Звучит очень даже неплохо. Есть небольшие косяки с передачей эмоций. Но в общих чертах - моё почтение. Данте звучит очень правдоподобно. Да и попытки воспроизвести придать Вергилию какую то необычную манеру речи, дабы заменить его английский акцент очень даже в тему.
На уровне! Очень здорово делаешь! поделись, пожалуйста, где взять оригинальные дорожки или видео в таком формате, чтобы можно было попробовать так же!)) у меня, конечно, не получится сделать так же, как ты..но очень хочу попробовать))
Интересно, а авторы озвучки вкурсе про обработку голосу?, ну к примеру, если люди говорят на улице, и тем более на такое высоте, то их должно быть слышно по другому( не так будто они около уха твоего говорят), исключением бывает только качественная студийная озвучка, тут просто лениво до усрачки.
Это...интересно. Вообще дубляж очень вкатил, Данте звучит шикарно, на 99% как в оригинале, но Вергилий это небольшой минус, так как он звучит как будто змея, когда как в оригинале у него очень чёткий голос, Неро хорош, голос подходит, хоть и с выговариванием некоторых слов есть некритичные проблемы, а момент когда он открыл свой девил тригер озвучена на 11/10
Вроде бы и хорошо, но джекпот не правильный, Данте говорит его ехоэидно и громко, троля Вергилия, а тут с отдышкой и очень тихо. Ну и вскрики в бою совсем не то. В остальном довольно круто
В целом, достойно, но на самом деле не так хорошо были переданы эмоции персонажей. Они ощущаются чересчур спокойными. Но мне это понравилось. Особенно это видно во время открытия Неро своей иконы греха. В оригинале, Неро орал гораздо более истошно, а здесь у него как будто голос сел. Тем не менее, перевод классный, на порядок лучше оригинального перевода (он тоже хорош, но у тебя получилось поэтичнее, что ли, впечатляюще).
Данил и Виталя опять за последнею Балтику 9 сцепились 💀💀💀
А Никитос со своей виски с колой
А я за пиво с водкой балтикой 9 и вином красным
Согласен
Неро: опять батя и дядя по пьяне сцепились
ХАХАХАХАХАХА
Не скорее делы опять по пьяне сцепились
@@Papyrusmgshfодин батя другой брат бати тоесть Дядя
Мотивация 101%
Сила 101%
Child Support 0%
Битва 101%
А где power?
@@Ronkos667power это мощь, а сила и мощь ну одно и тоже если подумать
@@Ronkos667 Сила 101%
POWER: ∞
Мотивация :♾️♾️♾️♾️
2:33 Почему-то вспоминаю мем "Я всегда находил фулл, и в этот раз. Я тоже сука, найду фулл"
Может потому что опять найдёшь фулл????
может потому что это оригинал?
Звучит очень даже неплохо. Есть небольшие косяки с передачей эмоций. Но в общих чертах - моё почтение. Данте звучит очень правдоподобно. Да и попытки воспроизвести придать Вергилию какую то необычную манеру речи, дабы заменить его английский акцент очень даже в тему.
Мне тут одна птичка нашептала Что ты хочешь...
Ну тогда сейчас ты с этой птичкой получишь по...
Кстати я твою мать...
Ты дол... Мы же братья
@@side228...Мы братья!
@@JustaDan-su5ox мне кажется ты приëмный...
4:09 неро: раступитесь пенсионеры, я герой этой части
Ахехещаахаххаха, самый неодоценнёный комент
@@Teimatik спосибо
"Что за чёрт?" - прям в тему
Хаахахсхсхсх
Оригинал: мне тут одна птичка нашептала...
Ну , сейчас ты с этой птичкой получишь по...
И ещё я твою ма...
... Мы братья
@@Iss-GD мне кажется ты приёмный...
@@Xymus1737 а мне кажется что ты хочешь попробовать мой ... На вкус
Наверное это лучшый дубляж ДМС 5 который я слышал
2:34 так значит фулл может быть платный..
Неплохо, тебе бы студию звукозаписи что бы можно было кричать, ибо неро в тот момент орать должен
Из всех аших
дубляжей ето лучший
Данте тут просто хорош))
-мне пофиг, делайте что хотите. А я пока отлежусь тут.
3. 49 - Вергилий - "Что это за сила?!" 🧑🦳🗡️😮💪🧑💻🎮📲 Данте: "Что за чёрт?! " 🧑🦳🗡️😈🧑💻🎮📲
4:14
Не балласт, а мертвый груз!
Тоже допустимый вариант, значение одно
Это прямой перевод, локализация тут чтобы сравнится с англиской озвучкой
Данте очень похож на Хенка из Detroit
Данте осталось бороду отрастить и будет похож
@@iven.x9795и забухать
@@iven.x9795 так это один человек не?
@@31-ls2vu Да, это один и тот же человек. Capcom и Quantic Dream подтвердили
источник: хз, позже приведу
Голоса дубляжов идеально подходит к персонажам.
Что я могу сказать?
Jackpot 👍🤘👊
Хотелось бы такую озвучку в игре
Мне нравится озвучка. Нормально
Данте уже не тот ахаахахахах пыль с костей сыпица
Я не могу смотреть это и не вспомнить данилу и виталю, а также легендарную балтику 9
А где коронное "Мразь" ?
Очко, Данте🎉
Это превосходно
Неро на столько крут что пробудил стенд
На уровне! Очень здорово делаешь! поделись, пожалуйста, где взять оригинальные дорожки или видео в таком формате, чтобы можно было попробовать так же!)) у меня, конечно, не получится сделать так же, как ты..но очень хочу попробовать))
Было бы классно, если бы вы также озвучили всю игру.
Мне одна птичка нашиптала
5:06 мне лень придумывать мем сами придумайте
Сердце в один рандомный момент момент:
Я на ОГЭ
2:33 не могу воспринимать эту сцену адекватно после видео про фулл
Мне тут одна птичка шепнула
В поисках фулла
А где, LITLE VERGIL
Даже в русском дубляже на Кирие не выделили бюджет, f Кирие
Интересно, а авторы озвучки вкурсе про обработку голосу?, ну к примеру, если люди говорят на улице, и тем более на такое высоте, то их должно быть слышно по другому( не так будто они около уха твоего говорят), исключением бывает только качественная студийная озвучка, тут просто лениво до усрачки.
Вергилий звучит как змея
Чел хорош.
Мне тут одна птичка...
Напела...
Что ты хочешь получить...
Ну вот сейчас с этой птичкой....
2:46 я обещаю я найду фулл
Это...интересно. Вообще дубляж очень вкатил, Данте звучит шикарно, на 99% как в оригинале, но Вергилий это небольшой минус, так как он звучит как будто змея, когда как в оригинале у него очень чёткий голос, Неро хорош, голос подходит, хоть и с выговариванием некоторых слов есть некритичные проблемы, а момент когда он открыл свой девил тригер озвучена на 11/10
Вроде бы и хорошо, но джекпот не правильный, Данте говорит его ехоэидно и громко, троля Вергилия, а тут с отдышкой и очень тихо. Ну и вскрики в бою совсем не то. В остальном довольно круто
Ребят эта озвучка будет как руссификатор для игры?
Факт из воздуха, мечь Данте из обсидиана
Актёры подобраны иак себе, но дубляж качественный, без спора
4:31
В целом, достойно, но на самом деле не так хорошо были переданы эмоции персонажей. Они ощущаются чересчур спокойными. Но мне это понравилось.
Особенно это видно во время открытия Неро своей иконы греха. В оригинале, Неро орал гораздо более истошно, а здесь у него как будто голос сел.
Тем не менее, перевод классный, на порядок лучше оригинального перевода (он тоже хорош, но у тебя получилось поэтичнее, что ли, впечатляюще).
А где стул я 1 его не вижу ?
Вергилий он умер или нет видно было что в конце чуть ли не убил его но умер он или нет кто тут ответит
Нету стула не канон
Вообще то не ровно, учитывая количество сражений с Данте то тут по очкам проигрывает именно Вергилий еще с первой части.
Чувак, у тебя получился какой-то гачи клуб оргазмирующих полушептунов, исправляйся
С вами можно?
Лайк
не, ну если сравнивать с оригиналом, то конечно слабенько, я бы даже сказал что очень слабенько, а так за старания лайкосик
Try me
Лучше бы они втроем того...
Почему ниро а не нэро? Русскому уху приятнее нэро, хоть и в оригинале ниро
Rosten pice
Ну Неро круто озвучен, дантес с вергилием так себе
*неро в 4 части свиду лучше был*
Бездарная озвучка Данте.
Просто ужасно.
Где твоя мотивация?
И power?
Мне тут одна птичка...
Уважаемый, до меня дошли слухи что вы хотите получить по физиономии
Ну в таком случае предлагаю поколотить друг друга@@Selibok