaniacastillotrejo4015 2 роки тому

    Grazieeee! Amo come ci spieghi, un abbraccione dal Messico caro amico ☕🥰🙌🏼

  • @rinapisani1472
    @rinapisani1472 2 роки тому

    Grazzie mille, Lei e' un bravo professore.Mi piacciono molto le tue lezioni.Spero che abbia scritto bene in italiano.

  • @rp234
    @rp234 Рік тому

    Bravo, dopo tanti anni sto ripassando i verbi, le cong.ecc. ci voleva... Bravo grazie da Roma ciao

  • @cristinamartini7772
    @cristinamartini7772 3 місяці тому

    Mi piace moltssimo. Grazie Stefano. Con te ho imparato cose che non sapevo.

  • @maurogranzotto3049
    @maurogranzotto3049 Рік тому

    sei il migliore!!

  • @luordesjaimes8691
    @luordesjaimes8691 2 роки тому

    Grazie mille, professore Stefano...😁👍🤩

  • @laurarive2121
    @laurarive2121 Рік тому

    Grazie mile 😊

  • @eliasnazari961
    @eliasnazari961 2 роки тому

    Bravissimo Stefano , tu sei un enegniente dotato, la tua prononciazione é molto chiaro e capisco facilemente anché la tua espiegazione, grazie tante !

  • @mariakovalenko1383
    @mariakovalenko1383 2 роки тому

    Grazie mille!

  • @marcellaali8499
    @marcellaali8499 2 роки тому

    Che una chiara spiegazione! Grazie cuore bianco magro per te sempre un bel like!👍

  • @mikefuentes1259
    @mikefuentes1259 5 місяців тому

    Grazie

  • @rubelahmed4218
    @rubelahmed4218 2 роки тому

    Ciao teacher stefano Potresti fare ancora video sul congiuntivo e sul condizionale

  • @nardodotsi9643
    @nardodotsi9643 2 місяці тому

    Vorrei che tu fossi il mio insegnante di greco. Ti spieghi molto bene!