Hát, ezek nem éppen mai bemondások, hanem már közel tíz évesek: 2012 augusztus/szeptember fordulója körül vették fel őket, azelőtt Tarcsa Zsuzsanna szólt az akkor még csak próbafutásokat végző Alstom Metropolis AM5-M2 típusú járműveken. Néhány konkrétum, amiből ez észrevehető: már évek óta nem "connection to"-ként mondja Rachel Appleby az átszállási lehetőségeket, hanem úgy, hogy "change here for", "national buses" helyett "long distance buses"-ként mondja az országos autóbusz járatokat a Stadion pályaudvarnál, ill. "this is metro line M2 in the direction of" helyett mára csak annyit mond, hogy "this is metro line M2 to". A Deák Ferenc térnél két teljes éve már, hogy nem lehet átszállni az M3-as metróra a felújítás miatt, helyette az van, hogy "átszállhatnak az M1-es metróra, az M3-as metró helyett ezen a szakaszon pótlóbusszal utazhatnak. Change here for metro line M1. Metro line M3 is replaced by buses on this section." A Déli pályaudvar végállomás után a kihúzós (üzemi terület) bemondás pedig lemaradt, pedig azt is bejátssza a rendszer menetirány fordulás előtt.
A videónak nem célja a naprakész hangokat visszaadni, csupán bemutatja, hogy milyen jellegű bemondások hangzanak el a szerelvényeken. Éppen ezért az alapfelállásban is hallható, metrópótlás nélküli felvételek hallhatóak a videóban. Köszi az észrevételt! :)
Továbbra is kérdés, hogy miért Puskás Ferenc Stadion a metróállomás neve, miközben ilyen nevű létesítmény már nem létezik. Erről tud valaki valamilyen infót?
Nemrég megváltoztatták az olyan futár bemondásokat, mint pl: várakozás a megállóban.
Hát, ezek nem éppen mai bemondások, hanem már közel tíz évesek: 2012 augusztus/szeptember fordulója körül vették fel őket, azelőtt Tarcsa Zsuzsanna szólt az akkor még csak próbafutásokat végző Alstom Metropolis AM5-M2 típusú járműveken. Néhány konkrétum, amiből ez észrevehető: már évek óta nem "connection to"-ként mondja Rachel Appleby az átszállási lehetőségeket, hanem úgy, hogy "change here for", "national buses" helyett "long distance buses"-ként mondja az országos autóbusz járatokat a Stadion pályaudvarnál, ill. "this is metro line M2 in the direction of" helyett mára csak annyit mond, hogy "this is metro line M2 to". A Deák Ferenc térnél két teljes éve már, hogy nem lehet átszállni az M3-as metróra a felújítás miatt, helyette az van, hogy "átszállhatnak az M1-es metróra, az M3-as metró helyett ezen a szakaszon pótlóbusszal utazhatnak. Change here for metro line M1. Metro line M3 is replaced by buses on this section." A Déli pályaudvar végállomás után a kihúzós (üzemi terület) bemondás pedig lemaradt, pedig azt is bejátssza a rendszer menetirány fordulás előtt.
A videónak nem célja a naprakész hangokat visszaadni, csupán bemutatja, hogy milyen jellegű bemondások hangzanak el a szerelvényeken. Éppen ezért az alapfelállásban is hallható, metrópótlás nélküli felvételek hallhatóak a videóban.
Köszi az észrevételt! :)
Szia
@@zalanpozsgai3457 Szia Uram! Főnök, jó bemondás nem érdekli? Digitális!
Továbbra is kérdés, hogy miért Puskás Ferenc Stadion a metróállomás neve, miközben ilyen nevű létesítmény már nem létezik. Erről tud valaki valamilyen infót?
Miért, akkor szerinted mi a neve a stadionnak?! Okostojás
@@Sakal9527_Official Puskás Aréna.... Nem kötözködés, maradhat részemről a Puskás Ferenc stadion :)
Puskás Arena nem Puskás Ferenc Stadion
A Keletinél nem mondja be az M4-es metrót.
Lehet azért, mert ez egy 2014 előtti bemondás, és akkor még nem volt M4.
lesz 3-as metró?
Igen, nemsokára.
jaj de jó
köszönöm szépen