Shev, yaldi, shev al telech achshav Ten linshom otcha od rega od ketzat Shev, yaldi, shev ki achshav nechmad Yesh sheket ve'ani itcha levad Chorus: Ukshe'telech tizkor tamid Lishmor al atzmecha Me'anashim kashim she'omdim al maslulcha Al tefached me'al roshcha yesh mal'achim Ve'ata tamid tiheye Gibor shel ima Ata tamid tiheye li melech ha'olam Tamid im hachiyuch hachi mushlam Kmo batmunot bazichronot Lechol makom shelo telech tiheye shel ima Lech, yaldi, lech tizaher me'at Kach et birkati et tfilati itcha Al tishkach bni ima kan bishvilcha Az lech tagshim et kol chalomotecha Chorus.... U'chshetelech......
Shalom lekulam. Hermosa canción judía que expresa el amor incomparable de una madre por su hijo. En esta oportunidad el intérprete es Moshe Peretz. Les entrego la letra de esta linda canción en hebreo, su transliterado y también la traducción al idioma español. Espero que la disfrutes. Shalom. 1: שב ילדי שב אל תלך עכשיו shev yaldi shev al telej ajshav Siéntate mi niño, siéntate, no te vayas ahora תן לנשום אותך עוד רגע עוד קצת ten linshom otjá od rega od (k)zat déjame respirar un momento, un poco más (déjame respirar sólo un momento más) שב ילדי שב כי עכשיו נחמד shev yaldi shev ki ajshav nejmad siéntate mi niño siéntate porque ahora eres lindo/bonito (siéntate mi niño, sientate porque ahora eres agradable) יש שקט ואני איתך לבד. yesh sheket veani itjá levad. hay silencio/tranquilidad y estoy sola contigo (tengo tranquilidad y estoy contigo sola) 2: וכשתלך תזכור תמיד ukshetelej tizkor tamid y cuando te vayas, siempre recuerda לשמור על עצמך lishmor al atzmejá mantenerte a salvo/cuidarte מאנשים קשים meanashim kashim de la gente dura/personas difíciles אשר עומדים במסלולך asher omdim bemasluja que se interponen en tus rutas/que están en tu camino אל תפחד מעל ראשך יש מלאכים al tefajed meal roshjá yesh malajim no temas hay mensajeros celestiales arriba de ti (no temas hay ángeles sobre ti) ואתה תמיד תהיה veatá tamid tihié y tú siempre serás... 3: גיבור של אמא gibor shel ima El héroe de mamá אתה תמיד תהיה לי מלך העולם atá tamid tihié li melej haolam tú siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bazijronot como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias לכל מקום שלא תלך תהיה של אמא... lejol makom shelo telej tihié shel ima a todo lugar que vayas serás de mamá (donde quiera que vayas, serás de tu mamá) תמיד תהיה לי מלך העולם tamid tihié li melej haolam siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bazijronot como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias [מיד תהיה [ שלי / שלך tamid tihié [sheli/sheljá] siempre [serás mio/seré tuya]. :4 לך ילדי לך תיזהר מעט lej yaldi lej tizaher meat ve mi niño, ve, se cuidadoso/ten cuidado קח את בירכתי את תפילתי איתך kaj et birjati et tfilati itjá lleva mi bendición, mi oración para ti (lleva mi bendición y mi oración contigo) אל תשכח בני אמא כאן בשבילך al tishkaj (b)ni, ima kan bishbiljá no olvides hijo, mamá está aquí para/por ti אז לך תגשים את כל חלומותיך az lej tegshim et kol jalomotejá así que ve y realiza todos tus sueños Repetir 2: Repetir 3: 5: גיבור של אמא gibor shel ima El héroe de mamá תמיד תהיה לי מלך העולם tamid tihié li melej haolam siempre serás para mí, el rey del mundo תמיד עם החיוך הכי מושלם tamid im hajiuj haji mushlam siempre con la sonrisa más bella/perfecta כמו בתמונות בזכרונות (k)mo batmunot bezijronot como en las fotos, en las memorias/recuerdos תמיד תהיה שלי tamid tihié sheli siempre serás mío. ------------------------ (C)2024-01-01 Herber H. Aragón Suclla. San Miguel, Lima-Perú.
Shev, yaldi, shev al telech achshav
Ten linshom otcha od rega od ketzat
Shev, yaldi, shev ki achshav nechmad
Yesh sheket ve'ani itcha levad
Chorus:
Ukshe'telech tizkor tamid
Lishmor al atzmecha
Me'anashim kashim she'omdim al maslulcha
Al tefached me'al roshcha yesh mal'achim
Ve'ata tamid tiheye
Gibor shel ima
Ata tamid tiheye li melech ha'olam
Tamid im hachiyuch hachi mushlam
Kmo batmunot bazichronot
Lechol makom shelo telech tiheye shel ima
Lech, yaldi, lech tizaher me'at
Kach et birkati et tfilati itcha
Al tishkach bni ima kan bishvilcha
Az lech tagshim et kol chalomotecha
Chorus....
U'chshetelech......
השיר הכי יפה והזמר הכי אלוף בעולם
Shalom lekulam.
Hermosa canción judía que expresa el amor incomparable de una madre por su hijo. En esta oportunidad el intérprete es Moshe Peretz.
Les entrego la letra de esta linda canción en hebreo, su transliterado y también la traducción al idioma español.
Espero que la disfrutes. Shalom.
1:
שב ילדי שב אל תלך עכשיו
shev yaldi shev al telej ajshav
Siéntate mi niño, siéntate, no te vayas ahora
תן לנשום אותך עוד רגע עוד קצת
ten linshom otjá od rega od (k)zat
déjame respirar un momento, un poco más
(déjame respirar sólo un momento más)
שב ילדי שב כי עכשיו נחמד
shev yaldi shev ki ajshav nejmad
siéntate mi niño siéntate porque ahora eres lindo/bonito
(siéntate mi niño, sientate porque ahora eres agradable)
יש שקט ואני איתך לבד.
yesh sheket veani itjá levad.
hay silencio/tranquilidad y estoy sola contigo
(tengo tranquilidad y estoy contigo sola)
2:
וכשתלך תזכור תמיד
ukshetelej tizkor tamid
y cuando te vayas, siempre recuerda
לשמור על עצמך
lishmor al atzmejá
mantenerte a salvo/cuidarte
מאנשים קשים
meanashim kashim
de la gente dura/personas difíciles
אשר עומדים במסלולך
asher omdim bemasluja
que se interponen en tus rutas/que están en tu camino
אל תפחד מעל ראשך יש מלאכים
al tefajed meal roshjá yesh malajim
no temas hay mensajeros celestiales arriba de ti
(no temas hay ángeles sobre ti)
ואתה תמיד תהיה
veatá tamid tihié
y tú siempre serás...
3:
גיבור של אמא
gibor shel ima
El héroe de mamá
אתה תמיד תהיה לי מלך העולם
atá tamid tihié li melej haolam
tú siempre serás para mí, el rey del mundo
תמיד עם החיוך הכי מושלם
tamid im hajiuj haji mushlam
siempre con la sonrisa más bella/perfecta
כמו בתמונות בזכרונות
(k)mo batmunot bazijronot
como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias
לכל מקום שלא תלך תהיה של אמא...
lejol makom shelo telej tihié shel ima
a todo lugar que vayas serás de mamá
(donde quiera que vayas, serás de tu mamá)
תמיד תהיה לי מלך העולם
tamid tihié li melej haolam
siempre serás para mí, el rey del mundo
תמיד עם החיוך הכי מושלם
tamid im hajiuj haji mushlam
siempre con la sonrisa más bella/perfecta
כמו בתמונות בזכרונות
(k)mo batmunot bazijronot
como en las imágenes/fotos, en los recuerdos/memorias
[מיד תהיה [ שלי / שלך
tamid tihié [sheli/sheljá]
siempre [serás mio/seré tuya].
:4
לך ילדי לך תיזהר מעט
lej yaldi lej tizaher meat
ve mi niño, ve, se cuidadoso/ten cuidado
קח את בירכתי את תפילתי איתך
kaj et birjati et tfilati itjá
lleva mi bendición, mi oración para ti
(lleva mi bendición y mi oración contigo)
אל תשכח בני אמא כאן בשבילך
al tishkaj (b)ni, ima kan bishbiljá
no olvides hijo, mamá está aquí para/por ti
אז לך תגשים את כל חלומותיך
az lej tegshim et kol jalomotejá
así que ve y realiza todos tus sueños
Repetir 2:
Repetir 3:
5:
גיבור של אמא
gibor shel ima
El héroe de mamá
תמיד תהיה לי מלך העולם
tamid tihié li melej haolam
siempre serás para mí, el rey del mundo
תמיד עם החיוך הכי מושלם
tamid im hajiuj haji mushlam
siempre con la sonrisa más bella/perfecta
כמו בתמונות בזכרונות
(k)mo batmunot bezijronot
como en las fotos, en las memorias/recuerdos
תמיד תהיה שלי
tamid tihié sheli
siempre serás mío.
------------------------
(C)2024-01-01 Herber H. Aragón Suclla. San Miguel, Lima-Perú.
Tooooov meod
אין עלייך ❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉חתיך הורס בשבילי 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉😊😊😊😊😊
Please translate this song. I like it much
My favourite song
האוהב שלי מרגש עד דמעות
Bravo trop belle cette chanson
חיים שליי♥️♥️♥️♥️❤❤❤❤
הוא שר מהמם
זה שיר מרגש
Magnificent performance! 😘😘😘😘😘
Amazing voice 😘
What a soulful performance! 😘😘😘
Дякую тобі, багато років ця пісня для мене як гімн я мама еврейська українська мама, це про мене
Toooooov meod
Toooov
very nice
מקסים
יאוו
💙💙💙💙
נדיר
חיים
זה מדים
יפה
שש
דיסלייק!? מפיתאום מתה על משה פרץ...החיבור לתזמורת פה לא מתאים
💙💙💙