Монолог Иуды

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2010
  • Слова М.Квливидзе в переводе Е.Евтушенко. Поют братья Мищуки

КОМЕНТАРІ • 18

  • @MrEdw39
    @MrEdw39 14 років тому +14

    Одна из величайших песен , написанных нашими бардами

  • @user-kw2tk3er7b
    @user-kw2tk3er7b 3 роки тому +7

    Очень сильная песня!

  • @timmy07YT
    @timmy07YT 13 років тому +8

    пробирает, до дрожи... Не ожидал от Евтушенко такого перевода, даже зная Мищуков, не мог ожидать от них ТАКОГО исполнения...
    Вещь на века...

  • @qwertyqwerty9886
    @qwertyqwerty9886 4 роки тому +5

    Люблю слушать этих братьев.

  • @pondohwa
    @pondohwa 12 років тому +7

    Такие. С этим надо уметь жить. Песня мощняк.

  • @ikoral
    @ikoral 12 років тому +5

    гениально!

  • @user-ge4on7mw7j
    @user-ge4on7mw7j 2 роки тому +3

    👍

  • @user-nw9cp3ow1b
    @user-nw9cp3ow1b 5 років тому +1

    опять я не туда залез ( ну не про Братскую ГЭС ) - понравилось

  • @user-ov5wq8ph8n
    @user-ov5wq8ph8n Рік тому +1

    Может, кто подскажет, где найти песни Мищуков более раннего периода, 70-х. 80-х г. Группа "Домино".

  • @user-tl9tb4qz7r
    @user-tl9tb4qz7r 2 роки тому +4

    На горных склонах ветер звезды пас,
    И молвил нам Учитель с болью скрытой:
    Петух три раза не успеет вскрикнуть,
    Я буду предан кем-нибудь из вас .
    Мешал Учитель в очаге золу,
    Мы не могли сказать в ответ ни слова,
    Как будто сразу вся мирская злоба
    Подсела с краю к нашему столу.
    Учитель нас улыбкою согрел,
    Но в ней печаль сквозила сокровенна,
    И постепенно, будто бы измена,
    Крик петуха за окнами созрел.
    Молчали мы и горные вершины,
    Срок истекал, сквозь тучи свет проник
    И первый крик раздался петушиный,
    Как совести моей предсмертный крик.
    Швырялся ветер тучами, как пеной,
    Так, что разверзлось небо, накренясь,
    И крик второй раздался над Вселенной,
    Но не было предателей меж нас.
    Так, неужели, ты ошибся, пастырь,
    Учитель, ясновидец и пророк?
    Святыня рухнет, разобьется насмерть,
    Когда слова не сбудутся в свой срок.
    Предательство без низкого расчета
    Возможно ли? Ответа Бог не даст,
    Но Бог умрет навеки, если кто-то
    По предсказанью Бога не предаст.
    И я решил встать над собой и веком,
    Лобзаньем лживым осквернив уста,
    Пожертвовать Иисусом-человеком,
    Спасая этим Господа-Христа.
    Скорей, скорей, ночь шла уже на убыль
    И в этой окровавленной ночи
    Поцеловал Учителя я в губы,
    Чтобы его узнали палачи.

  • @user-vi6kx9dm1h
    @user-vi6kx9dm1h 6 років тому

    А есть где-нибудь женская версия исполнения?

  • @user-wl7qn7dw1w
    @user-wl7qn7dw1w 12 років тому +4

    А может Иуда прав, пожертвовав Иисусом-человеком, спасая Бога Господа-Христа?!

    • @Helensiv
      @Helensiv 2 роки тому +1

      Предательство не спасает никогда… стать Господом через предателя - это уйдёт в века, и крови прольётся море именем Христа.

    • @SoliDeoGloria-gr3uv
      @SoliDeoGloria-gr3uv Рік тому

      Иуда Искариот, сын погибели, о котором Христос сказал, что лучше бы ему не рождаться. Текст песни далёк от Библейской истины и пытается, облагородить подлый поступок.

    • @user-zf9to1xx5s
      @user-zf9to1xx5s 9 місяців тому

      Никто не знает что в голове другого, а уж через такое время...

    • @SoliDeoGloria-gr3uv
      @SoliDeoGloria-gr3uv 9 місяців тому

      @@user-zf9to1xx5s Бог знает(!) движения мыслей, мы для Него как открытая книга, Библия - Его слово, мы можем смело доверять написанному там.

  • @pondohwa
    @pondohwa 12 років тому +1

    Эпидемия подобных предательств свирепствовала в проклятом 37-м. Неудивительно, что именно эта тема легла в основу одного из самых известных стихотворений Квливидзе "Монолог Иуды". Цитата из биографии Квливидзе.