Bonsoir, je suis Française et j'ai entendu tout récemment cette chanson aux obsèques d'une gentille mamie de 96 ans. Sa famille avait choisi cette très belle chanson car leur maman était Italienne et avait souvent chanté cet air en Italie avant d'arriver en France. C'était magnifique, chanté dans une église, et j'ai été bouleversée car mon cher mari était lui aussi d'origine Italienne et aurait aimé ce chant, j'en suis sûre, mais il est mort il y a 5 ans, emporté par une cruelle maladie. Ce groupe est formidable et je vais l'écouter souvent même si je ne sais pas parler Italien. Amicales pensées d'une Française du Sud-Ouest de la France.
Bonjour. J'habite aussi dans le Sud-Ouest comme Michele Cella je suis d'origine italienne et ma maman a chanté cette chanson il y a très longtemps et j'ai les paroles de cette chanson puisque j'ai suivi des cours d'italien ces paroles étaient contenues dans les cours d'italien et j'ai d'autres chansons et cela effectivement est magnifique .La chanson "Quel mazzolin di Fiori" date de 1910 environ.
È bellissima, mi ricordo che la cantavamo in macchina quando mentre percorreva la strada, tutta la mia famiglia e noi figli eravamo piccoli. Eravamo felici tutti e non lo sapevamo
Guauuuu!!! Gracias a la tecnología encontré esta canción que cantaba mi nonnito alpino!!! El nació en San Giorgio Monferrato y vino a refugiarse de la 1° guerra a sus 10 años aprox.aquí a Argentina.Hasta su último día añoraba su infancia en su país natale y cantaba esta canción. Estoy muyyyy emocionada..creía que era una canción fliar. solamente. Y encima olvidé mucho la letra. Pues mi nonno hace más de 30 años murió. Ojalá hubiese existido en ese tiempo la forma de llevarle este son a mi nonno, que él tenía en su cabeza.Los recuerdos vienen al escucharla!!!!
Congratulazioni a voi per il lavoro e il talento, questa canzone è uno degli inni dell'immigrazione italiana qui in Brasile. Un abbraccio da Santa Teresa, la prima colonia italiana in Brasile dal 1876 !!!
Da 55 anni vivo vicino a Düsseldorf sono veneta cantavo il mazzolino di fiori ai miei nipotini per addormentarli dopo tanti anni all'estero mi sento ancora tanto italiana ce lo nel sangue evviva l'Italia
Excelente versión, Felicitaciones! De chico escuchaba cantarla a mi abuelo junto a sus hermanos, hijos todos ellos de un piamomtés venido a Argentina allá por el 1890
Mi padre igual siempre la cantaba en reuniones familiares. El, hijo de italiano, conservamos muchas tradiciones. Lindos recuerdos que se atesoran. Saludos desde Chile
Eu sou Italiana e não esqueço desta musica porque todos os Sábados íamos na praia da esquitela nos íamos cantando está música.eu vim para o Brasil com 7 anos nunca mais ouvi está música. Ganhei um celular coloquei no yotb ouvi fiquei muito emocionada!! Lembrança Boa!!
Hola buenos días, me encanta escuchar estas canciones, soy de Monterrey nuevo León, y me gustaría un día ir a Italia y conocerlas, tengo discapacidad visual, es por eso que me gustaría conocerlas en persona, ya que en los Videos sólo puedo escuchar las canciones, que viva por siempre la música tradicional italiana
Que de souvenirs ! Mes parents chantaient cette chanson avec leurs amis, je me souviens de ces soirées avec nostalgie, il y avait tant de joie autour de la table
@Maria. Hai ragione, la voce e tutto si adattano perfettamente. Qual è la situazione attuale nel tuo paese in relazione alla diffusione del virus e buona settimana
I miei nonni la cantano sempre da quando sono piccolina, e mi piace tantissimo. Mi raccontano sempre che già i loro nonni la cantavano. Siete bravissime avete proprio una bella voce ❤❤❤ saluti da Rastignano (BO)
Gloria and I will send you the link to your new home address this evening this weekend so we will be sure you have the information for us on our new site and we are happy with your purchase and we 4.30am you
cioè... tanto tanto di cappello! dovreste pensare ad una versione tekno.... oramai la gente non pensa ad altro, al di là di ogni abilità artistica e musicale. un abbraccio 💖
Sulla 126 arancione, io, mia sorella e i nostri genitori, la domenca in gita verso monte Morello o Senario e si cantava...... Erano gli anni Settanta.., la famiglia italiana che trascorreva il suo tempo libero...; adesso sono sono scomparsi tutti e due prematuramente mamma e papà e questa canzone, che ancora oggi ascolto, mi riporta a quei momenti, la nostra piccola famiglia e quel desiderio, quei tentativi di spensieratezza...
Fantástica canción!!! Aquí en Argentina, en la ciudad La Plata, Buenos Aires la cantan el grupo "Alpinos" en la "Fiesta Provincial del Inmigrante" de la ciudad de Berisso, cerca de La Plata. Saludos cordiales!!!
È veramente un'esecuzione impeccabile, vorrei però far notare che in alcuni punti è stata "italianizzata", io l'avevo imparata negli anni 70 da un piccolo e vecchio libro che aveva mia mamma, e dal quale ho imparato altri canti tradizionali. Per dovere di cronaca, segnalo: - "sarà una brutta sera" era, in origine, "gli fo una brutta cera"(anche se esisteva già allora la versione italianizzata) - "non è venù da me" era, in origine, "non l'è vegnù da me". Grazie per il vostro portare avanti la tradizione.
Mis padres se juntaban con amigos de la colectividad del Venetto y cantaba este tema entre otros mas , mi hermana y yo , pre adolescentes cerrabamos la ventanas para que no escuchen los vecinos, soy de Buenos Aires... que tiempos tan recordados aquellos
Que bellos recuerdos me trae esta canción , cantada desde siempre por los Tantos Sperati desde el año 1947 cuando partieron de Roma para Argentina en busca de un futuro y acá en todas las fiestas cantaban todas las canciones traídas en su corazón de aquella tierra que dejaron sin olvidar nunca la Roma de su corazón y sus padres , Dios bendiga al pueblo Italiano y Argentino . siempre
Sono della Calabria residente a Montevideo Uruguay e io quando era una ragazzina que lo sentivo candare e mi piaceva molto e cuando lo imparata la candavo bella canzone sono belli ricordi della Patria che abbiamo lasciato
TESTO: Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna E bada ben che non si bagna Che lo voglio regalare E bada ben che non si bagna Che lo voglio regalar Lo voglio regalare Perché l'e un bel mazzetto Lo voglio regalare Perché l'e un bel mazzetto Lo voglio dare al mio moretto Questa sera quando viene Lo voglio dare al mio moretto Questa sera quando vien Sta sera quando viene Sarà una brutta sera Sta sera quando viene Sarà una brutta sera E l'è perché il sabato sera Lui non l'è venut da me E l'è perché il sabato sera Lui non l'è venut da me Non è venut da me L'è andat dalla Rosina Non è venut da me L'è andat dalla Rosina E perché mi son poverina Mi fa pianger e sospirare E perché mi son poverina Mi fa pianger e sospirar E perché mi son poverina Mi fa pianger e sospirare E perché mi son poverina Mi fa pianger e sospirar Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna E bada ben che non si bagna Che lo voglio regalar, regalar, regalar, regalar Quel mazzolin di fiori Che viene dalla montagna Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna Quel mazzolin di fiori Che vien dalla montagna E bada ben che non si bagna Che lo voglio regalare E bada ben che non si bagna Che lo voglio regalar, regalar, regalar, regalar
Chouettes ces filles, de belles chansons et très bien chantées. Les chansons populaires italiennes sont vraiment très belles aussi bien pour la musique et les paroles : "parce que je suis une pauvre petite, il me fait pleurer et soupirer" .
Meu noninho amava cantar essa música. Amarrava um lencinho na cabeça e cantava de olhos fechados.minha família foi muito feliz.vieram da Itália pra trazer alegria.
Mi abuela era del Piamonte y la cantaba con sus hermosos ojos azules y la cantaron sus tios cuando iban a la guerra de 1914 a los ALPES a luchar contra los Austriacos los Gloriosos ALPINI
Gran emoción me causa esta bella cancion acompañada de paisajes similes donde naci en los Alpes en Italia y la canté junto a los Alpinos y Mayores de mi pueblito antes que mis padres me trajeran a la Argentina al casi cumplir 12 añitos.
la belle chanson italienne m'a touché au cœur je la cherchais partout sur mon portable et je l'ai trouvé je l'aime ça fait des beaux souvenirs de ma maman quel âge ah j'ai quel âge les plus beaux moments de sa vie
Muitos italianos não fazem ideia que estas músicas atravessaram os limites da Itália e vieram junto com seus imigrantes cresci ouvindo isso na casa de meus avós, saudades daqueles tempos...
Bonsoir, je suis Française et j'ai entendu tout récemment cette chanson aux obsèques d'une gentille mamie de 96 ans. Sa famille avait choisi cette très belle chanson car leur maman était Italienne et avait souvent chanté cet air en Italie avant d'arriver en France. C'était magnifique, chanté dans une église, et j'ai été bouleversée car mon cher mari était lui aussi d'origine Italienne et aurait aimé ce chant, j'en suis sûre, mais il est mort il y a 5 ans, emporté par une cruelle maladie. Ce groupe est formidable et je vais l'écouter souvent même si je ne sais pas parler Italien. Amicales pensées d'une Française du Sud-Ouest de la France.
J'apprends le Francais a l'ecole mais j'oublie le plupart.
Bonjour. J'habite aussi dans le Sud-Ouest comme Michele Cella je suis d'origine italienne et ma maman a chanté cette chanson il y a très longtemps et j'ai les paroles de cette chanson puisque j'ai suivi des cours d'italien ces paroles étaient contenues dans les cours d'italien et j'ai d'autres chansons et cela effectivement est magnifique .La chanson "Quel mazzolin di Fiori" date de 1910 environ.
È bellissima, mi ricordo che la cantavamo in macchina quando mentre percorreva la strada, tutta la mia famiglia e noi figli eravamo piccoli. Eravamo felici tutti e non lo sapevamo
Guauuuu!!! Gracias a la tecnología encontré esta canción que cantaba mi nonnito alpino!!! El nació en San Giorgio Monferrato y vino a refugiarse de la 1° guerra a sus 10 años aprox.aquí a Argentina.Hasta su último día añoraba su infancia en su país natale y cantaba esta canción. Estoy muyyyy emocionada..creía que era una canción fliar. solamente. Y encima olvidé mucho la letra. Pues mi nonno hace más de 30 años murió. Ojalá hubiese existido en ese tiempo la forma de llevarle este son a mi nonno, que él tenía en su cabeza.Los recuerdos vienen al escucharla!!!!
Congratulazioni a voi per il lavoro e il talento, questa canzone è uno degli inni dell'immigrazione italiana qui in Brasile. Un abbraccio da Santa Teresa, la prima colonia italiana in Brasile dal 1876 !!!
Òn9q?hjl
❤❤❤❤ e io fatto la strada al contrario. Ora sono in Italia 🇮🇹
CANTO UMBRO ANNO 1960!
Grazie a questo abbiamo molti discendenti qui in Brasile 😊
@@ReceitasdaEde
Congratulazioni, buona fortuna 😊
Mon grand père chantais cette chanson très souvent! Que de souvenir!
TANTI GRAZIE PER TANTI BELLE CANZONE !!!!!
Grandi! Siete 3 talenti fantastici ed inoltre bellissime!
Dgiani petenati tibandieragiala
Grandi ! Siete 3 talenti fantastici ed inoltre bellissime!
quanti italiani nel mondo che ascoltano queste belle canzoni di una volta..anchio le ascolto sempre .sono in Australia.
Grazie John! Siamo Molto felici di questo!
Grazie mille
Da
Siamo italiani
Salutami Australia mi manca ora sono in Italia 😢. Beato te che abiti li
Da 55 anni vivo vicino a Düsseldorf sono veneta cantavo il mazzolino di fiori ai miei nipotini per addormentarli dopo tanti anni all'estero mi sento ancora tanto italiana ce lo nel sangue evviva l'Italia
❤
Allora viviamo vicini 😉
Le ben tener le nose origini
Ciao amico! Questa canzone è stata nel mio cuore da quando sono nato! Un grande abbraccio dal sud del Brasile!
00aaaaw, a*1
Excelente versión, Felicitaciones! De chico escuchaba cantarla a mi abuelo junto a sus hermanos, hijos todos ellos de un piamomtés venido a Argentina allá por el 1890
❤️
Soy Mexicano mi esposa de Abruzzo, mi suegro cantaba esta y otras canciones, cuando las familias se juntaban. Que recuerdos inolvidables.
Mi padre igual siempre la cantaba en reuniones familiares. El, hijo de italiano, conservamos muchas tradiciones. Lindos recuerdos que se atesoran. Saludos desde Chile
@@anyelafulgeri9825 Saluti da Milano fratello italiano. Ricordati sempre da dove vieni! 🇮🇹
My nonno is from Abruzzo. Unfortunately, I'm Canadian :(
@@deefed7973 You should be proud of yours roots Canadian and Italian. My kids are proud to be Italian and Mexican. Viva Italia viva Mexico.
Escuchando estas bellas canciones y emotivas interpretaciones desde San Luis Potosí, México.
Quelles belles voix et en plus, elles sont magnifiques !!!
Eu sou Italiana e não esqueço desta musica porque todos os Sábados íamos na praia da esquitela nos íamos cantando está música.eu vim para o Brasil com 7 anos nunca mais ouvi está música. Ganhei um celular coloquei no yotb ouvi fiquei muito emocionada!! Lembrança Boa!!
Nunca pensou em voltar pro seu país?
J étais petite. Je me souviens que lorsque nos grands parents se retrouvaient. Ils chantaient cette belle chanson .Ils avaient de belles voix. ❤🎉
Mi piace moltissimo questa canzone, mia madre la cantava sempre ...!!!
stupende in tutto ,bravissime !!!
Pienamente d'accordo
Hola buenos días, me encanta escuchar estas canciones, soy de Monterrey nuevo León, y me gustaría un día ir a Italia y conocerlas, tengo discapacidad visual, es por eso que me gustaría conocerlas en persona, ya que en los Videos sólo puedo escuchar las canciones, que viva por siempre la música tradicional italiana
Ko a essere a posto
Una bella esecuzione che fonde bene musica ed immagini con un montaggio ritmico motaggio ritmico attraente.
⁰ìùyí
Q+q
Que de souvenirs ! Mes parents chantaient cette chanson avec leurs amis, je me souviens de ces soirées avec nostalgie, il y avait tant de joie autour de la table
❤️❤️❤️❤️
wowwww! bravissime! sono le 23:33 ero col mal di denti e m'è passato a sentire voi Mondine. Keep it up!!!
Ciao Mamma sei sempre nel mio Cuore questa è per tè.
ascoltarlo mi ha fatto piangere ricordando i miei giorni giovanili in Italia
Che bella! Ricordo quando mia nonna la cantava! Grazie! Obrigado! (Brasile)
Canzone delle prime anni della Scuola....tanti belli ricordi nel cuore. E tanto carina e bella.
@Maria. Hai ragione, la voce e tutto si adattano perfettamente. Qual è la situazione attuale nel tuo paese in relazione alla diffusione del virus e buona settimana
Complimenti per le Mondine. stupende le vostri voci. e, una piu bella dell altra siete!!!
Congratulazioni 😊😊❤❤😮, bravissime!!!!🥰 vanno pure contemporeamente insieme ☺️😲
I miei nonni la cantano sempre da quando sono piccolina, e mi piace tantissimo. Mi raccontano sempre che già i loro nonni la cantavano. Siete bravissime avete proprio una bella voce ❤❤❤ saluti da Rastignano (BO)
Una delle prime canzoni che ho imparato a cantare nel Molise ed ancora si canta in America.
Queste canzoni sono bellissime e nostalgiche cantate dalle mondine voci straordinarie 😘
Siete +++ che bravissime complimenti 🙌🙌🙌
Grazie Paolo!
Gloria and I will send you the link to your new home address this evening this weekend so we will be sure you have the information for us on our new site and we are happy with your purchase and we 4.30am you
senza voler togliere nulla alla formazione attuale, questa è secondo me insuperabile. grandi.
I like there songs :) and they have beautiful voices! :)
Hey from Slovenia
Hi BlueNeptune84, thanks for your comment! Don't miss a news & subscribe our youtube channel -->> j.mp/Fonoladischi see you there!
@@FONOLADISCHI ml0p
Hi from Trentino
Pour ma grand-mère qui chantait cette chanson par cœur. Je t'aime repose en paix❤❤❤❤❤❤❤
idem, pour mon arrière grand mère 🥰
Ho fatto vedere il vostro video a tutti i miei alunni quest'anno e così hanno imparato facilmente questa canzone. Grazie!
Bellissima canzone.....complimenti.
cioè... tanto tanto di cappello! dovreste pensare ad una versione tekno.... oramai la gente non pensa ad altro, al di là di ogni abilità artistica e musicale. un abbraccio 💖
Lo Ska delle campagne .... bellissimo !
Brave , belle e voci meravigliose! Viva le mondine!
Che musica allegra..meno male mi tira su il morale. Grazie mondine
Grazie mlle un saluto affettuoso, da Rio r janeiro .Viva l'italia
le mondine sono veramente bravissime complimenti
mitiche. formazione insuperabile, da ricomporre.
Le voci sono Bella come le ragazze. Bravissime!
Congratulations for the wonderful video, it was a pleasure to watch your video. Thank you for sharing this! I wish you a nice day!.
Sulla 126 arancione, io, mia sorella e i nostri genitori, la domenca in gita verso monte Morello o Senario e si cantava...... Erano gli anni Settanta.., la famiglia italiana che trascorreva il suo tempo libero...; adesso sono sono scomparsi tutti e due prematuramente mamma e papà e questa canzone, che ancora oggi ascolto, mi riporta a quei momenti, la nostra piccola famiglia e quel desiderio, quei tentativi di spensieratezza...
La Filomena Scamardella è poverinaaaaa
Tfutr🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Erano gli anni 70 Milano era un’altra
Eh già
😢😢😢😅😅😂😂😂👍👍👏👏🙌🙌
Fantástica canción!!! Aquí en Argentina, en la ciudad La Plata, Buenos Aires la cantan el grupo "Alpinos" en la "Fiesta Provincial del Inmigrante" de la ciudad de Berisso, cerca de La Plata.
Saludos cordiales!!!
Wonderfull!
@@lottenissen1920 Li
Bellissima
Mia mamma mi cantava sempre questa canzone... Saluti da Ginevra ❤
È veramente un'esecuzione impeccabile, vorrei però far notare che in alcuni punti è stata "italianizzata", io l'avevo imparata negli anni 70 da un piccolo e vecchio libro che aveva mia mamma, e dal quale ho imparato altri canti tradizionali.
Per dovere di cronaca, segnalo:
- "sarà una brutta sera" era, in origine, "gli fo una brutta cera"(anche se esisteva già allora la versione italianizzata)
- "non è venù da me" era, in origine, "non l'è vegnù da me".
Grazie per il vostro portare avanti la tradizione.
Ho 41 anni e posso dire con certezza assoluta che non esistono più le canzoni di una volta ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Siempre lloro de emoción cuando escucho estas canciones me las cantaba siempre mí mamá abruzzeza
Anch'io mi ricordo quando ero bambina e imparavo l'italiano a scuola qui in Argentina. Cantavamo sempre questa canzone!
Massimiano.di.mascio
ANNA
Troppo bella 😊😊!! ❤
Mis padres se juntaban con amigos de la colectividad del Venetto y cantaba este tema entre otros mas , mi hermana y yo , pre adolescentes cerrabamos la ventanas para que no escuchen los vecinos, soy de Buenos Aires... que tiempos tan recordados aquellos
Que bellos recuerdos me trae esta canción , cantada desde siempre por los Tantos Sperati desde el año 1947 cuando partieron de Roma para Argentina en busca de un futuro y acá en todas las fiestas cantaban todas las canciones traídas en su corazón de aquella tierra que dejaron sin olvidar nunca la Roma de su corazón y sus padres , Dios bendiga al pueblo Italiano y Argentino . siempre
Sono della Calabria residente a Montevideo Uruguay e io quando era una ragazzina que lo sentivo candare e mi piaceva molto e cuando lo imparata la candavo bella canzone sono belli ricordi della Patria che abbiamo lasciato
Semplicemente fantastiche per tutta la famiglia, mia figlia di tre anni ne va pazza.... altro che veline!
TESTO:
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalare
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalar
Lo voglio regalare
Perché l'e un bel mazzetto
Lo voglio regalare
Perché l'e un bel mazzetto
Lo voglio dare al mio moretto
Questa sera quando viene
Lo voglio dare al mio moretto
Questa sera quando vien
Sta sera quando viene
Sarà una brutta sera
Sta sera quando viene
Sarà una brutta sera
E l'è perché il sabato sera
Lui non l'è venut da me
E l'è perché il sabato sera
Lui non l'è venut da me
Non è venut da me
L'è andat dalla Rosina
Non è venut da me
L'è andat dalla Rosina
E perché mi son poverina
Mi fa pianger e sospirare
E perché mi son poverina
Mi fa pianger e sospirar
E perché mi son poverina
Mi fa pianger e sospirare
E perché mi son poverina
Mi fa pianger e sospirar
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalar, regalar, regalar, regalar
Quel mazzolin di fiori
Che viene dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalare
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalar, regalar, regalar, regalar
ascolto volentieri queste canzoni che mi danno tanta voglia di vivere e lottare !
x
Li ascolto volentieri: semplici immediati ben armonizzati vita di gente semplice
Mi place questa cazone chez mi ramenta I midi.
Mío padre la cantava in Uruguay. Tanti bei ricordi Diana
Bellissimo. GRAZIE
bravissime come sempre
Chouettes ces filles, de belles chansons et très bien chantées. Les chansons populaires italiennes sont vraiment très belles aussi bien pour la musique et les paroles : "parce que je suis une pauvre petite, il me fait pleurer et soupirer" .
1
Meu noninho amava cantar essa música. Amarrava um lencinho na cabeça e cantava de olhos fechados.minha família foi muito feliz.vieram da Itália pra trazer alegria.
Stupenda Canzone senza età ❤
Che bella sta calzone che bei ricordi sono canzoni che tramontano mai complimenti bella sta musica mi piace da morire grazie
Bella musica e canzone brave un saluto da new york Luigi
Ascolto volentieri queste canzoni mi mettono allegria e mi tirano su il morale
Splendide bravissime!!!
Mio padre me ha insegnato quests canzone quandary avevo 5 anni. Ho 83 ora.
Awesome song I love Italy 🇮🇹
Me le fate sentire spesso grazie
une piemontaise de Toulon heureuse d'entendre les chansons de mon enfance en compagnie des anciens merci bcq
MA DI DOV'E' ORIGINALE?
Complimenti, bravissime
Mi abuela era del Piamonte y la cantaba con sus hermosos ojos azules y la cantaron sus tios cuando iban a la guerra de 1914 a los ALPES a luchar contra los Austriacos los Gloriosos ALPINI
Y tù dònde vives?
@@Luna-nj9zd holá Luna yo en Argentina .......
Soy de Argentina luna corazonnnnn
Y mi familia no eran fascitas hijos de puta ni nazis putos eran Amigos de nuestros queridos Aliados AMERICANOS LOS MEJORES
Los LIBERTADORES DE EUROPA NOS LIBERARON DE LA TIRANIA GRANDE USA ESTADOS UNIDOS DE AMERICA HEROES!!!!!!!
Bella canzone e Belle ragazze Bellissimi vestiti dai colori allegri😍😍🥰🥰
Veramente bella!!!!!!! Continuate così. Lasciate like al video per chi lo sta guardando nel 2017!!!!!
Love it!!!
Bravissimeeeee
Gran emoción me causa esta bella cancion acompañada de paisajes similes donde naci en los Alpes en Italia y la canté junto a los Alpinos y Mayores de mi pueblito antes que mis padres me trajeran a la Argentina al casi cumplir 12 añitos.
Siete veramente BELLE e BRAVI.....!!!
Ma che brave! Belle voci!
Hermosa cancion, la cantaban mis padres y tios
La cantava con i Miei genitori da banbina ora non ci stanno più e. Mi viene da piangere. Ma che Bella canzone brave.
Verissimo... sono molto brave
anche a mi.mi viene da piangere
Squisito. Tanto per le orecchie che gli occhi. :-)
*****
Hm ? Che cosa lei vuole dire ?
que bel ricordo queste cansone di una volta !
bravissime!!!
Hi there
la belle chanson italienne m'a touché au cœur je la cherchais partout sur mon portable et je l'ai trouvé je l'aime ça fait des beaux souvenirs de ma maman quel âge ah j'ai quel âge les plus beaux moments de sa vie
Hi there
Merci Vincent des très beaux souvenirs
Super! Mia nonna la canta sempre
Molto brave, complimenti !!!
Muitos italianos não fazem ideia que estas músicas atravessaram os limites da Itália e vieram junto com seus imigrantes cresci ouvindo isso na casa de meus avós, saudades daqueles tempos...
Adoro le Mondine sono meravigliose e bravissime! ❤❤❤
Lindas, numa paisagem espetacular
Très belle Le Mondine !!
Daniel Cuenat
.
Superbe, merci pr la réponse Filippo !
@@danielcuenat5270 de rien !
grandiose!!!😃
Agradable sonido musical. Saludos 👋 desde Guayaquil-Ecuador 🇪🇨
Bellissima canzone ricordata da Maria Assunta vissuta in Umbria ciao massimo❤❤❤❤❤❤
Quanto spacca sta canzone 😄
Bravissima bella canzone 🌹🌹👍
BELLISSIME E BRAVISSIME... COMPLIMENTI !!!