【字幕】顧小培博士:明白關鍵可控制 皮膚敏感不神秘 《預防勝於治療》(2022-10-02)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 лют 2025
  • 秋冬之後,皮膚容易痕癢,中醫會說「風邪」入侵,西方醫學方面如何解釋呢?為什麼沖完熱水後皮膚特別癢?立刻聽顧博士如何解釋!

КОМЕНТАРІ • 24

  • @ulysseskh
    @ulysseskh 2 роки тому +3

    1:06 有關 “稟賦” 一詞的正確詳細解釋 …
      最早期,這個「稟」字係引申為 “賜穀” 的意思,表示
    上級 對下級 的 賞賜 和 發放,以及
    下級 接受和領受 上級 的賜與。
    例如 「稟賦」、「稟性」是指 天生的 體質、資材,取義於 上天 賜與的才能。
    故又有「稟付」、「稟給」、「稟賜」等詞。
    「稟承」、「稟受」則指承受。
    成語例子:
    天生異稟;稟賦獨厚。
    江山 易改;稟性 難移!
    後來「稟」又引申為 下級 對 上級 報告。
    例如「稟告」,「回稟」。
    詞類 英文意義
    n. disposition; endowment
    v. report, state; petition; receive orders

  • @MariannaYWLee
    @MariannaYWLee 2 роки тому

    顧博士,中医有它的專有名詞。風邪不是一般的風例如吹風扇。風邪是風令人生病的風。我是西医註冊䕶士。很喜欢聽你的節日。你把複替的题目简化。感谢你!

  • @ulysseskh
    @ulysseskh 2 роки тому +2

    1:06 顧博士 搞錯咗 “稟” 字的正確讀音:
    “稟” 字 粵音 同 “品”, 例如:稟告, 稟見, 回稟。
    “稟” 字 好易讓人 誤會做 “秉” 字,因而 錯讀成 “秉” 字的 “丙” 音。
    (By the way, 我也有這種傾向,慚愧😅~)

  • @happyland8843
    @happyland8843 2 роки тому +1

    支持 加油 讚讚讚 !!! 💪💪👍👍👍

  • @leunglewis1421
    @leunglewis1421 Рік тому +1

    顧博士,多谢你,吃了你的東西,病好得很快,連医生都覺得很奇怪。😂😂,是癌病不是小病哦!真是感激萬分。😂❤❤❤

  • @margaretliu3409
    @margaretliu3409 2 роки тому

    多謝教授分享!!!👍👏👏👏💪💪💪😍😍😍💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝

  • @ulysseskh
    @ulysseskh 2 роки тому +4

    2:09 顧博士 把 “祛” 字 誤會作 “怯” 字…
    “祛” 字 粵音 同 “驅”。
    例如:祛除, 祛疑
    意思同驅逐差不多。
    英文意義
    v. exorcise, expiate; dispel, remove, drive away; scatter and disppear, dissipate.
    中醫 多數會講成 “去” 字,意思一樣,所以中醫係讀做 “去濕” 的。

    • @幸雨-j4f
      @幸雨-j4f Місяць тому

      顾博士【祛】字没錯,請查字典吧!

    • @ulysseskh
      @ulysseskh Місяць тому

      ​@@幸雨-j4f
      中文「祛」字沒有用錯。
      可惜 發音 錯誤,變做 “怯” 字音!

  • @henrumsia8446
    @henrumsia8446 4 місяці тому

    我时常sauna,每次半小时,但是皮肤从来没有痒,身体有些红斑,满身汗,为什么?

  • @claraau3266
    @claraau3266 2 роки тому

    👍👍👍

  • @evaho88
    @evaho88 2 роки тому +1

    可否應用在寵物身上?

  • @puterihangiv3944
    @puterihangiv3944 2 роки тому

    顧博士,我家人有得了「自身免疫性溶血性貧血,請問有什麼見意和自療法嗎?博士可以講講嗎?

    • @chunlingchoi1137
      @chunlingchoi1137 2 роки тому

      睇醫生啦!唔好信佢咁多,佢只係生意人。。。

    • @黨元
      @黨元 2 роки тому

      講真距係出名老千lol

  • @cotychan4510
    @cotychan4510 2 роки тому

    👍👍👍💪💪💪

  • @SnoopyAKQJT
    @SnoopyAKQJT 2 роки тому +4

    1. 中醫的概念不同西醫
    1a. 中醫是一榮俱榮,一損俱損
    1b. 中醫說【肺主皮毛】,治皮先醫肺 (聽來難理解)
    1c. 中醫是【千寒易解,一濕難除】
    1d. 中醫是【一人一方,千人千臉】,西醫是一病一藥
    2. 西醫是 Evidence Based,[If you can't measure it, you can't manage it.]
    2a. 西醫 (美國)要根據 FDA的 條例: [21CFR Part 210], 和 [21CFR Part 211] ,來開發藥物,測試藥物。 CFR 是 Code of Federal Regulation 的宿寫。
    2b. 西醫的藥物要通過多個考驗: Toxicology, Stability, DMPK(Drug Metabolism PharmacoKinetics)
    2c. 西醫藥物有 Expiration Date (有效期,由 3-5年的Stability Testing 來斷定),中醫沒有
    2b. 西醫藥物有 Side Effect Profile, 由 Toxicology 和 Phase I Study 來定出來,中醫沒有 Clinical Study 的概念
    2d. 西醫的藥物是 【立杆見影】,中醫是【調理】

    • @ulysseskh
      @ulysseskh 2 роки тому

      “一濕難除” 云云 …
      哈哈 ~
      男人 的 “咸濕” 才是最難除掉啊!

  • @dyiu38
    @dyiu38 2 роки тому

    Mast cell is interesting. Thank you Dr. Ku.

  • @chunyeewong2266
    @chunyeewong2266 2 роки тому

    👍

  • @kelvinyip2694
    @kelvinyip2694 День тому

    中醫的肝不等於西醫我肝臟,我吹冷風出濕診

  • @鄭朕
    @鄭朕 5 місяців тому

    袪 讀驅 怯濕無此詞語

  • @鄭朕
    @鄭朕 5 місяців тому

    袪讀驅

  • @andrewwong8238
    @andrewwong8238 2 роки тому

    👍