El fet de no disposar d'un "peraquè" per a expressar finalitat es deriva directament de la pobríssima concepció de la preposició "per a" per part dels codificadors del Principat a principis del segle XX. Jo pense que sí que n'hauríem de tindre, de "peraquè".
Рік тому+1
Tota la raó! De fet, en molts casos he trobat inassumible per part d'alguns alumnes valencians la conjunció final "perquè" (no la causal). Salutacions!
Molt interessant aquest analisi de la novel.la. que ha remogut les ganes de reconeixer Valencia i de donar-li veu a la nostra llengua.
M'han entrat ganes de llegir-lo!
Jo vull casar-me amb este home
Que bona crítica! prenc nota i continue aprenent amb tu :) gràcies crak!
Gràcies per les teues paraules, Luis. Cuida't, crack!!
És una novel·la molt bona.
Vinc de comprar el llivre, parlarem
El fet de no disposar d'un "peraquè" per a expressar finalitat es deriva directament de la pobríssima concepció de la preposició "per a" per part dels codificadors del Principat a principis del segle XX. Jo pense que sí que n'hauríem de tindre, de "peraquè".
Tota la raó! De fet, en molts casos he trobat inassumible per part d'alguns alumnes valencians la conjunció final "perquè" (no la causal).
Salutacions!
guapo
Novel·la que t'enganxa des del principi.