As sung by the legendary Dashrath Mangrū from Guyana. 0. He bārātī (bārāt) gayī, bārātī gayī. (Āṛāūī `) Janakapur kā pahu`che bārātī gayī. (2) The wedding procession, the splendid procession; the wedding procession has arrived in Janakpur. (Refrain) Janakapur kā pahu`che bārātī gayī; Re bārātī gayī, re bārātī gayī. (2) Janakapur kā pahu`che bārātī gayī. 1. Janak-jī mile, Rājā Dasharath ke. (2) Prem se milāp bhāī, prem se milāp bhāī re. (Refrain) Raja Janak finds (meets with) Raja Dashrath; with love the meeting happens as between brothers. 2. Ādar bhāv se, ek nārī pūjā. (2) Arre āratī uttarā lāī, āratī uttarā lāī re. (Refrain) With full respect, the ladies give honor (to the bridegroom); they wave the light around his head (perform the parchan). 3. Ādar bhāv se, janavās dehu. (2) Nācho uttarā lāī, nācho uttarā lāī re. (Refrain) With full respect, the wedding party is given a place to relax; and the dancing begins (to show the arrival of the groom). .
As sung by the legendary Dashrath Mangrū from Guyana.
0. He bārātī (bārāt) gayī, bārātī gayī. (Āṛāūī `)
Janakapur kā pahu`che bārātī gayī. (2)
The wedding procession, the splendid procession;
the wedding procession has arrived in Janakpur.
(Refrain) Janakapur kā pahu`che bārātī gayī;
Re bārātī gayī, re bārātī gayī. (2)
Janakapur kā pahu`che bārātī gayī.
1. Janak-jī mile, Rājā Dasharath ke. (2)
Prem se milāp bhāī, prem se milāp bhāī re. (Refrain)
Raja Janak finds (meets with) Raja Dashrath; with
love the meeting happens as between brothers.
2. Ādar bhāv se, ek nārī pūjā. (2)
Arre āratī uttarā lāī, āratī uttarā lāī re. (Refrain)
With full respect, the ladies give honor (to the bridegroom);
they wave the light around his head (perform the parchan).
3. Ādar bhāv se, janavās dehu. (2)
Nācho uttarā lāī, nācho uttarā lāī re. (Refrain)
With full respect, the wedding party is given a place to relax;
and the dancing begins (to show the arrival of the groom).
.