关于学英语这一块,文道说得非常好。你学语言一定要带入一个场景,把你要学的东西和生活链接起来。比如你非要学Apple,那就不要学this is an apple。你可以想象,你什么时候会用到这个词...也许在超市,你想买apple,但不知道哪里有,如果有服务员,你会问I want to buy an apple或者 where are your apples,这样就避免学了一些平时用不到的语句。再扩展,当你有了一个好的句型,你就可以开始学它们的相近词。比如,I want to buy an apple这里就可以把apple替换成其他水果,pear,watermelon,peach... 同样,句型也方便扩展,假如你不知道这是什么水果,你就会学what fruit is this/that? 总之一句话,学英语要动脑子,贴近生活,联想、扩展。
我本身讀書不多,但愛看書、英文小說會幫助我學英語,真的,我現在可以看英文聖經。今年70歲的我,現在聽梁文道老師講説,很享受。
祭祀和科学具有一个相同点,都是人类试图对自然和未来进行探索。
通过文道的節目,才知道張光直先生的想像力及了不起著作!赞!
室內演播極好。
1.印加文明里,巫师对刚出生的小孩配上一个动物,不是真的送他一只老虎老鹰,而是许诺从此你和这动物永不分开,生死相依。
想想在诺大的世界中游荡,免不了要一己弱身躯对抗不可违的大自然。如果有那么一个灵兽陪着你,是抚慰无助的心灵,也是呼唤勇气的天使。相信,即存在,能活下去,就不易了。电玩里出现的灵兽,可能源自这份古老的信仰传说
2.去年我去了华山。大自然的鬼斧神工,令人敬佩。人为的雕刻,建筑,在我眼里不显突兀。可能我自小已习惯这种氛围,林子,山路,都有阶梯,都有围栏,显得很像家里庭院的感觉。我父母可以为家旁边的一小块园地,耗好长好长时间,甚至养成习惯,每天就必须到院子里翻翻土,种种花,种种树。中华民族是农耕民族,依赖土地,所以我们热爱农作,在产权意识普及下,也热爱上建围墙。在家这样做,也罢了,在我家几公里远的山里,也有那么一批力壮的上了年纪的老人们。修路,建围栏,种花种草药,还贴上告示牌说这是什么花什么草药,能治什么病。
从产权角度理解,这就是侵占公有土地。但从我的文化价值理解,这不奇怪。还感觉挺好,似乎大山就理应这样被对待。
梁文道的节目,总能让我捕抓日常习惯的可疑处。认识自己,才能更好的理解世界。
20200518
喜欢你道长,带我这种懒人开阔了视野,祝福你
琮:cong(第二声)
这冷笑话讲的,道长是个深藏不露的段子手。
关于学英语这一块,文道说得非常好。你学语言一定要带入一个场景,把你要学的东西和生活链接起来。比如你非要学Apple,那就不要学this is an apple。你可以想象,你什么时候会用到这个词...也许在超市,你想买apple,但不知道哪里有,如果有服务员,你会问I want to buy an apple或者 where are your apples,这样就避免学了一些平时用不到的语句。再扩展,当你有了一个好的句型,你就可以开始学它们的相近词。比如,I want to buy an apple这里就可以把apple替换成其他水果,pear,watermelon,peach... 同样,句型也方便扩展,假如你不知道这是什么水果,你就会学what fruit is this/that? 总之一句话,学英语要动脑子,贴近生活,联想、扩展。
好少人看,真可惜。
坐在屋里暖和的地方讲话干货多了不少
知道得越多越忧郁,因为知道得越多,越明白,人生毫无意义,就是一场荒诞。
国之大事,在祀与戎
国之大事,惟祀与戎。
頭香
我觉得这期的字幕很有问题,没有仔细看,大概看了几个,就能发现一些基础错误
我很想知道梁文道先生身后的背景的书籍都是些什么书。
可以在这里发一个广告,来祝福一下自己心仪的人么?祝她工作顺利,开开心心。
随性如此,从未有过,路过看过的,不要吐槽,因为我的祝福,我的希望很真切哦。
大眼睛,精绝古城?
04:29
07:26
36:02
cong琮
中國才是世界主流,於三、四十年就已證實。所以說,今天中國的繁榮昌盛,主因在堅持了 “中國模式” ,走出了中國自己的道路。