عالییییییییییی بود😂👌 خیلی یلنا باحاله😀 فقط اونجاش که هنگ کرد 😂 البته اینو بگم یه سری از کلمات مشترک زبانمون انگلیسی بودند ، در کل لذت بردم ، پاینده و سربلند باشی النا خانوم🇧🇾
خیلی جالب بود،بازم از این قبیل ویدیو ها بسازید،اگر عکس این مدلی که رفتید هم باشه خیلی جالب میشه،اول روسی شو بگید بعد پارسیشو... خیلی خوب بود،ما نهایتش میتونیم با خوندن آثار ادبی به فرهنگ اون کشور پی ببریم،امادچون زبان بلد نیستیم نمیتونیم با اون زبان انس بگیریم...این طور ویدیو ها همبستگی ها و تاثیر پذیری و تاثیر گذاری فرهنگ هارو خیلی خوب نشون میده...خیلی قشنگ بود،ممنون النا خانم❤❤❤
درود بر شما النا جان ، زبان های زنده پیوسته در حال تکامل و تعامل با هم هستن این که در زبان پارسی و روسی واژگان یکسانی وجود داره اصلا جای شگفتی نداره این هم خوبه و هم بد ، اگر به صورت گسترده انجام بشه موجودیت و هویت زبان اصیل رو از میان بر خواهد داشت ولی اگر به صورت محدود و اندک این تعامل انجام بشه به پویایی و پیشرفت و زنده ماندن زبان یاری خواهد رسوند
سلام النا خانم. خیلی ممنون از برنامه های خوبتان .کلمات مشترک بین روسی و فارسی احتمالا ۲ نوع باشند نوع اول کلماتی که اخیرا از یک زبان به زبان دیگر انتقال پیدا کرده . ولی نوع دوم کلمات خیلی قدیمی که به دوره زبان اولیه هندی اروپایی بر می گردد و بین بسیاری از زبان های هند و اروپایی مشترک است .
چه قدر خوب فارسی حرف میزنی 👏من از زبان روسی فقط چند کلمه بلد هستم ولی عاشق آهنگ های روسی هستم البته با این که متوجه نمیشم ولی خب بعضی از خواننده های شما انگلیسی میخونن امیدوارم موفق باشی
The main reason for the similarity is that all European languages + Farsi (Persian) + Indian have a commen root and they all make a language family together named "Indo-European Language".
@@elena_zivdar_react My father used to say people who look good from outside are usually good from inside and you are one that looks good from inside and outside. Persia loves you., wish you a merry Christmas , have fun, life is too short and valuable to waste. As the French say, Vivre la vie.
@@elena_zivdar_react This life is about you and you only , enjoy it where ever you are. There is only one Elena like you in this world . Persia is blessed by you. keep the spirit going.
Hello Ms. Elena ویدئو خیلی مفیدی بود که باعث میشه نقاط اشتراک فرهنگی و کلمه ای بین مردمان محترم کشور عزیز بلاروس و ایران عزیزمان تا حدودی مشخص بشه که بسیار دلنشین هست .((همانطور که حنما" میدانید در زمانهای قدیم به واسطه ورود ماشین آلات و تکنولوژی و نیروهای متفقین(جنگ جهانی) و باز هم (قبل تر)خیلی از کلمات روسی و فرانسوی و عربی(بیشتر) و تاحدود کمی هم انگیلسی خودبخود وارد زبان پارسی شد) ). و اما در مورد این کلیپ : با اینکه این کلمات شبیه یکدیگرند ولی با ادای تلفظ کلمات روسی توسط دوست گرامیتان موقع مکالمه باز برای ما پارسی زبانان قابل تشخیص نسیت. ضمنا" آیا این کلماتی که انتخاب کردید از لحاظ معنی با هم یکی هستند؟ ممنونم از تهیه این کلیپ زیبا و خیلی خوشحال میشویم اگر از این نوع ویدئو ها بسازید. دورد بر شما
بنظر من سه چهارتاشون شبیه نبودن ولی بقیه کاملا شبیه هم بودن و همینطور معنیهاشونم کاملا شبیه هم بودن.ویدئوی بسیار جالب و سرگرم کننده بود.دم جفتتون گرم.موفق باشید.👍👍👌👏👏🌍🇮🇷🤝🇷🇺🤝🇧🇾🌍
Hello جالب بود،تو شهر ما بندر انزلی به خاطر اینکه بیش از صدها سال تا به الان،و به خاطر بندری بودن این شهر و داد وستد با روسها ،که خیلیها هم ماندگار شدن و اینجا ازدواج کردن و دارن زندگی میکنن،نسبت به شهرهای دیگر ایران ما تو شهرمون چندین برابر از کلمات روسی استفاده میکنیم،چون از قدیم سبک ساخت خانه ها روسی شد وچوب از روسیه میامد تمام اصطلاحات فنی در کار ساخت خانه ها همه روسی هست ،البته جغرافیا هر منطقه باعث میشه فرهنگ وقیافه وظاهر ادمهای اون منطقه به هم نزدیک بشه،....🙏✌ممنون
سلام خانم النا من تازه با کانال یوتویپ شما اشنا شدم مقدر جالبه این ویدیو شما من نمیدونستم انقدر کلامات مشترک داریم البته یک سری شون رو میدونستم مثل ترمز زاپاس کاراژ سماور که از زبان روسی به فارسی امده.
خیلی باحال بود ولی میدونی چیه؟ بهتر میشد اگه اینارو به روسی میگفتی و ما فارسیشو حدس میزدیم. اینطوری برای بیننده جذاب تر میشد. الان جذابیتش واسه دوستته نه ما
Hi Elena, many words you named are international words, but you maybe know already that there are many words that are the same in literature, I tell you some words here bellow in english or persian or russian and you can see the similarity: Ba Sepas= spasi_bo Zamin= Zimla Zemestan=Zima Dar(Door)=Dver Khonak= kholodno(a) Goosh Mosh= Nakhon= Ma=My To=ty Onha=ona On (for female or male=On (male) mikhastim= mikhatim Az=az hichi nago=nichio nigarit pendar=panimach to koja bodi?=ty kje byl (bodit) hast=yest Ma hastim=my yestim ma goftim/GOIM: old persian)= My gvarim Mi dadim= my dadim shom= shomnaya ( when it is too noisy for example the children are too noisy) Almas=Almas chahar=chetyri Panj= piatch shesh=shest New=Novi Brat (old or middle persian)= brat sniek (snow old persian)= sniek ... and many many other words that I can not remember now to write here.
Some Similarity between persian and english Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondarSome Similarity between persian and english Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondar Chin =chane/lip=lab/right=rast Better=behtar or=ar(in middle persian and in /Iron =Isen in/ And for eye similar to hungarian
Вы молодцы, продолжайте таким духом. Существует много Цифр как 2,4,6,10 и … почти похоже Цемент, асфальт, керамика, Ещё интересно угадать то что похоже ну значение разные как сыр, баран …
Есть очень много персидских глаголов похожих с русскими. Просить- пурсидан, پرسیدن Трусить- тарсидан, ترسیدن Созидать-Созидан, سازیدن ... В словаре Авестийского (Арийского) языка тоже много схожих слов с русским
عالی بود.من عاشق ولاگهای ببن فرهنگی هستم.شباهتها وتفاوتها.
👍🌷🙏
من ویدئو های بین فرهنگی رو خیلی دوست دارم
🙏👍🙏🌷
walk with me
in Isfahan Iran
ua-cam.com/channels/38BVgB63HpTuYPeLvCYlCw.html
خیلی ممنون از شما یلنای زیبا و دوست زیباتون. خیلی زبان روسی دوست داشتنی هست
🙏🙏👍🌷
النا خانم سلام، چه جالب نمیدونستم که اینهمه کلمات مشترک و مشابه داریم. ممنون از زحمات تون.
چالش باحالی بود 👍👍👍👍👍
🙏🌷👍
عالی❤👍
💞💙🤍❤🌸🌷🌹🌻باریکلا به شما 👏👏👏👏
مرسی عالی عالی با قدرت ادامه بده👍😘❤🌷🙏✌
👍🙏🌷🙏
عالی بود🌹🌹🌹🌹
عالی بود النا 🌷🌷🤗🤗🤗
🙏🙏🌷👍
خیلی عالی بود 👍💝
🌷👍🙏
سلام خیلی باحاله این ویدیو شما
🙏🙏
سلام. عالی بود، خسته نباشید♥️🤍
Mamnun🙏🙏👍🌷
من نمیدونستم اینهمه کلمات مشترک داریم واقعا جالب بود ممنون از برنامتون النا خانوم .🙏🙏👏👏🌷❤️
👍🌷🙏🙏
عالی بود
آفرین 👏👏👏
من منتظر همچین برنامه ای بودم👍
👍🌷🙏🙏
واای خیلی باحال بود😂😄😄👌🏻👌🏻🌹دمتون گرم موفق باشین🌹🌹
🌷👍🙏🙏
خیلی عالی بود ،،،با سپاس 🙏🙏🙏👌👌👌👌👌
🙏🙏🙏👍
چقد برای ادیتش زحمت کشیدی خیلی ویدو جالبی بود🔥😍
Mamnun bale 2 ruz vaghtamo gereft🙏🙏
عالی بود بازم بذار
👍🌷🙏🙏
عالی هستی النا جان
🌷👍🙏
واقعا کارتان عالی بود بانو شیرین ما النا بانو
👍👍🙏🌷🙏
خیلی باحال و با نمکی
🙏👍🌷mamnun
walk with me
in Isfahan Iran
ua-cam.com/channels/38BVgB63HpTuYPeLvCYlCw.html
عالی
سلام زبان روسی خیلی به فارسی نزدیکه من فکر کردم شبیه انگلیسی هست خیلی جالب بود
👍🌷🙏🙏
عالی بود . واقعا لذت بردم. مرسی
👍👍🙏🌷
خیلییییی باحال بوووود😍😍😍❤️❤️❤️
دمت گرم الی جان خیلی خوب بود از این تیپ ویدئو بیشتر درست کنید
خیلی خوبه دوستات رو بیشتر دعوت کن باریکلا
سلام
خیلی زحمت کشیدی
دستت درد نکنه
مرسی 🌹🌹🌹
🌷👍🙏🙏🙏
سپاس یادت رفت
🙏🌹👍
عالییییییییییی بود😂👌 خیلی یلنا باحاله😀 فقط اونجاش که هنگ کرد 😂 البته اینو بگم یه سری از کلمات مشترک زبانمون انگلیسی بودند ، در کل لذت بردم ، پاینده و سربلند باشی النا خانوم🇧🇾
🙏🙏👍🌷
Hi.
ویدیوی مفید و جالبی بود 😊
خیلی جالببود مرسی منم نمیدونستم 🥰❤🌹
🙏👍🌷
ok 👍
عالی بود👏👏
👍🌷🙏🙏
perfect 👍
دقیقا شبیه
👍
عالی بود.
GOOGOOSH Sixteen Dandelions (Italy- Cantagiro Festival- Ju..! Have a Reaction, Guys!
Thanks, Guys Elena Jan
خیلی خوب بود 👏👌
🙏🙏👍🌷
خیلی جالب بود،بازم از این قبیل ویدیو ها بسازید،اگر عکس این مدلی که رفتید هم باشه خیلی جالب میشه،اول روسی شو بگید بعد پارسیشو...
خیلی خوب بود،ما نهایتش میتونیم با خوندن آثار ادبی به فرهنگ اون کشور پی ببریم،امادچون زبان بلد نیستیم نمیتونیم با اون زبان انس بگیریم...این طور ویدیو ها همبستگی ها و تاثیر پذیری و تاثیر گذاری فرهنگ هارو خیلی خوب نشون میده...خیلی قشنگ بود،ممنون النا خانم❤❤❤
👍🌷🙏🙏
very nice 👍
🙏🙏
good job 👍
🙏🙏🌷👍
من ویدیو های گذشته شما را هم میبینم چونکه تازه کانالتون دیدم
🙏🙏🌷👍
استکان هم مثل شما میگیم
👍🙏
Really impressive how well you speak Farsi, im Persian my self but born and raised in Sweden
عجب، چقدر زیاد فکر نمی کردم این همه تشابه کلماتی داشته باشیم
🌷👍🙏🙏
👏👏👏👏👏👏👏
❣️چه باحال اصلا فکرش رو هم نمیکردم که این کلمات انقدر نزدیک به زبان روسی داشته باشیم 🥰
🙏🙏🌷👍
درود بر شما النا جان ، زبان های زنده پیوسته در حال تکامل و تعامل با هم هستن این که در زبان پارسی و روسی واژگان یکسانی وجود داره اصلا جای شگفتی نداره این هم خوبه و هم بد ، اگر به صورت گسترده انجام بشه موجودیت و هویت زبان اصیل رو از میان بر خواهد داشت ولی اگر به صورت محدود و اندک این تعامل انجام بشه به پویایی و پیشرفت و زنده ماندن زبان یاری خواهد رسوند
🌷🌷🙏👍
آفرین دختر خوب !!!
سلام النا خانم. خیلی ممنون از برنامه های خوبتان .کلمات مشترک بین روسی و فارسی احتمالا ۲ نوع باشند نوع اول کلماتی که اخیرا از یک زبان به زبان دیگر انتقال پیدا کرده . ولی نوع دوم کلمات خیلی قدیمی که به دوره زبان اولیه هندی اروپایی بر می گردد و بین بسیاری از زبان های هند و اروپایی مشترک است .
спасибо
🙏👍
thanks a lot for teaching us
چه قدر خوب فارسی حرف میزنی 👏من از زبان روسی فقط چند کلمه بلد هستم ولی عاشق آهنگ های روسی هستم البته با این که متوجه نمیشم ولی خب بعضی از خواننده های شما انگلیسی میخونن
امیدوارم موفق باشی
ممنون👍🌷🙏
👏👏🌷❤️
❤🙏💯👌
زبان روسی خیلی قوی است
♥️Hello You speak Persian very good
🙏🌷
چشمات خیلی قشنگه النا خانوم 👁
🙏
amazing
🙏🙏🌷👍
The main reason for the similarity is that all European languages + Farsi (Persian) + Indian have a commen root and they all make a language family together named "Indo-European Language".
We cannot deny the fact that the Russian and the Persian share cultural commonalities. God bless Russia and Persia.
🙏🙏🌹👍
@@elena_zivdar_react My father used to say people who look good from outside are usually good from inside and you are one that looks good from inside and outside. Persia loves you., wish you a merry Christmas , have fun, life is too short and valuable to waste. As the French say, Vivre la vie.
@@Andre-ij6vw wow, thank you very much for this nice comment. In advance Happy New Year ( Miladi)🌹🙏❤
c poxaectbom, this is the best i can do on my keyboard.
@@elena_zivdar_react This life is about you and you only , enjoy it where ever you are. There is only one Elena like you in this world . Persia is blessed by you. keep the spirit going.
Like 👏👏👏👏👏👏👏👏👏
🙏🌷👍
Hello Ms. Elena
ویدئو خیلی مفیدی بود که باعث میشه نقاط اشتراک فرهنگی و کلمه ای بین مردمان محترم کشور عزیز بلاروس و ایران عزیزمان تا حدودی مشخص بشه که بسیار دلنشین هست .((همانطور که حنما" میدانید در زمانهای قدیم به واسطه ورود ماشین آلات و تکنولوژی و نیروهای متفقین(جنگ جهانی) و باز هم (قبل تر)خیلی از کلمات روسی و فرانسوی و عربی(بیشتر) و تاحدود کمی هم انگیلسی خودبخود وارد زبان پارسی شد) ). و اما در مورد این کلیپ : با اینکه این کلمات شبیه یکدیگرند ولی با ادای تلفظ کلمات روسی توسط دوست گرامیتان موقع مکالمه باز برای ما پارسی زبانان قابل تشخیص نسیت. ضمنا" آیا این کلماتی که انتخاب کردید از لحاظ معنی با هم یکی هستند؟ ممنونم از تهیه این کلیپ زیبا و خیلی خوشحال میشویم اگر از این نوع ویدئو ها بسازید. دورد بر شما
👍🌷🙏🌷👍
Mamnun az comment khubetun👍🌷🙏
@@elena_zivdar_react من هم از شما ممنونم درود برشما بانوی گرامی
النا من عاشقت شدم🤭🤭🤭
🙏🌷🙏😊
بنظر من سه چهارتاشون شبیه نبودن ولی بقیه کاملا شبیه هم بودن و همینطور معنیهاشونم کاملا شبیه هم بودن.ویدئوی بسیار جالب و سرگرم کننده بود.دم جفتتون گرم.موفق باشید.👍👍👌👏👏🌍🇮🇷🤝🇷🇺🤝🇧🇾🌍
🙏🙏👍🌷🙏
Elena jan Zaban-e Parsi ast!
«مغز» در قدیم «مزگ» گفته میشود. امروز تو بعضی لحجهها هنوز میگن «مزغ» 😄
🙏🌷👍jaleb bud mamnun
walk with me
in Isfahan Iran
ua-cam.com/channels/38BVgB63HpTuYPeLvCYlCw.html
Hello
جالب بود،تو شهر ما بندر انزلی به خاطر اینکه بیش از صدها سال تا به الان،و به خاطر بندری بودن این شهر و داد وستد با روسها ،که خیلیها هم ماندگار شدن و اینجا ازدواج کردن و دارن زندگی میکنن،نسبت به شهرهای دیگر ایران ما تو شهرمون چندین برابر از کلمات روسی استفاده میکنیم،چون از قدیم سبک ساخت خانه ها روسی شد وچوب از روسیه میامد تمام اصطلاحات فنی در کار ساخت خانه ها همه روسی هست ،البته جغرافیا هر منطقه باعث میشه فرهنگ وقیافه وظاهر ادمهای اون منطقه به هم نزدیک بشه،....🙏✌ممنون
🙏🙏👍🌷
Salom aleykum be şumo az Moscow❤
بعضی از کلمات بین المللی هست
سلام خانم النا من تازه با کانال یوتویپ شما اشنا شدم مقدر جالبه این ویدیو شما من نمیدونستم انقدر کلامات مشترک داریم البته یک سری شون رو میدونستم مثل ترمز زاپاس کاراژ سماور که از زبان روسی به فارسی امده.
🙏👍🌷👍
🌼🌼🌼🌼🌼🌼
Reaction
ما سماور رو دقیقا مثل شما میگیم
Bale midunam 👍
دوستت خیلی خنگه
❤️🗿
😍👍👌❤️
So funny
AFAREEN Azizm ELENA or YALNA !!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️💜💜💜💜💜💜🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌞🌞🌞🌞🌞🙏🙏🙏
🙏🌷👍
Elena be nazaret sepas ba spasiva be ham rabt daran? Ma migim sepas
Shoma spasiva 🤔
Nemidunam shayad
چقدر این دوستت بانمکه
😄🌷🙏👍
من فقط دارم میگم که 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍Твоя работа отличная
🙏🙏👍🌷
دی بوسی 😍😍😍😍
فایل اکسل را ای کاش می گذاشتید.
ما تویه لهجه گیلکی مون به کمد میگیم شکاف🙌
Hi Elena, comment on Russian music with Persian subtitles
از حالت چهره و برق زدن چشمهای دوستت مشخصه بعضی چیزا رو یخورده 18+ متوجه میشه😅😅😅
خیلی باحال بود ولی میدونی چیه؟ بهتر میشد اگه اینارو به روسی میگفتی و ما فارسیشو حدس میزدیم. اینطوری برای بیننده جذاب تر میشد. الان جذابیتش واسه دوستته نه ما
Klmat ziad digei ham hasran say mikonam yek video in modeli ke shoma migin ham besazam
🇧🇾❤️🇮🇷
🙏🌷
اصلا احساس نمیکنم روسی هستی قشنگ میتونم باهات ارتباط برقرار کنم(منظورم این که خیلی خوب حرف میزنی فارسی)وقتی روسی حرف میزنی تازه یادم میاد روسی هستی
🙏👍🌹🙏
Hi Elena, many words you named are international words, but you maybe know already that there are many words that are the same in literature, I tell you some words here bellow in english or persian or russian and you can see the similarity:
Ba Sepas= spasi_bo
Zamin= Zimla
Zemestan=Zima
Dar(Door)=Dver
Khonak= kholodno(a)
Goosh
Mosh=
Nakhon=
Ma=My
To=ty
Onha=ona
On (for female or male=On (male)
mikhastim= mikhatim
Az=az
hichi nago=nichio nigarit
pendar=panimach
to koja bodi?=ty kje byl (bodit)
hast=yest
Ma hastim=my yestim
ma goftim/GOIM: old persian)= My gvarim
Mi dadim= my dadim
shom= shomnaya ( when it is too noisy for example the children are too noisy)
Almas=Almas
chahar=chetyri
Panj= piatch
shesh=shest
New=Novi
Brat (old or middle persian)= brat
sniek (snow old persian)= sniek
... and many many other words that I can not remember now to write here.
🙏👍😊
Albate kheylia shabihan va ye seri eshtebahan
Some Similarity between persian and english
Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondarSome Similarity between persian and english
Daughter=Dkokhtar/Star=setare/ no=na/mother=madar/ father =pedar /brother=baradar/ bad=bad /nam=name /static = ista /indoor =andarun/by =ba/off=oft/body =badan/garm=warm /circle=gerdal or gerdaly but in formal dayere is used arabic form/divar =the wall/eyebrow=abroo/cry=gerye/group=grooh/er for job became gar /ist in germany is in english in persian ast so nist in germany and persian means is not Griffen in germany become gereftan in persian means given /dush in persian and dushen in Germany means shower/auto =khod/bache in Netherlands and persian means =baby/ rob=robudan/dark=tarik/ki =who and ki in French/ /to stand /istadan/thunder=tondar
Chin =chane/lip=lab/right=rast
Better=behtar
or=ar(in middle persian and in /Iron =Isen in/
And for eye similar to hungarian
walk with me
in Isfahan Iran
ua-cam.com/channels/38BVgB63HpTuYPeLvCYlCw.html
Вы молодцы, продолжайте таким духом.
Существует много Цифр как 2,4,6,10 и … почти похоже
Цемент, асфальт, керамика,
Ещё интересно угадать то что похоже ну значение разные как сыр, баран …
👍🙏🌷
سلام النا چنتا کلمه کلیدی فارسی بهش یاد بده مثل سلام دوستان خیلی خوبه خدانگهدار
👍🌷🙏
Есть очень много персидских глаголов похожих с русскими.
Просить- пурсидан, پرسیدن
Трусить- тарсидан, ترسیدن
Созидать-Созидан, سازیدن
...
В словаре Авестийского (Арийского) языка тоже много схожих слов с русским
🌷👍👍🙏
بابا النا خانوم چه گیری دادید دوست بیچاره رو خسته کردی
Na hichish n3mishe🙏🌷👍😉