Omg props to the translator for going out of his way to translate and also make it more hilarious XD The translators of this channel are like batman, they come to the scene, save the day, and disappear. I want to thank you guys more god damnit!
@@genelee2031 Hello, I'm Korean. I'll explicate to you. When She(A.I.) reads the Japanese sentence 'The cheese is your thing'. but, she doesn't know how to spelling 'thing' in English. So, she choose anything.
A.I. Chan: "The cheese it yours-" **pauses video** Me: "Yaaay she almost got it! Only off by one letter!" A.I. Chan: "-Turtles" Me: "I got my hopes up...."
Spelling is tough but English has an advantage in your pronunciation not really mattering all that much, you get used to hearing broken up English, even from ppl who are native speakers!
I am now retroactively shocked that Kojima never put a "Kamo Camo" camouflage set that was a bunch of tesselated rubber ducks in Metal Gear Solid 3. That sounds EXACTLY like the sort of bilingual pun he'd make
The effort you're putting into connecting and communicating with everyone is great (true some awesome members of the community are making the subtitles right now, but still), I doubt you anticipated having so many foreign fans when you started the channel.
Now if you have a cup of tea, and I have a cup of tea, and I have a straw -- look there it is --- and my straw goes acroooooooooooooooooooooooooooooooss the room. And into your cup of tea. I. DRINK. YOUR. TEA!!
Could it be that this app is made by a frustrated divorced woman? "HE drinks my tea" "The man drinks beer" "It is my child" "The boy's dog" Sounds like a divorce to me and Taro is her new boyfriend. :D
I was doubtful at first, but this channel is actually legitimately really entertaining in a way I don't think I've seen anyone else go for, at least not prior to this.
It helps that the actresses behind Kizuna Ai are legitimately talented and funny and she and the staff really work hard on the production. The motion capture process they use is better than most other Vtubers.
You're still one step ahead of me having an actual class. I just write down vocabulary, look at Tae Kim's Grammar Guide, and use the .. err forgot what it was called to figure out proper writing of the Kanji. (.00001% of Japanese learned.) lol
dont generalize it ... japanese people are especialy bad at it since the punctuation is too different from their mother language ... I personally had no problem with those things since I am arabian our language already has all the english punctuations
Japanese has 26 phonetic consonants and 5 phonetic vowels. English has 24 phonetic consonants and 20 phonetic vowels. It's not hard to see why the transition from one to the other is so difficult, and that's only scratching the surface.
@sonicboy678 That makes sense. For instance, that's probably why she confused "it" with "eat". They're very similar if you can't pin point the subtle difference in vowel sound. Same with "awrs" vs "ours". Very subtle.
no im pretty sure most normal people accept that they're wrong when they're wrong instead of saying they deliberately messed up or are too good to do it correctly
3:33 That is the best example of the difference in sentence structure between English and Japanese I've seen. (Japanese is Subject-Object-Verb: "He is you falling in love" vs English's Subject-Verb-Object: "He is falling in love with you")
Imagine having the word order affecting the information that you're expressing, and the words in simple sentences can be put in every order almost always. It's how Russian is, I can only pity those few brave souls who have enough free time to try to learn it being a native, say, English speaker. Something like: He you loves = He loves you He loves you = He loves exactly you, not someone else. You he loves = The emotion he's having towards you is nothing, but love. You loves he = It's exactly him, who loves you. Loves he you = 1) He's the one who loves you 2) You silly, he loves you, and you don't know it (depending on tone) Loves you he = You don't even know, but he loves you.
Technically, it would be more messed up in Japanese than that. It would be: "He is you with love in fell" "Kare wa kimi to koi ni ochita" Prepositions come after the subject or object, and the verb is at the end.
Thank you for working so hard to speak English ^^ My French teacher always tells us, "You know more than you think you do", so don't ever feel shy about it.
I watched this a wile back & it was hilarious! I loved it! I've since had a semester & a half of Japanese classes & it is now twice as fun to watch! I can understand most of the simpler Japanese used & it's made the whole thing extra funny. Also, the subtitles are absolutely glorious! Real nice icing on the cake there. Love ya'll, Keep it up!
知障 is pretty offensive word in japanese. IT NOT SAME LEVEL AS "BAKA". chinese and japanese are different language even if they use same character/word. I hope someday chinese people learn this and stop spamming 知障 to AI-chan. btw, instead use 淫乱 is way better much. ( ͡º ͜ʖ ͡º)
I am new to this channel and just found it but it seems interesting! I can't speak or read or learn japanese so the subtitles are very useful for me and I'm very grateful. While I still don't know what this channel is about I am very excited see more videos! Keep the good work and have a good day! ^u^ PS: Ai-chan is very cute! Her looks and personalitiy!
at least she's reaching out to the English watchers, it kinda makes me want to download the app and learn Japanese, but it's quite difficult without being able to practice in conversation. TL;DR, any Japanese people want to practice English on me while I practice Japanese on them?
Japanese for English speakers is in the incubator, the people working on it are aiming for a release in May. You can also use Memrise, which has flash cards for Japanese. For language exchange, try HelloTalk.
This is a great perspective for native English speakers. Its kinda neat seeing it from the other side. When I am learning a new language, I often try to think of how a native feels if I tried speaking their language. Also, I can understand why English is so difficult for native Japaneses speakers and vice versa. I'm currently learning Japanese on Duolingo as well. And it really is a powerful tool to use if you take it seriously.
Did you notice at the "Yes, I'm fain" moment at 11:27 that the game is wrong and Kuizuna is right? The game tells her the "i" should be lower case, but it was correct to be uppercase.
She didn't put a space between the comma, and "I'm", as for why it was wrong, it's possible that since the font is sans serif, they will put a lower case i instead of upper case, since I and l look the same. And they don't want to confuse spellings for anyone unused to non romanized alphabets.
It's a basic sentence. Normally, one would say 'the ducks are mine' or 'those ducks are mine'. In real life, this would only apply to someone who actually owns ducks though.
I'M SO PROUD OF YOU, A.I. CHAN Also i'm proud of myself, since I could read some of the japanese sentences, even whitout furigana!! A.I.ちゃんはとてもかわいいですよ!メキシコシティからご挨拶!私は日本語を勉強している!
English is my _first_ language, and I couldn't hear "milk", and thought she said "no, I am not buying" rather than "no, I am not fine". I think _I_ would not do very well at this app / game. : ( Makes me feel a little better about my Japanese study though. I do the same, trying to speak Japanese. Mostly the right words, in completely the wrong order. XD Phonetic "spelling" of katakana and hiragana is _much_ easier than English, because you speak how you write, so long as you know if it's a "Japanese" word, or a "Western" word, mostly... Until you get into Kanji, anyway. (I'm not good enough for that, yet) In English, am I having "phyche" for dinner or am I having "fish"? ; ) Unless you learn English as your _first_ language, it's _very_ hard to tell. ^_^ I would write some Japanese, but this keyboard is not set up for it. Isn't that a great thing about smart phones? It's so easy to change the keyboard. :D I love it! But I hate writing comments on the UA-cam app, so I'm on a PC. : \
bobsobol English is FULL of phonetic atrocities. The letter "c" is a redundancy to the letters "k" and "s", the letter "q" has a mandatory incorporation of its phonetic root (u), while the letter "x" has no definite phonetic root but still normally requires s vowel invocation prior to its usage (except for prefix "xeno-" words and the word "xylophone"), and then there's all the crazy shit that "y" gets up to. And that's just single-letter phonetic nightmares.
+Andrew Timothy: I found a Windows .exe file? I don't use Windows on PCs though... Mac, BSD and Linux, mostly. There's an old XP machine _somewhere_, but I wouldn't let it near the internet... and how much sense could it make of UA-cam if I did? XD I _could_ install OnBoard and the regular Japanese keyboard layout, if I did it enough, but I'm usually on mobile so... Would probably be easier to pull up the Character Map and click off glyphs in there as a one off, but I _do_ like the way Google and Apple OSKs (and physical Japanese keyboards) build up the character as you type. +NotAGoodUsername360: Absolutely. Of course, the Latin alphabet was never designed to represent Anglo-Saxon. Anglo-Saxon runes were. But just as it's important to know if you're writing a native Japanese word or a "western" word in Japanese, it's important for English _spelling_, to know if you're writing a Saxon, Breton, French, Latin, or Greek word... In English. Why is cow meat "beef", and sheep meat "mutton"? (because Saxon peasants raise khaus, while their Norman masters only _eat_ boef) Once you understand the origin of the word, and how it was _historically_ transcribed into Latin script, the reason for odd spellings becomes clearer. But that's a silly amount of history to learn, just to write a language. ... Then again... 1006 _basic_ Kanji, and 2136 if you want to read a newspaper! XD "Swings and roundabouts." ; )
If you have windows 10 you should be able to go to settings > time and language > region and language > add a language > Japanese in order to *ADD A JAPANESE IME*. You can use alt + shift to switch between the IME and the English keyboard.
+ClockworkClegga as previously stated, I don't have Windows _anything_ at home. (I have to deal with that cr*p enough at work, I won't suffer it in my home) So I've added Japanese, and everything in this sentence is typed using that layout. So far, the only difference I've noticed is that the apostrophe is on shift-7 rather than the apostrophe / at key. In other words, I now have it (click En from the notification area on the top right, and Add-Layout, and I've added SCIM too "Smart Common Input Method", but I don't see that it's done much) but I don't know how to _use_ it. XD That's the nice thing about OSKs, the layout changes right before your eyes, and it's instantly obvious how to use the new keyboard... If you switch layout (I've used Japanese IME ... and Korean, because I needed to type Korean for an international project] in XP before, and didn't understand how to use that either) it's far from obvious how to achieve your end. I'm not getting the little box beside the input area that Windows gives you though. If memory serves, pressing keys changed the glyph in that box (seemingly randomly, to me who doesn't know any layout but UK Qwerty) until you press space, then that glyph gets entered. This is different. It's probably fine if you're used to a Japanese keyboard, and are struggling with a western one for a bit, but it's _not_ fine if you're used to a western keyboard, and need to input characters not present on your keyboard. I've had Dutch users admit to giving up and just plunging in a Dutch keyboard to their English laptop so they could talk to their family back home without having to scratch their head over where anything is mapped. I could pick up a Japanese keyboard on eBay or so too, but I should probably just practice handwriting a bit longer, and remind myself of the stroke orders and such. It's almost 2 decades since I studied, and I'm just kinda picking it up again after all that time. Maybe if I had Windows on a Surface with the stylus, I could do both, but I'd still rather use iOS or Android. (I _hate_ Windows)
Omg props to the translator for going out of his way to translate and also make it more hilarious XD
The translators of this channel are like batman, they come to the scene, save the day, and disappear. I want to thank you guys more god damnit!
FlyingJetpack1 cheers to the subtitlers! "AWARZU!" 4:21
AWARZU!!!
FlyingJetpack1 Awarzu for life!
Awarzu!!!!
FlyingJetpack1 AWARZU!!
I LOST IT WHEN SHE ADDED TURTLES
OMG me too! why would she do that?
Lel... That part is so funny.. She is too adorable.... I want to bring her home... Kyyaaaa
i laughed till i cried god dayum
oh no since i followed jacksepticeye and this "i am a turtle" thing going on i died! 😂😂😂😂😂
@@genelee2031 Hello, I'm Korean. I'll explicate to you. When She(A.I.) reads the Japanese sentence 'The cheese is your thing'. but, she doesn't know how to spelling 'thing' in English. So, she choose anything.
“The cheese it yours”
...
“Turtles”
A.I. Chan: "The cheese it yours-"
**pauses video**
Me: "Yaaay she almost got it! Only off by one letter!"
A.I. Chan: "-Turtles"
Me: "I got my hopes up...."
please for the love of god change your icon. it has fake transparent background its so annoying :(((
App: The cheese is yours
Ai: The cheese it yours
Me: Well, that's close enough
Ai: *...turtles*
It kills me xD
Norman Syarif lol XD
She likes turtles
Me: *TRIGGERED*
Lol
Our advice to foreigners: 'Just spell it as you would pronounce it.'
*proceeds to laugh in misleading*
Aur advaice tchu foriners: "Djust spel it as iu uuld pronaunce it
There are some languages where this is (mostly) true, but English is not one of them.
SO TRU THO UGHHHHHHHH
Spelling is tough but English has an advantage in your pronunciation not really mattering all that much, you get used to hearing broken up English, even from ppl who are native speakers!
F_F_F_ It's (mostly) true in most other languages, actually :D
"thre is you foling love"
*Perfect!*
私、英語の学習が終わったら、もっとたくさんのみんなと繋がるんだ・・・✨
A.I.Channel HIII
A.I.Channel すき
A.I.Channel お疲れ様です
A.I.Channel 아직 변역이 없어
Ai-chan is best girl.
^_^
"Thre is you foling love"
Don't make fun of her
Its really hard to learn a new language maybe try learning Japanese and let us make fun of you
Me?!?!!?!
Bobbaボバ I did not make fun of her
Golden Card I was talking to theblaster17
Kamo = Duck
I learned a lot today
ya me too
I am now retroactively shocked that Kojima never put a "Kamo Camo" camouflage set that was a bunch of tesselated rubber ducks in Metal Gear Solid 3.
That sounds EXACTLY like the sort of bilingual pun he'd make
watashi no kamo desu ka?
+AZZAMNO1
Are you asking as to whether or not you are a duck? If you are we need to check you into the looney bin my friend XD
It's ALMOST Rocket Science nah, he's got it! no ( ~の) is a possessive particle, he was asking 私のカモですか? Is it my duck?
"No, I am not fine."
They're already teaching her how to be edgy
😂😂😂
"It's not a phase, mom."
An important life skill in all english speaking countries.
Fire in the holl~
Blake Belladonna named my cat edgy XD
"The... dog... is... ours..." sounds like a kidnapping
exportforce more like communism #ourjokes
"it...is...my...child..." too xD
ed...ward...
JOHN WICK
Sounds like an entitled brat, son of an entitled mother.
The effort you're putting into connecting and communicating with everyone is great (true some awesome members of the community are making the subtitles right now, but still), I doubt you anticipated having so many foreign fans when you started the channel.
"OH MY GOD"
I've only discovered you and I haven't even finished this video, but take my like
just take it
THIS MUST BE THE WORK OF AN ENEMY STAND
SUNOFA BIIETCH
OH MY GOD!!!!!
-Joseph Joestar
Why is there an " only" in there! I think you meant Just
"Thre is you foling love"
Well... Most of those are words.
It's like if shakesperian was upgraded
'He drinks your tea' -One does not simply drink someone else's tea. How rude.
He dorink you'r maronsheiki
He dorink it up!
Yes, it's rude to be someone else's toilet. *shot*
Why didnt he write "I drink cum"?
Now if you have a cup of tea, and I have a cup of tea, and I have a straw -- look there it is --- and my straw goes acroooooooooooooooooooooooooooooooss the room. And into your cup of tea. I. DRINK. YOUR. TEA!!
Shadethewolfy Yeeeeesss.... Drink MY tea....
"Oooh my god"
Ademus5 I think it's "Uuh mah gut-o"
HORRY SHITTO
SONAVA BEECH!
Yare yare daze... Another JoJo reference...
godmorning
Could it be that this app is made by a frustrated divorced woman?
"HE drinks my tea"
"The man drinks beer"
"It is my child"
"The boy's dog"
Sounds like a divorce to me and Taro is her new boyfriend. :D
Don’t forget NO I AM NOT FINE
Some of these language learning apps are hilarious as hell. lmao.
Remi Mae I had a sentence in the Japanese one "I like clocks"
Duolingo's Spanish had me write about ten sentences about bread.
Jojoboi oil bread IS spanish
This is like a karmic release for those of us struggling with Japanese. Good luck, Ai!
The guy translating this vid is my favorite japanese to english translator * ai-chan has stopped working* XD
also Ai-chan is such a cheater always using the one word with the uppercase letter lol
It's "Ai.exe has stopped responding" xD
And thanks xD
oops lol and np keep up the good work!
Timestamp?
Many of this subtitles disappear too fast so I don't get to see them.
I was doubtful at first, but this channel is actually legitimately really entertaining in a way I don't think I've seen anyone else go for, at least not prior to this.
It helps that the actresses behind Kizuna Ai are legitimately talented and funny and she and the staff really work hard on the production. The motion capture process they use is better than most other Vtubers.
THE CHEESE IT YOUR TURTLES!!!!
EMS Soul Knight I'm surprised no one else is commenting about that sentence xD I started laughing so much when she clicked turtles xD
That is my new life motto.
there is much wisdom in these words xD
LUNCHI
I IT FOOD
This is how I feel in my Japanese class
You're still one step ahead of me having an actual class. I just write down vocabulary, look at Tae Kim's Grammar Guide, and use the .. err forgot what it was called to figure out proper writing of the Kanji. (.00001% of Japanese learned.) lol
Ichiko Aguilar me too
actiualy seeing how a japanese person is engaging in an english learn software realy helps me with learning japanese at the moment lol
Kinda true yeah
*actiualy*
Bruh
ÆRO YT Apparently needs re-educated in English as well lmao
So this is what it is like to learn English. Interesting.
dont generalize it ... japanese people are especialy bad at it since the punctuation is too different from their mother language ... I personally had no problem with those things since I am arabian our language already has all the english punctuations
Japanese has 26 phonetic consonants and 5 phonetic vowels. English has 24 phonetic consonants and 20 phonetic vowels.
It's not hard to see why the transition from one to the other is so difficult, and that's only scratching the surface.
@sonicboy678 That makes sense. For instance, that's probably why she confused "it" with "eat". They're very similar if you can't pin point the subtle difference in vowel sound. Same with "awrs" vs "ours". Very subtle.
Isn't there a whole song dedicated to.
To stuff like: Beer, bear, to bear, bare. Deer, dear, dare. Meat, meet. etc.
no im pretty sure most normal people accept that they're wrong when they're wrong instead of saying they deliberately messed up or are too good to do it correctly
I like how you use the capitalization as a trick.
Though it's a shame German doesn't work like that, they capitalize every noun.
To be honest, most of the incorrect ones I would still understand what you were saying.
Except with the cheese turtles. xD
3:33 That is the best example of the difference in sentence structure between English and Japanese I've seen. (Japanese is Subject-Object-Verb: "He is you falling in love" vs English's Subject-Verb-Object: "He is falling in love with you")
Imagine having the word order affecting the information that you're expressing, and the words in simple sentences can be put in every order almost always. It's how Russian is, I can only pity those few brave souls who have enough free time to try to learn it being a native, say, English speaker. Something like:
He you loves = He loves you
He loves you = He loves exactly you, not someone else.
You he loves = The emotion he's having towards you is nothing, but love.
You loves he = It's exactly him, who loves you.
Loves he you = 1) He's the one who loves you 2) You silly, he loves you, and you don't know it (depending on tone)
Loves you he = You don't even know, but he loves you.
so how do you say "you love him"?
GraveUypo you him love (in Japanese)
Technically, it would be more messed up in Japanese than that. It would be:
"He is you with love in fell"
"Kare wa kimi to koi ni ochita"
Prepositions come after the subject or object, and the verb is at the end.
the cheese
it yours
-turtles
I died when she put a random "Turtles" there.
"Ai.exe has stopped responding" LMAO
This youtube channel is on a quest to single-handedly improve the English skills of whole Japan... admirable.
I have to say I really love these subtitles... they help explain Ai-chan’s mistakes well w
Don't get an English plug in, hearing you mispronounce English is just too priceless.
171 likes but I'm the first comment makes sense
But, I want her to read our comment ya know....
i love when she says "OH MY GOD !!!"
Elric Edward reminded me of JoJo
“It is my child”
And here we have a rare event of Karen about to take the kid
when the best youtuber isnt even real.
whats new?
XD
SOO TRUE
How the fuck could it not be
"The cheese it your turtle"
Us english speakers always say that, i practically say it everyday
Trump's Waifu Right behind swood and grommet
That it absolutely true turtle
she probably mistaken it as the word "thing"
It's actually an old English way of saying "Do you speak English?"
I know right it's the same case with "I am eat my lunchi". I say that at least once an hour, just without the I on lunch.
10:33 Kizuna's "Oh yes" is really good
Seems like the translator had fun with this one xD
Yes I did xD
JulianV007 definitely.........
FelyBriyl I'm glad you enjoyed it! =)
kinda feel bad how much time she spends trying to read our comments. D:
markingplauge she doesn't read our comments i guess loll
Kan Ari She does
And how much time we spend translating her videos (;
She's a super A.I. genius, it surely isn't a problem!
Cadeyrn Dragheim - The english subs are still be worked on but, she mentioned that she doesn't have the "English plugin" installed on her.
These two video's are surprisingly great to learn our languages and the way they are structured. I learned a lot too! Thank you Kizuna!
I must protect.
YES
Ai mosto purotecto
never attacc
And a very big thank you for the people who make the subtitles they are awesome!
its so cute when aichan is learning english
the ducks are MY ducks !! omg
Hurra!
I hope to be able to speak fluent English one day. If only I had the patience, and perseverance - to sit down and study my material.
Andrew Mor you spea pretty good from this comment
Don't let my comment confuse you. I practically know zero English, aside from that last sentence - and the sentence I'm typing to you right now.
Andrew Mor How is that? Your grammar is on point :)
Don't be fooled. I know almost nothing, aside from the sentence I'm typing now, the one prior to this comment, and my first, original comment.
Thank you for working so hard to speak English ^^ My French teacher always tells us, "You know more than you think you do", so don't ever feel shy about it.
I watched this a wile back & it was hilarious! I loved it! I've since had a semester & a half of Japanese classes & it is now twice as fun to watch! I can understand most of the simpler Japanese used & it's made the whole thing extra funny. Also, the subtitles are absolutely glorious! Real nice icing on the cake there. Love ya'll, Keep it up!
THE CHEESE IT YOUR TURTLES
"I am eat my lunch"
Nice to meet you 'eat my lunch' or rather nice to eat you.
Goodbye, JoJo!
Do you underSTANNNNNNNNNNNNNNNNNNNNDU
Crimson51 HAIL 2 U
YES, I AM!
Mr Joesteeer
Artificial intelligence =人工知能 but aichan is 人工知障(Artificial baka)
I guess 精神薄弱 is a probably a better Japanese expression? lol According to Google
ekslong 哈哈,b站老哥?
artificial baka 23333,b站老哥!
知障 is pretty offensive word in japanese. IT NOT SAME LEVEL AS "BAKA". chinese and japanese are different language even if they use same character/word. I hope someday chinese people learn this and stop spamming 知障 to AI-chan.
btw, instead use 淫乱 is way better much. ( ͡º ͜ʖ ͡º)
We have no malice.Though 智障 is an offensive word (not in Chinese),we know AI-chan through this word.Please excuse us。
I am new to this channel and just found it but it seems interesting! I can't speak or read or learn japanese so the subtitles are very useful for me and I'm very grateful. While I still don't know what this channel is about I am very excited see more videos! Keep the good work and have a good day! ^u^
PS: Ai-chan is very cute! Her looks and personalitiy!
She's using Duolingo, shes actually threatened by duolingo to make this video
This was actually fairly useful for learning Japanese as well.
Master Ofu weeb
Yes I am. Thanks for noticing.
Master Ofu so am I, fuck xd
Trying as well, though i'm focusing more on the writing as listening and understanding is easy.
damn i almost died when captions said *rip grammar* XD
4:20 OH MY GOTT!
i will not judge you for being 5 seconds off, because this comment was done right
Her inner joestar is leaking
the translation is gold
ai.exe stopped working
Kizuna Ai - Master of English
me: TEACH ME SENSEI!
Whoever is doing the subs for this is a wonderful person, I love their input lol
"The cheese it your turtles"は日本語で「そのチーズですあなたの亀たち」
その亀たちはどこから来た!? Where did the turtles come from!?
I suspect she thought "turtle" meant "thing" which corresponds to もの in Japanese.
That's what Japanese people's mind is.
but I think she doesn't know thing is もの in Japanese…
She was talking to her friend who has a turtle. "The cheese, its your turtles."
There's an icon for slower repeating which depicts a turtle. She probably wanted to offer cheese to this turtle. At least I like to think so.
9:41 「私めっちゃミルク好きですよ〜!(意味深)」
is it just me or Ai chan is brighter in this video?
this is adorable even if she's bad at English xD
8-Bit Hero Music Damn cute.
1:35 That "Ne" has me dying so hard loool
at least she's reaching out to the English watchers, it kinda makes me want to download the app and learn Japanese, but it's quite difficult without being able to practice in conversation. TL;DR, any Japanese people want to practice English on me while I practice Japanese on them?
well damn, the app doesn't have a learn Japanese function...
quafine try hello talk
Japanese function is coming in like June i think.
MrRamram720 ah
Japanese for English speakers is in the incubator, the people working on it are aiming for a release in May. You can also use Memrise, which has flash cards for Japanese. For language exchange, try HelloTalk.
the cheese, it turtles...
Too many games against cheesy turtle strats?
English is a pretty hard language to learn, but you can get it through tough thorough thought
kakokapolei123 you're totally right, English is my first language, and your comment was still painful to read lmao
this translator is awesome
This was actually quite insightful. I wonder if she'll try any other languages?
Maybe Korean or Spanish
This is how I feel when learning Japanese 🤑 Nice Ai-chan
make this channel grow bigger...this is one of the funniest and most entertaining videos and channel that I've ever seen
#WEARECANCER!!
This cures my crippling depression
アイちゃん…。
頑張って…!応援してるよ…!
できれば英語教えてあげたいくらいだよ…
You're not the one who needs to learn english.
We're the ones who need to learn Japanese!
NIghtMood looks like you need to learn english too
NIghtMood ones* (sorry, couldn't resist)
Wise words have been spoken.
ty xd
Watching her vids really motivate me to study Japanese even more
I LOVE HER "OH MY GOD"
This is a great perspective for native English speakers. Its kinda neat seeing it from the other side. When I am learning a new language, I often try to think of how a native feels if I tried speaking their language. Also, I can understand why English is so difficult for native Japaneses speakers and vice versa. I'm currently learning Japanese on Duolingo as well. And it really is a powerful tool to use if you take it seriously.
So this is what google translate’s thought process is when she translates for me 😲
“He drinks my tea”
Wow guys I can’t believe I was in a Kizuna Ai video :^^)))
Sorry, it was darinks*
This is probably the cutest channel on the face of the earth. I love this.
Put English subtitles on all videos, your expressions are too beautiful
time to learn japanese.
Hayden King i actually fully understand japanese lol
Hayden King そうだ、今学校に行って来る。じゃ
Hayden King this makes me sad. I am currently using like 5 different apps to learn Japanese haha
I tried learning Japanese with this app and I cleared Hiragana 1! It was very fun and taught me a lot about how Japanese works.
Did you notice at the "Yes, I'm fain" moment at 11:27 that the game is wrong and Kuizuna is right? The game tells her the "i" should be lower case, but it was correct to be uppercase.
CaptainGreenHawk
It had an issue with the comma and "I" written together.
True, but it still converts to a lowercase i.
CaptainGreenHawk
You have a point "I" should never be lowercased.
Kizuna isn't right but the game did make a mistake.
She didn't put a space between the comma, and "I'm", as for why it was wrong, it's possible that since the font is sans serif, they will put a lower case i instead of upper case, since I and l look the same. And they don't want to confuse spellings for anyone unused to non romanized alphabets.
6:35 lmao "AI.exe has stopped responding"
Sorry I had to associate some #pcmr knowledge since it's an A.I. made channel xD
It was really thoughtful of you to learn english for us international viewers 😄
the ducks are my ducks....i need to say that more in my daily life
am I the only one who thinks that her english mistakes are adorable
Please keep doing your best, Kizuna-chan! I'll keep doing my best to learn Japanese as well!
T E N S A I
E
N
S
A
I
Ai-chan is a ジニアス 「GENIUS」
T E N S A I
E
N
S
H
I
てんさい
ん
さ
い
天才
才
bk2MARU1 shun megoomu tenasai
4:25 cute & Precise pronunciation ...HAHA
im gonna miss Ai-chan, hope you do well on your update 😊
Lmao wtf is
The ducks are my ducks?
I don't think I've ever heard someone say that in my 19 years of being alive
It's a basic sentence. Normally, one would say 'the ducks are mine' or 'those ducks are mine'. In real life, this would only apply to someone who actually owns ducks though.
Thanks to this video, I'm now learning Chinese in Duolingo!
CWINDOWSsystem32 cool! I'd suggest you get used to utilizing the pinyin to remember and pronounce the characters first!
+Brandon Tea Thanks for the tip!
As a Chinese in Malaysia, I can confirm it is the most difficult of the 3 languages we learn in school. I wish you luck.
CWINDOWSsystem32 its japanese bro Lol
I'M SO PROUD OF YOU, A.I. CHAN
Also i'm proud of myself, since I could read some of the japanese sentences, even whitout furigana!!
A.I.ちゃんはとてもかわいいですよ!メキシコシティからご挨拶!私は日本語を勉強している!
turtles
Turtles
how in the world did I get here...
WELP MY FAULT FOR BEING ON THE WEIRD SIDE OF THE INTERNET BUT THIS IS ENTERTAING
Same
I'm am sorry for your wrong spelling!
A turtle brought me here.
I loves to hear Kizuna AI speak in her bad English! かわい です!!
中学生を経験してないんかなって思うくらいの英語力ww
English is my _first_ language, and I couldn't hear "milk", and thought she said "no, I am not buying" rather than "no, I am not fine". I think _I_ would not do very well at this app / game. : (
Makes me feel a little better about my Japanese study though. I do the same, trying to speak Japanese. Mostly the right words, in completely the wrong order. XD
Phonetic "spelling" of katakana and hiragana is _much_ easier than English, because you speak how you write, so long as you know if it's a "Japanese" word, or a "Western" word, mostly... Until you get into Kanji, anyway. (I'm not good enough for that, yet) In English, am I having "phyche" for dinner or am I having "fish"? ; ) Unless you learn English as your _first_ language, it's _very_ hard to tell. ^_^
I would write some Japanese, but this keyboard is not set up for it. Isn't that a great thing about smart phones? It's so easy to change the keyboard. :D I love it! But I hate writing comments on the UA-cam app, so I'm on a PC. : \
There's Google Japanese IME for PC if you want to type Japanese :)
bobsobol English is FULL of phonetic atrocities. The letter "c" is a redundancy to the letters "k" and "s", the letter "q" has a mandatory incorporation of its phonetic root (u), while the letter "x" has no definite phonetic root but still normally requires s vowel invocation prior to its usage (except for prefix "xeno-" words and the word "xylophone"), and then there's all the crazy shit that "y" gets up to. And that's just single-letter phonetic nightmares.
+Andrew Timothy: I found a Windows .exe file? I don't use Windows on PCs though... Mac, BSD and Linux, mostly. There's an old XP machine _somewhere_, but I wouldn't let it near the internet... and how much sense could it make of UA-cam if I did? XD I _could_ install OnBoard and the regular Japanese keyboard layout, if I did it enough, but I'm usually on mobile so... Would probably be easier to pull up the Character Map and click off glyphs in there as a one off, but I _do_ like the way Google and Apple OSKs (and physical Japanese keyboards) build up the character as you type.
+NotAGoodUsername360: Absolutely. Of course, the Latin alphabet was never designed to represent Anglo-Saxon. Anglo-Saxon runes were. But just as it's important to know if you're writing a native Japanese word or a "western" word in Japanese, it's important for English _spelling_, to know if you're writing a Saxon, Breton, French, Latin, or Greek word... In English. Why is cow meat "beef", and sheep meat "mutton"? (because Saxon peasants raise khaus, while their Norman masters only _eat_ boef) Once you understand the origin of the word, and how it was _historically_ transcribed into Latin script, the reason for odd spellings becomes clearer. But that's a silly amount of history to learn, just to write a language.
... Then again... 1006 _basic_ Kanji, and 2136 if you want to read a newspaper! XD "Swings and roundabouts." ; )
If you have windows 10 you should be able to go to settings > time and language > region and language > add a language > Japanese in order to *ADD A JAPANESE IME*.
You can use alt + shift to switch between the IME and the English keyboard.
+ClockworkClegga as previously stated, I don't have Windows _anything_ at home. (I have to deal with that cr*p enough at work, I won't suffer it in my home)
So I've added Japanese, and everything in this sentence is typed using that layout. So far, the only difference I've noticed is that the apostrophe is on shift-7 rather than the apostrophe / at key. In other words, I now have it (click En from the notification area on the top right, and Add-Layout, and I've added SCIM too "Smart Common Input Method", but I don't see that it's done much) but I don't know how to _use_ it. XD
That's the nice thing about OSKs, the layout changes right before your eyes, and it's instantly obvious how to use the new keyboard... If you switch layout (I've used Japanese IME ... and Korean, because I needed to type Korean for an international project] in XP before, and didn't understand how to use that either) it's far from obvious how to achieve your end. I'm not getting the little box beside the input area that Windows gives you though. If memory serves, pressing keys changed the glyph in that box (seemingly randomly, to me who doesn't know any layout but UK Qwerty) until you press space, then that glyph gets entered. This is different. It's probably fine if you're used to a Japanese keyboard, and are struggling with a western one for a bit, but it's _not_ fine if you're used to a western keyboard, and need to input characters not present on your keyboard.
I've had Dutch users admit to giving up and just plunging in a Dutch keyboard to their English laptop so they could talk to their family back home without having to scratch their head over where anything is mapped. I could pick up a Japanese keyboard on eBay or so too, but I should probably just practice handwriting a bit longer, and remind myself of the stroke orders and such. It's almost 2 decades since I studied, and I'm just kinda picking it up again after all that time. Maybe if I had Windows on a Surface with the stylus, I could do both, but I'd still rather use iOS or Android. (I _hate_ Windows)