À trinta anos um jogador de futebol brasileiro de nome Bife 🥩 jogou no FC PORTO. Então sua esposa contava às amigas portuguesas que todos os dias comia bife 🥩 😜😜
Conheci vocês na sexta feira, e hoje quarta já assisti todos os vídeos do canal hahahaha Em dezembro voltarei a morar em Portugal, mas vou para o Porto. Assistir vocês me ajuda um pouco com a ansiedade que está enorme❤️
Obrigada! Eu não sou brasileira mas aprendi Português morando no Brasil e agora moramos (vivemos- PT) aqui em Portugal. Poderiam fazer um pdf com as expressões sff (por favor -BR). 🙏🏻 Obrigadisima e beijinhos. 😂
Amei o vídeo e a forma como explicaram cada palavra / expressão 😊 muito divertido! Portugal possui N' encantos 💖 Obs: a risada do Rodolfo me representa 🤣
Eu tinha um colega aqui no trabalho que falava que ia picar o ponto ao invés de bater/registrar o ponto e explico o porquê: antes de existirem os registros eletrônicos se usava cartões em papel que eram picados (marcados com pequenas perfurções -coisa antiga mesmo). Então, a forma de registrar o ponto mudou, mas a expressão permaneceu. obs. isso aqui no Brasil, tá?
Amei o vídeo ! Algumas expressões eu já conhecia de outro vídeo de vocês ... Mas tiveram muitas outras novas ... Espero que façam outros vídeos assim , pois ano que vem estarei aí , e não pagarei tantos micos ! Kkkk Beijo nos corações... Fiquem com Deus
Frigorifico faz frio não congela, se quer gelo tem que congelar no congelador. Geladeira faz gelo logo tem que congelar ou seja é o congelador ehehehe. Picar o ponto tem a ver com as antigas máquinas em que cada funcionário tinha um cartão que introduziam numa máquina e que furava (picava) a hora de entrada e saída. O é do fim é do pessoal do Norte e das Beiras. Muitas palavras são diferentes mas acho que todos nos entendemos. Bem hajam.
Eu e meu esposo descobrimos vocês ontem e estamos adorando o canal! Continuem fazendo esses conteúdos, é muito importante para nós que estamos no planejamento de ir morar em Leiria!
No Brasil, tivemos influência de vários povos estrangeiros. Sendo assim, ficou um português mais personalizados com nosso país. Enquanto Moçambique ficou com a origem dos colonizadores
X-acto e esferovite foram dia palavras mais difícil de me acostumar aqui kkkkk Gente e eu pedindo o durex para minha chefe foi demais kkkkk o durex aqui é conhecido como preservativo kkkkkk é bué engraçado kkkkkk
Aí em portugal se faz a diferença entre nomes populares e técnicos? Como por exemplo refrigerador(nome técnico do fabricante) e geladeira(nome popular).
Bom vídeo ! Mas essa gírias (expressões) que nós usamos variam de região para região! Um exemplo; No norte troca se muito o "v" pelo "b" Em vez de "vento" diz se "bento" ,! Embora na escrita se escreva corretamente 😀
Casa de banho ou quarto de banho dependendo das regiões. Giro/a pode ser bonito/a ou engraçado/a. Um 31 é um problema bué difícil pra/a resolver. Rotunda ou giratório dependendo da região pq estás dentro e giras ou não antes de sair. Estás com pica, estás com energia, garra, genica, ânimo... Encarnado/a é vermelho/a. O lavabo é a pia pra lavar o rosto e as mãos. Sanita é a privada ou vaso sanitário. Lixívia é a água sanitária. O autoclismo é a descarga. Rapariga é simplesmente o feminino de rapaz e não tem nenhum outro tipo de conotação ou sentido ao contrário do Brasil. Planear é planejar. Etc, etc... Sejam muito felizes por terras Lusitanas.
Algumas expressões; "Baza" é "vai embora" ou "sai daqui" , "Estás te a passar?" é "estas bom da cabeça?" "Andas a dormir na forma" é "estás distraído" "Atina" é "fica esperto" "Moina" é "polícia" etc etc 😃
“Ganda cena” é grande coisa,situação!”Deves pensar que ando a comer gelados com a testa”é,deves pensar que sou parvo,otário!”um briol do camano “ é muito frio!”tás aqui tás ali”é,está s quase a levar. “Levar no focinho” levar na cara.”bófia”é policia.”pildra” é prisão!”levas um abrunho” ou “levas um caldo” é levar uma chapada na cabeça na zona da nuca.”nunca levaste uma cabeçada á cais do Sodré “ é levar uma cabeça não de frente mas com a parte de trás da cabeça! Á tantas expressões…Bué! Abraço de 🇵🇹
Trabalho numa creche (infantário aqui) e passei a manhã toda hoje tentando falar pra eles não colarem as massinha no chão e nas coisas e eles me olhando e continuavam a grudar por todo lado até q a outra professora me explicou que aqui massinha é plasticina
Se é um levantamento, levantar dinheiro é normal dizer, agora sacar dinheiro para mim parece mais roubar dinheiro 😁 Também temos caneta que é uma esferográfica com mais charme 😁
A diferença entre caneta e esferográfica é o seguinte: a esferográfica é escartavel. Parou de escrever joga no lixo. A caneta é "eterna" acabou de escrever, enche de tinta no reservatório e continuamos escrevendo. O processo repete-se até à "aposentação" da caneta. Aparo ✒ é a zona de contato(contacto) com o papel. "Papeu" em português do Brasil(u)
Você fez um vídeo falando do que levar e não levar para Portugal,porém foi para as meninas. Pede para o seu marido fazer um do que levar e não levar voltado para os homens
Minha sogra quando esteve ai, foi em uma cafeteria e pedi uma torrada. E chegou um pão torrado com manteiga... HAHHAHA Ela esperando uma torrada, com pão, presunto e queijos, se deu mal heheheheh
Eu sempre pedi um "café normal". Quando você está falando em Portugal, você pronuncia o "l" no final de palavras como "mel" e "Natal" ou você pronuncia essas palavras do sotaque brasileiro? Aprender palavras é difícil. Reaprender é muito mais difícil.
Tem uma expressão que eu ouço bastante os portuga falar mas não sei exatamente do que se trata que é tipo "iá" a pronúncia. O que significa? Ouvindo conversas me parece ser como no Brasil um sim, tipo afirmando algo, é isso?
O facto de não usarem o "dji" e o "txe" já vinha ou foi adquirido aqui? Fica bem menos "agressivo" sonoramente do que com o tal chiado característico (não estou a reclamar do chiado)
Eles falam sem o chiado porque são do nordeste do Brasil , pois na maior parte da região do nordeste brasileiro, fala-se como em Portugal, sem o chiado do "dji" ou "txi".
Esferográfica tem a tinta num tubo e uma esfera na ponta que ao rodar deixa a tinta. Caneta tem um aparo e usam-se recargas com tinta fluída ou enche-se usando a tinta que vem em tinteiros.
Cá em Angola é diferente, usamos os mesmos expressões que Portugal 😅😅
Verdade kkkkkkkkk
Deus os abençoe sempre
Rindo horrores com o sanduíche... pq SANDES É MEU SOBRENOME KKKKKKKKKKK..... PEDE UMA SANDES MISTA KKKKKKKKKKKKKKKKK.
Kkkkkkk
Lol
À trinta anos um jogador de futebol brasileiro de nome Bife 🥩 jogou no FC PORTO. Então sua esposa contava às amigas portuguesas que todos os dias comia bife 🥩 😜😜
Conheci vocês na sexta feira, e hoje quarta já assisti todos os vídeos do canal hahahaha
Em dezembro voltarei a morar em Portugal, mas vou para o Porto. Assistir vocês me ajuda um pouco com a ansiedade que está enorme❤️
Amei o vídeo
Show 👏🏻👏🏻
Deitar fora é o nosso rebolar no mato! 😂
Muito bom o conteúdo do vídeos Aguardando o 2°
Obrigada! Eu não sou brasileira mas aprendi Português morando no Brasil e agora moramos (vivemos- PT) aqui em Portugal. Poderiam fazer um pdf com as expressões sff (por favor -BR). 🙏🏻 Obrigadisima e beijinhos. 😂
Siii me gustó mucho este video. Necesito aprender todas las expresiones Portuguesas posibles 😀😀👏👏👏👏
Ameiii .E com o vosso sotaque brasileiro ficou bué de fixe 🇵🇹.Sou portuguesa mas vivo em França .Sou do Porto Portugal
Parte 2 👏🏽🥰
video muito bom kk rindo demais, parabens!
Já salvei e aguardo a parte 2 ..ótimas informações mas a do churros eu morri gentemmmm ..cm eu vou dizer isso kkkkkkk
Adoreeei! várias que ainda não conhecia
Amei o vídeo e a forma como explicaram cada palavra / expressão 😊 muito divertido! Portugal possui N' encantos 💖
Obs: a risada do Rodolfo me representa 🤣
Parabéns mais um vídeo brutal, 😁👏👏🇧🇷
Muito obrigado legal
Eu tinha um colega aqui no trabalho que falava que ia picar o ponto ao invés de bater/registrar o ponto e explico o porquê: antes de existirem os registros eletrônicos se usava cartões em papel que eram picados (marcados com pequenas perfurções -coisa antiga mesmo). Então, a forma de registrar o ponto mudou, mas a expressão permaneceu. obs. isso aqui no Brasil, tá?
Aqui em Portugal antigamente também era assim, havia uma máquina onde cada funcionário inseria o seu cartão para picar o ponto.
Loteria que era picar o ponto. Ponto das horas era bater para registrar a hora que chegou.
muuuuito legal , cuuurtii !
Amei o vídeo !
Algumas expressões eu já conhecia de outro vídeo de vocês ... Mas tiveram muitas outras novas ... Espero que façam outros vídeos assim , pois ano que vem estarei aí , e não pagarei tantos micos ! Kkkk
Beijo nos corações... Fiquem com Deus
Vcs poderiam fazer um vídeo falando sobre auxílio abono família.
Vcs são um casal brutal , adorei o vídeo 👋👋👋😘😘
Muito interessante esse vídeo pra quem não conhece e está querendo ir pra pra Portugal ajuda bastante 🥰
Obrigada 🥰
Frigorifico faz frio não congela, se quer gelo tem que congelar no congelador. Geladeira faz gelo logo tem que congelar ou seja é o congelador ehehehe.
Picar o ponto tem a ver com as antigas máquinas em que cada funcionário tinha um cartão que introduziam numa máquina e que furava (picava) a hora de entrada e saída. O é do fim é do pessoal do Norte e das Beiras.
Muitas palavras são diferentes mas acho que todos nos entendemos. Bem hajam.
Muito legal vou passar essas dicas p.minha amiga que mora aí em Portugal
Eu quero a parte 2❤️❤️❤️
Eu e meu esposo descobrimos vocês ontem e estamos adorando o canal! Continuem fazendo esses conteúdos, é muito importante para nós que estamos no planejamento de ir morar em Leiria!
Amei o vídeo parabéns casal lindo 👏🏻👏🏻👏🏻 😍
Gostei desse vídeo, algumas expressões não sabia. Gostaria que fizessem a parte II
🤩 anciosa para parte 2.3.4...Etc😅 beijão 😘😘
Muito massa! 👏🏼👏🏼
São as mesmas expressões que cá em Moçambique e Angola usamos 😃
No Brasil, tivemos influência de vários povos estrangeiros. Sendo assim, ficou um português mais personalizados com nosso país. Enquanto Moçambique ficou com a origem dos colonizadores
Muito bom, queremos parte 2
Já quero saber mais expressõessss, ameiii o vídeo
Parte 2 👏👏👏👏
Adorei Helô....parte dois por favor!
X-acto e esferovite foram dia palavras mais difícil de me acostumar aqui kkkkk
Gente e eu pedindo o durex para minha chefe foi demais kkkkk o durex aqui é conhecido como preservativo kkkkkk é bué engraçado kkkkkk
Gostei muito, parte II❤️❤️
AMEI O VÍDEO... BEIJINHOS 😘😘 QUERO A PARTE 2 😄😄😄
Amei o video. Façam o 2 e o 3 ... kkkk
Amo VCS. Adoro seus vídeos. Bjs😘
Maravilhoso vídeo, comecei a trabalhar dia 31, e me ajudou muito, obgda ,bj
Vídeo ficou muito bom 👏🏻👏🏻👏🏻 parabéns 🎉🎉
Amei vou rever para anotar💗
Estou viciada em todos os vídeos de vocês
Logo logo estarei ai 👏🏼👏🏼
Mt bom!👏
Amei o vídeo e queremos sim a parte 2 kkkkk
Muito bom, faz parte 2
Sim traz parte dois ☺️😍👏🏻
Adoro o canal de vcs, muita informação boa! Uma sugestão de vídeo, seria palavras que são diferentes, e mais usadas numa entrevista de emprego!
Parte 2 please
Muito bom e esclarecedor o conteúdo do vídeo. A tradução da palavra 'churros' para o português de Portugal é l'brutal. 🤭
Gostei parte 2
Meu Deus!! Só expressão doida kkk
O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal, adorei o vídeo de vocês.
Amei, já quero a parte 2😄😁
Aí em portugal se faz a diferença entre nomes populares e técnicos? Como por exemplo refrigerador(nome técnico do fabricante) e geladeira(nome popular).
Ainda bem que vocês estão explicando tudo. Obrigada!❤️🙏
#parte 2 querooo..
Bom vídeo ! Mas essa gírias (expressões) que nós usamos variam de região para região! Um exemplo; No norte troca se muito o "v" pelo "b"
Em vez de "vento" diz se "bento" ,! Embora na escrita se escreva corretamente 😀
Muito show
"show" é uma palavra inglesa/americana que significa espetáculo. Vejo muito brazileiro escrever "show de bola" 🤔
Amei o tema do vídeo, muito funcional e vai ajudar bastante p não passar certos momentos kkkkkk
Obrigada 🥰
Queremos a parte dois 🤗
Fala um pouco sobre como atendem e como se despedem ao telefone. É bem diferente também hehe
Casa de banho ou quarto de banho dependendo das regiões.
Giro/a pode ser bonito/a ou engraçado/a.
Um 31 é um problema bué difícil pra/a resolver.
Rotunda ou giratório dependendo da região pq estás dentro e giras ou não antes de sair.
Estás com pica, estás com energia, garra, genica, ânimo...
Encarnado/a é vermelho/a.
O lavabo é a pia pra lavar o rosto e as mãos.
Sanita é a privada ou vaso sanitário.
Lixívia é a água sanitária.
O autoclismo é a descarga.
Rapariga é simplesmente o feminino de rapaz e não tem nenhum outro tipo de conotação ou sentido ao contrário do Brasil.
Planear é planejar.
Etc, etc...
Sejam muito felizes por terras Lusitanas.
Parte 2 meus lindos .
Algumas expressões;
"Baza" é "vai embora" ou "sai daqui" , "Estás te a passar?" é "estas bom da cabeça?" "Andas a dormir na forma" é "estás distraído" "Atina" é "fica esperto" "Moina" é "polícia" etc etc 😃
baza significa sair e nao vai te embora, depende é da maneira q falas, mas em geral é sair, vou bazar, vou sair
“Ganda cena” é grande coisa,situação!”Deves pensar que ando a comer gelados com a testa”é,deves pensar que sou parvo,otário!”um briol do camano “ é muito frio!”tás aqui tás ali”é,está s quase a levar.
“Levar no focinho” levar na cara.”bófia”é policia.”pildra” é prisão!”levas um abrunho” ou “levas um caldo” é levar uma chapada na cabeça na zona da nuca.”nunca levaste uma cabeçada á cais do Sodré “ é levar uma cabeça não de frente mas com a parte de trás da cabeça!
Á tantas expressões…Bué!
Abraço de 🇵🇹
Estou em Portugal a uma semana hoje e realmente fiquei perdido no dia a dia
Aqui sacar alguma coisa é igual a roubar
Heloísa
Morri de rir com a história do churro kkkkk
Meia de leite é em chavena, galão é em copo
´´pica nao é isso que vc ta pensando´´´kkkkk
Essa de chamarem de pica a uma injecção até para mim é novidade, usa-se somente para explicar a crianças de tenra idade o procedimento
Manda a parte 2 aí Helô!!! Vídeo muito bacana.
Vi em outro canal falando “esferobite” para isopor e também achei no Google 😅
Dá para usar os 2?
"Esferovite." Assim está correto(correcto)
@@americogoncalves3911 muito obrigada :)
Quem lê constantemente no Brasil, não terá dificuldade de entender o português de Portugal. Salvo situações específicas.
Trabalho numa creche (infantário aqui) e passei a manhã toda hoje tentando falar pra eles não colarem as massinha no chão e nas coisas e eles me olhando e continuavam a grudar por todo lado até q a outra professora me explicou que aqui massinha é plasticina
Massinha é pasta de papel usada para trabalhos manuais.
Não acreditooooooooo que o dia dos namorados é em fevereiro ahhh que doooga...
Quero parte 2
Se é um levantamento, levantar dinheiro é normal dizer, agora sacar dinheiro para mim parece mais roubar dinheiro 😁
Também temos caneta que é uma esferográfica com mais charme 😁
Sem dúvida, sacar dinheiro é roubar
A diferença entre caneta e esferográfica é o seguinte: a esferográfica é escartavel. Parou de escrever joga no lixo. A caneta é "eterna" acabou de escrever, enche de tinta no reservatório e continuamos escrevendo. O processo repete-se até à "aposentação" da caneta. Aparo ✒ é a zona de contato(contacto) com o papel. "Papeu" em português do Brasil(u)
Já quero a parte 2!! A maioria das expressões eu não conhecia
Você fez um vídeo falando do que levar e não levar para Portugal,porém foi para as meninas.
Pede para o seu marido fazer um do que levar e não levar voltado para os homens
Parte 2
Sou português, compreendo melhor o português do Brazil 🇧🇷 do que o português das ilhas dos Açores 😜
Vc não está mais no supermercado ?
Não estou mais, tem vídeo no canal explicando 😘
ta bom kkkkkkkk se me chamarem pra comer uma porra recheada, eu saio de perto na mesma hora kkkkkkkk
👏🏾👏🏾👏🏾
💚
Minha sogra quando esteve ai, foi em uma cafeteria e pedi uma torrada. E chegou um pão torrado com manteiga... HAHHAHA
Ela esperando uma torrada, com pão, presunto e queijos, se deu mal heheheheh
Em Portugal o que a sua sogra pretendia era uma tosta mista.
@@luisaguardao5060 exatamente 😅
Código ou pin também
Eu sempre pedi um "café normal". Quando você está falando em Portugal, você pronuncia o "l" no final de palavras como "mel" e "Natal" ou você pronuncia essas palavras do sotaque brasileiro? Aprender palavras é difícil. Reaprender é muito mais difícil.
Mas jogar lixo também para nós é um pouco rato . Como palavra sacar é mais usado no idioma espanhol 😊
Viva Salazar! Viva Nossa Senhora de Fátima! ✋️😎🇵🇹
Tem uma expressão que eu ouço bastante os portuga falar mas não sei exatamente do que se trata que é tipo "iá" a pronúncia. O que significa? Ouvindo conversas me parece ser como no Brasil um sim, tipo afirmando algo, é isso?
Sim
Pode explicar, usando uma frase o que não entende no português de Portugal ?
Caraca tanta palavras que nunca nem ouvi kkkkkk parece outra língua 😅
Se vcs forem mais por norte as palavras pra nós ainda são mais pesadas...
O facto de não usarem o "dji" e o "txe" já vinha ou foi adquirido aqui?
Fica bem menos "agressivo" sonoramente do que com o tal chiado característico (não estou a reclamar do chiado)
Eles falam sem o chiado porque são do nordeste do Brasil , pois na maior parte da região do nordeste brasileiro, fala-se como em Portugal, sem o chiado do "dji" ou "txi".
Heita beleza rapáz
Sabe o que é ‘comer à pala?’ Uma boa para a segunda dose
Comer sem pagar. De borla.
Caneta?
Esferográfica tem a tinta num tubo e uma esfera na ponta que ao rodar deixa a tinta. Caneta tem um aparo e usam-se recargas com tinta fluída ou enche-se usando a tinta que vem em tinteiros.