"Sale el Sol" - LOS MISERABLES

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2010
  • La compañía española de LES MISÉRABLES interpreta la adaptación española de "One Day More".
    Gerónimo Rauch (Jean Valjean), Ignasi Vidal (Javert), Guido Balzaretti (Marius), Talia del Val (Cosette), Lidia Fairen (Eponine), Daniel Diges (Enjolras), Eva Diago (Mdme. Thenardier) y Enrique del Portal (Thenardier).
    Pase de gráficos de presentación de LOS MISERABLES en el Teatro Lope de Vega (16/11/2010).
    www.todomusicales.com

КОМЕНТАРІ • 80

  • @friturner
    @friturner 7 років тому +24

    La actriz que hace a Eponine tiene una voz increíble y un timbre precioso

    • @SuperAndalv
      @SuperAndalv 7 років тому +1

      Clara Frago Daza Lidia Fayren, por si te interesa buscarla

  • @BonnyK8
    @BonnyK8 11 років тому +5

    This is absolutely one of the best versions of this song I've heard!

  • @candelaazai4758
    @candelaazai4758 12 років тому +1

    Fui una afortunada por asistir a este maravilloso y grandioso musical en Madrid... unas voces impresionantes... fue mi primera vez en un Teatro y tuve la gran suerte de ver esta gran puesta en escena, disfrutar de estas voces únicas... aún veo videos y se me ponen los bellos de punta... nunca me cansaria de verlos nuevamente... sali llorando de la emosion por verlos. Mi enhorabuena a todos!!! Y quien no los haya visto... por favor! no se lo pierdan!!!

  • @marycarmona2934
    @marycarmona2934 8 років тому +6

    Me encanta.. lo que daría por verlo en vivo..

  • @JMGR95
    @JMGR95 12 років тому +1

    No entiendo como hay gente que marca ''no me gusta'' esta super bien echa esta versión y ami me enamora vamos... vaya voces...

  • @pantowriter
    @pantowriter 13 років тому +1

    Saw it yesterday in Madrid. I first saw it at the Barbican in 1985 with the original cast! Superb redesign. Projections are excellent, the set is surprising in each scene. Great cast. The theatre was full! Musical theatre is alive and well in Spain!

  • @bravotangosierra6518
    @bravotangosierra6518 7 років тому +21

    Muy bonita la verdad, la traducción está muy lograda y llega igualmente al alma. Los actores la verdad es que genial, no hay ninguna pega. Qué pena que no dispongamos del interés cultural por los teatros y por los musicales necesarios en este país para hacer montajes como el 25° aniversario de los miserables en Londres, pero aún así genial.

  • @angelescordoba8111
    @angelescordoba8111 4 роки тому +1

    Qué maravilla. Con Daniel Diges y esa voz prodigiosa que te atraviesa el alma.

  • @hyulizayan
    @hyulizayan 12 років тому +1

    Wow, ¡Impresionante!. Como me gustaría que en mi país tuviéramos una puesta como la que acabo de admirar, estoy realmente impresionada; me encanta la chica que hace a Eponine, no creí que fuera a sonar tan bien en español, sólo la he escuchado con Lea Salonga en ingles pero este chica no le pide nada.
    Saludos desde México. =)

  • @rachelthedemon
    @rachelthedemon 11 років тому +2

    Este es la compañía perfecta. Vive Los Mis!

  • @Phantom2687
    @Phantom2687 12 років тому +3

    Love the guys playing Enjolras and Marius here. Very good

  • @alverio2727
    @alverio2727 11 років тому +2

    Esta canción es para pelos en cualquier idioma! Debo decir que en español es la mejor versión de "One Day More" que he escuchado.

  • @MiR-492
    @MiR-492 Рік тому

    Brutal Geronimo Rauch una voz por encima de todas

  • @rosaperez3629
    @rosaperez3629 11 років тому +8

    Dani Diges,el mejor Enjolras de la historia de este musical.Ahí queda eso...

  • @lunacarnicero9689
    @lunacarnicero9689 9 років тому +6

    Precioso, magico👌

  • @lesmisoftheopera
    @lesmisoftheopera 11 років тому

    me encanta esta Eponine! Ella es MAGNIFICA!! (Tambien Enjolras)

  • @nubuu
    @nubuu 11 років тому

    no me canso de verlo, de escucharlo, de emocionarme... Lo vi en madrid, casi lo veo en barcelona(soy de Granada jajajaj) y vi la peli el día del estreno.

  • @14maryblue
    @14maryblue 11 років тому

    Enjolras es Daniel Diges me encanta como actúa en todos los musicales que actúa es genial!!! Y ojalá que siga muchos años en esto

  • @alverio2727
    @alverio2727 11 років тому +1

    2:33 Ese "sale el Sol".... goosebumps!

  • @Shird360
    @Shird360 12 років тому

    Solo decir que esta obra es impresionante muy buenos actores da gusto ir al teatro así, espero de corazon ver a estos pedazo actores y cantantes en otras obras durante muchos años ^_^

  • @claribelmontero7776
    @claribelmontero7776 10 років тому +2

    Excelente version! siempre vi las versiones de Broadway y Londres, es la primera vez que escucho las canciones en español, y me gusta bastante la traduccion. Geronimo Rauch me gusto mas como JVL en español que en ingles. Escalofrios con su "Saleee el SOOOOL"

  • @bycheer
    @bycheer 13 років тому

    Increible de principo a fin... perfecto!!!

  • @einerdek69
    @einerdek69 12 років тому

    El mejor Enjolras de todos!

  • @yesimandys
    @yesimandys 13 років тому

    una belleza!!! geronimo rauch!! lo amooo!!!

  • @Elanel
    @Elanel 11 років тому

    I love when the blocking shows how badass Eponine is.

  • @gleekdirectioner4eve
    @gleekdirectioner4eve 11 років тому

    Gero te amoo,sos increiblee

  • @VerusCauponis
    @VerusCauponis 12 років тому

    ¡¡Acojonante!!

  • @criadoteresita
    @criadoteresita 11 років тому

    Es unamaravilla leer el libro

  • @san11driux
    @san11driux 13 років тому

    INCREIBLE!

  • @mitchperez736
    @mitchperez736 10 років тому

    Las voces son perfectas *-*

  • @Niobiusz
    @Niobiusz 11 років тому +5

    Aunque, efectivamente, no he visto ninguna versión que llegue al nivelazo de la original de París de 1980 (la renovada de 1991 se le acerca, pero claro, faltaban voces míticas como Michel Sardou), hay que reconocer que esta actuación en concreto está muy, pero que muy, lograda. Lo malo es que nuestro idioma, con palabras tan largas, no permite meter todo lo que dice la letra francesa, ni diferenciar entre el registro de los elegantes y el argot de los pobres...es otra cosa. Pero me ha gustado!!

  • @senyorcarles
    @senyorcarles 13 років тому

    No he visto la versión, sólo lo que hay en youtube. Para mi lo hacen muy bien todos, teniendo en cuenta la enorme dificultad vocal de esta canción en concreto. Tampoco he visto el montaje mítico del 92, pero, y respetando lo que dicen algunos de los posts aquí escritos, por lo que he podido escuchar, no tiene nada que envidiarla. Es más, esta canción suena mucho, mucho mejor. Un saludo

  • @jaguilarcarle
    @jaguilarcarle 12 років тому

    Junto a el Fantasma de la Ópera, el mejor musical que he visto. Cabaret, Grease, Mar y Cielo, Los Productores, Chicago..están geniales pero como estas dos que vi en Madrid, ningunas.

  • @lilimjunddanieldiges
    @lilimjunddanieldiges 13 років тому

    muy bien! Daniel!♥

  • @niccim3343
    @niccim3343 10 років тому

    great performance!

  • @raquelguendian2021
    @raquelguendian2021 11 років тому

    Me encanto el musical :')

  • @manueltamayo5109
    @manueltamayo5109 10 років тому

    hi I´m not from Spain I´m from Mexico , and ireally would like have a musical like this because there aren´t one like this in my country, spain always does wonderful musicals in Spanish weel nice to meet you SalazarAndRowena
    Greetings from Campeche.Mexico

  • @lukspower
    @lukspower 13 років тому

    muy bueno !!!

  • @maleficentbcn
    @maleficentbcn 13 років тому

    Por fín llega a Barcelona por un mínimo de 6 meses, no puedo esperar! El cambio de la letra es debido a una revisión por parte del autor con motivo del 25 aniversario, con tal de actualizarla. Pero aparte por derechos de autor del anterior libreto que no pertenecían a Stage actúal productora de la obra. La verdad es que cuando estás acostumbrado a las canciones de la anterior producción chocan las letras, pero el magnífico elenco, consigue que te olvides enseguida.

  • @fanyguerrero9779
    @fanyguerrero9779 2 роки тому

    Lidia❤️

  • @MrRavenful
    @MrRavenful 10 років тому

    Muy buena, quiero como llorar ;)

  • @tony93459
    @tony93459 12 років тому

    estoy de acuerdo es una canción que no aburre pero lo mejor es que el musical entero es estupendo todo esta bien.(si se te entiende bien)

  • @ozebely
    @ozebely 13 років тому

    @ErinShore78
    ooooooooooo mira es bueno saberlo ojala regresen a Mèxico saludos

  • @Luxiiiichuchiiii
    @Luxiiiichuchiiii 11 років тому

    Javert me encanta :D

  • @NereaRomeroViruel
    @NereaRomeroViruel 11 років тому

    Diges es muy guapoooooooooo

  • @mrknknk11
    @mrknknk11 13 років тому

    venga venid a Barcelona!!! ^^

  • @elbuenbeto666
    @elbuenbeto666 11 років тому +3

    Tiene que ver con la pronunciación original
    de la versión inglesa, "One Day More",
    al final, el verso con el que debe concordar
    "Sale el Sol" debe ser "(...)nos reserva Dios".
    Rima, queda con la métrica y pronunciación
    originales, es una metáfora, queda con la historia, qué mejor :)

  • @ProfessorStuDDS
    @ProfessorStuDDS 11 років тому

    Ay, ¡QUE FENOMENAL! Los voces de Los actores son perfecto. ¡¡Me encanta MUCHO!! PS, is my Spanish correct??

  • @ZarAndrei
    @ZarAndrei 12 років тому

    @flyingcircus2009 Coincido, yo estuve un día en que no estaba Diges sino el suplente y, a ver, hay que reconocer que la historia tiene 3 personajes con tramas interesantes (con lucha interior) que son Valjean, Javert y Eponine, a los 2 primeros se les ve sobradisimos de oficio pero pasión lo que se dice pasión se la pone la chica que hace de Eponine. Enamora, es justo la palabra.

  • @carlosandres1989
    @carlosandres1989 11 років тому

    yeah :)

  • @sofiavazquez3114
    @sofiavazquez3114 5 років тому

    👍👍👍

  • @alex8ymedio
    @alex8ymedio 12 років тому

    olé

  • @lordjm421
    @lordjm421 12 років тому

    ¿QUIÉN GRABÓ ESTO? ABRE EL ENCUADRE, POR DIOS, ES UN ESCENARIO ENTERO

  • @ivyaguastenues6213
    @ivyaguastenues6213 9 років тому

    Enjolras!!! que te hicieron!!! Aaron Tveit dales una leccion de como representar canciones como esta XD

  • @arsgah4130
    @arsgah4130 8 років тому

    extraño cuando participé en la obra :c

  • @tczand3
    @tczand3 13 років тому

    A mi me encantó esta versión, tambien vi la del Barbican. El único pero que le pongo es que hay demasidos tacos en toda la parte desde la fábrica hasta Chicas guapas. Creo recordar que en la versión en inglés no dicen tantas veces ni p-ta ni todas sus variaciones. Pero hasta eso perdono, lo reconozco, soy miserableolica!!

  • @ErinShore78
    @ErinShore78 13 років тому

    @ozebely El propio autor ha cambiado parte de los libretos después de 25 años. Creo que también en la versión inglesa.

  • @fransualedesma1
    @fransualedesma1 13 років тому

    Viva Lydia!!!

  • @ramina26
    @ramina26 12 років тому

  • @christiandanoveytiaureta3219
    @christiandanoveytiaureta3219 11 років тому

    tendrás todo el vídeo del espectáculo o podemos cambiar
    responderme gracias.

  • @MuziekFan1995
    @MuziekFan1995 13 років тому

    Sorry, always when I watch Les Mis videos, I only look at Éponine. She's good! Maybe she could have been sadder, at the end when everybody is like "walking", and at the end it would have been stronger if she had just stood there, and not lifting her arm in the air. Besides from that, it's beautiful, the rest also :).

  • @Heowa
    @Heowa 12 років тому

    Mi experiencia me dice que es imposible con mucha probabilidad... ;-)

  • @coral013
    @coral013 12 років тому

    Prefiero esta version de la cancion a otra que hay por ahi que se llama Un Dia Mas del 1994

  • @CanalHistoria191
    @CanalHistoria191 10 років тому

    se puede comprar la obra en video?

    • @UltimateHammerBro
      @UltimateHammerBro 9 років тому

      Sara del Cano Costa En vídeo no, pero hay una versión en CD.

  • @Nonamearisto
    @Nonamearisto 10 років тому

    More like "the sun rises."

  • @xicawa23
    @xicawa23 11 років тому

    marus...

  • @FrancoGabrielGuerrero
    @FrancoGabrielGuerrero 6 років тому

    Vine por Alicia.

  • @Bors
    @Bors 13 років тому

    Creo que es un riesgo cambiar el título de la canción cuando existía una versión anterior en el que se traducía el sentido literal del original. Pero la traducción respeta fonéticamente las vocales del original (A E O) y evita que se cambie el acento de la palabra "día". Las letras del 92 estaban llenas de ripios.

  • @ZarAndrei
    @ZarAndrei 12 років тому

    Por poner un pero, aunque del que casi me alegro, la versión de Castillo de Cristal, que era de siempre mi tema favorito, se me hizo un poco escasa pero ¿que me indica esto? Que la que cantaba era una niña. Solo se me ocurre una forma de que se hubiera cantado tan bien como yo hubiera querido, que la hubiera interpretado un monstruito resabiado e insoportable, así que acepto lo uno por lo otro.

  • @jeckbaray
    @jeckbaray 12 років тому

    Deben ver el concierto del 25 aniversario MEGA RECOMENDADO!!!
    ESTE VIDEO ES MAGISTRAL!!! lo unico ke no me gusto es la interpretacion de Eponnine... dejo algo ke desear

  • @alenanga
    @alenanga 11 років тому

    ¿"Sale el Sol"? Pudieron simplemente llamarle "Un Día Más" como debería ser.

  • @SoulsinSongs
    @SoulsinSongs 11 років тому

    @Zafiro1693 tanto el nivel vocal como la traduccion dejan mucho que desear.

  • @pacoglez33
    @pacoglez33 13 років тому

    El musical es hermoso, pero me quedo con la versión anterior y sobretodo con la producción mexicana!!!!!!

  • @ozebely
    @ozebely 13 років тому

    muy bueno. sin embargo me gustò mas la puesta mexicana ya que respeta el titulo de un dia mas!
    saludos

  • @SoulsinSongs
    @SoulsinSongs 11 років тому

    pffffffffffffffffffffffffffffffffff.......... que lástima que nunca podamos estar al nivel del musical original