I am touched with this version. Bravo, I am Brazilian and I am very glad that the great Milton Nascimento can be listened in Australia with so lovely arrangements.
Love her mother earth (Bert Jansch) all the things she does with such delight know when she tells you her season is right love her sweet mother earth Cut and grind the wheat seperate each single grain of corn and with the rain we'll have a miracle born thus the bread we shall eat Cut the sweet cane down from the dusty earth harvest and reap take from the earth it's sweet honey so deep In its sweetness we'll drown... xx di
Diana, linda sua voz, perfeito portugues, e obrigado por nos presentear o Cio da Terra com sua linda voz, cantando de coracao... abracos tambem ao coro e o guitarrista.
Meu filhão de 11 anos acabara de conhecê-la, obrigado, Chico Buarque e M. Nascimento, essa música é património histórico da humanidade. Parabéns à artista pela interpretação!
Thank You so much! I really LOVE your job! your Portuguese is awesome and the good point is that you don`t just sing the song, but you do a perfect interpretation in both languages! congratulations !!
herik costagomes obrigada! such a pleasure to know these composers and have the opportunity to arrange (Doug de Vries) and sing with this giant choir (melbourne millenium chorus). um grande prazer! bjs dmc
Debulhar o trigo Take the grains from the corn Recolher cada bago do trigo Collect each grain of corn Forjar no trigo o milagre do pão Forge the miracle of bread from the corn E se fartar de pão And fill yourself with bread Decepar a cana Cut the sugar cane Recolher a garapa da cana Collect the liquid from the cane Roubar da cana a doçura do mel Rob the cane from it's honeylike sweetness Se lambuzar de mel Rub yourself with the honey and lick it
Esta música ficou linda com Diana e o Coral,pena que foi para um público apático sei lá ou eles são assim mesmo sem entusiasmo ,se fosse no brasil seriam sem dúvida uns dez minutos de gritos e aplausos,mas foi de arrepiar.Valeu!!!
"Defoliate the wheat,/collect every grain of wheat,/forge from wheat the miracle of bread,/and be fed with bread./ Crimping the sugar cane,/collect the syrup from the sugar cane, /steal the honey from the sugar cane,/and be fed with honey./ Caress the earth,/to know the desires of the earth,/the heat of the earth, the most propitious season,/and fertilize the soil." (the Heat of the Earth- O cio da terra. Autors: Milton Nascimento and Chico buarque)
I'm brazilian and I'm just in love with this version. Seriously, all my love for you guys. Brought tears to my eyes.
Lovely! Her accent is so charming! I know how hard can be sing in Portuguese, but she done it so well, so naturally.
I am touched with this version. Bravo, I am Brazilian and I am very glad that the great Milton Nascimento can be listened in Australia with so lovely arrangements.
LOVELY ARRANGEMENT & SUPERB SINGING & GUITAR PLAYING
WELL DONE
Love her mother earth (Bert Jansch)
all the things she does with such delight
know when she tells you her season is right
love her sweet mother earth
Cut and grind the wheat
seperate each single grain of corn
and with the rain we'll have a miracle born
thus the bread we shall eat
Cut the sweet cane down
from the dusty earth harvest and reap
take from the earth it's sweet honey so deep
In its sweetness we'll drown... xx di
Crying as a baby....it´s so deep the meaning of this song!!! The nature of life is present in this wonderfull poem!!!!
Diana, linda sua voz, perfeito portugues, e obrigado por nos presentear o Cio da Terra com sua linda voz, cantando de coracao... abracos tambem ao coro e o guitarrista.
Meu filhão de 11 anos acabara de conhecê-la, obrigado, Chico Buarque e M. Nascimento, essa música é património histórico da humanidade. Parabéns à artista pela interpretação!
Emocionante, grato ao Milton e Chico por ter deixado esta obra de arte para apreciarmos... Parabéns à interprete, é sublime esta interpretação.
Acho q essa versão tinha que ter sido cantada na abertura das olimpíadas do Rio! Ia ser espetacular
A Terra, nosso lar. Nosso paraíso. Lindo! Parabéns, Diana!
O que é bom, fica lindo mesmo com sotaque e cantado em qualquer lingua. Parabéns, ficou maravilhosa a interpretação da música ou melhor deste hino.
In tears.
just amazing! for all brazilian agronomist!
Mon Dieu... Merveilluex.
absolut gorgeous! You take the spirit of the music
Lindíssima interpretação. Parabéns, Diana Clark e Coral.
Make this the world's anthem.
Amazing! Muito lindo... O sotaque dela é uma delícia de se ouvir... :)
Absolutely great! Cheers from Brazil.
Thank You so much! I really LOVE your job! your Portuguese is awesome and the good point is that you don`t just sing the song, but you do a perfect interpretation in both languages! congratulations !!
AMAZING... absolutely beautiful!
Emocionante
I just can´t get enough of this version! =) Once more, congrants Diana! You do a beautiful work!
Ficou incrível!
parabéns
adoro ver estrangeiros cantando o melhor de nossa música
PERFEITO...
Amei esse arranjo belíssimo !!!
Obrigada Hadasha Music - this was arranged by the vionlinsta em video - Doug de Vries (:
Linda música, excelente cenário um bom coral e uma cantora maravilhosa!
Interpretação simplesmente fantástica!
Simplesmente maravilhoso!
Transportadora Pinguim muita obrigada - adoro musica brasileira infinitamente! dmc
Esse foi de arrepiar.
Thanks for sharing this great rendition. It gave me goosebumps!
Cheers from Brazil.
Lindo. Congrats!!!
lindo demais da conta.congrats guys,well done
não existe nada igual estou a 10 anos aqui nos eua..que orgulho
realy good....
Show!!!!
Ola e obrigada +Cesar Bassetto (: prazer
Lindo arranjo! Belíssimo coral!
herik costagomes obrigada! such a pleasure to know these composers and have the opportunity to arrange (Doug de Vries) and sing with this giant choir (melbourne millenium chorus). um grande prazer! bjs dmc
Bravo!!!!
Sensacional! Parabéns!
Que maravilha.
Estupendo!
Bravo!! Bravissimo!!!
Muito bom
Lindo!
Debulhar o trigo
Take the grains from the corn
Recolher cada bago do trigo
Collect each grain of corn
Forjar no trigo o milagre do pão
Forge the miracle of bread from the corn
E se fartar de pão
And fill yourself with bread
Decepar a cana
Cut the sugar cane
Recolher a garapa da cana
Collect the liquid from the cane
Roubar da cana a doçura do mel
Rob the cane from it's honeylike sweetness
Se lambuzar de mel
Rub yourself with the honey and lick it
Fodástico
Amazing! I'm brazilian and I'd like seeing more brazilian songs from Diana Clark.
Post more videos, please.
D+++ mas lindo d++++
Lindo
Luiz Fernando seu comentário foi totalmente prudente.... muito bom mesmo
Maravilhoso.
AWESOME version! sauhsashuusa can you post the lyrics? pleeeease? the english one! ^^
thanks! =DD
Esta música ficou linda com Diana e o Coral,pena que foi para um público apático sei lá ou eles são assim mesmo sem entusiasmo ,se fosse no brasil seriam sem dúvida uns dez minutos de gritos e aplausos,mas foi de arrepiar.Valeu!!!
"Defoliate the wheat,/collect every grain of wheat,/forge from wheat the miracle of bread,/and be fed with bread./ Crimping the sugar cane,/collect the syrup from the sugar cane, /steal the honey from the sugar cane,/and be fed with honey./ Caress the earth,/to know the desires of the earth,/the heat of the earth, the most propitious season,/and fertilize the soil." (the Heat of the Earth- O cio da terra. Autors: Milton Nascimento and Chico buarque)
Aooooi João Carteiro e Capataz.. Kkkkkkkkkkk
BRAZIL
mi coro lo hace mejor :)