20 польських слів, які ти не перекладеш
Вставка
- Опубліковано 28 кві 2023
- Хочеш заговорити польською? Аби якісно говорити, треба якісно навчатись! Приходь до мене на курс😉
Багато слів в українській та в польській мові дуже схожі. І легко знайти відповідник в нашій "голівці". Але є слова які вперто в голову лізти не хочуть... Які? Дивись відео до кінця!
_________________________________________________________________________
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Facebook / onpolish
Ну все знайшли до чого доколупатися. Не "взятка', а "хабар". Молодцi. Але всі ж зрозуміли про що мова. Чудовий розгляд і пояснення.
Нічого страшного, більше коментарів, а отже більше переглядів😁 Нехай колупаються🤣 Дякую Вам❤️
@@onpolish Це Вам дякую за Вашу роботу. Дивлюся із задоволенням і завжди нахожу для себе шось корисне.
Все чудово! Дуже корисно🎉🎉🎉 тільки єдине, не «взятка», а «хабар»
хіба , тільки, у бджолярів є термін "взятка"...Але значення інше...
так, хабар, але "дати на лапу" в Україні дуже розповсюджено і зрозуміло. Той ще легше запам'ятати, все крутиться навколо "лапи".
Huśtawka - huśtać się (гойдалка, гойдатись)
Дякую за нові слова і синоніми 😊
Дякую за нові слова❤
Piękna fryzura! Dobra lekcja! Lubię mi się oglądać twoje odcinki❤❤❤
Найкраща вчителька польської❤
Як завжди доступно
У Пані найцікавіший виклад польської мови 👍
Більше б таких відео!
Дякую вам, даже інформативно 🤩
Дуже добре,пояснюєте,дякую вам велике.
Дякую! Мені ше треба учити і учити.😉
Дякую Вам за працю та цікаве відео.
Дуже дякую за чудовий урок, як завжди корисно і просто❤
Благо💖дарю за уроки.Многому научилась.Вы предлагаете правильный подход к учебе,как настоящий ,от Бога, преподаватель.К стате и украинский подучиваю.Вы всегда «с иголочки»,ваши волосы сияют ,спасибо за Ваши улыбки🙏🙏🙏
Дякую за відео
Дуже корисно 😊🫶🏻
Życzę niech 🌹Pani praca
!!!! Zawsze !!!! zostanie doceniona !
Powodzenia
дяка за добірку
Дякую за відео, дуже корисно знати❤
В український мові немає слова взятка. Є хабар.
Чудово. Дякую 😊👍
Super!
Супер!
Як чудово вчитися з Вами
Dziękuję! Milo!
Супер супер😊😊😊😊
Dzięki Pozdrawiam
Дякую за гарне відео ♥️
Українською ви говорите повільно а ось польською'''
Łapki do góry!❤
Super!!!!
Доброго дня,як завжди багато часто використовуваних слів.🎉
Zapisałem 🙏 dzięki 💛
Dzięki za pomoc Ukraińcy❤
❤
Хабар
Jest też w polskim słowo 'podołać', oznaczające poradzić sobie: 'To nie jest łatwe zadanie. Jesteś pewien, że podołasz?'
Natomiast 'trapić' oznacza przysparzać problemów / trosk: 'Wyglądasz na strapionego. Co się dzieje?'
No i 'wziątka' występuje w dwóch znaczeniach: łapówka albo lewa, czyli zabrane ze stołu ugrane karty.
Odpowiednikiem лише może być archaiczne nieco 'li', które ostało się w kilku wyrażeniach, jak np. 'li i jedynie', 'li tylko'.
❤❤❤
Переклала все, може, вже дійсно маю високий рівень
Навіть неіснуюче слово "кататися?" :)
Зараз є чат gpt тому це вже не проблема))
Якщо я не помиляюсь, немає в української мові такого слова як "взятка". Є натомість"хабар" і це польська "łapówka".
Jeszcze można powiedzieć - Dotrzeć do.....
👍
BTW: na szczęście "spółkować" po polsku to jest ultra formalne słowo, nikt tak nie powie w normalnej rozmowie, spora część osób może w ogóle nie wiedzieć co to znaczy
Niestety z "рухатися" już nie jest tak dobrze ;)
Скажіть, будь ласка, як сказати: Ти мене ревнуєш? і Ти мені заздриш?
важкі слова мені краще запам'ятовувати через знання біларуської мови
Где и как выучила так польский?
Теж не можу "зупинитися". Хоча слова не важке
Подолати - zdążyć не може бути?
"Лише" може бути і dopiero - у сенсі "не раніше, ніж"
щось з клікбейт-назвою вийшов перебір...
Взятка - хабар, прошу звернути увагу.
Взятка - українською хабар, взяточник - хабарник.
Spolkowac - мати секс
КРИШТАЛЕВО-ЧИСТА УКРАЇНСЬКА🇺🇦МОВА👍 !
БРАВО !!!!
Дуже гарна - заспокійлива.
Дуже гарна українська, але " взятка" це російською, а українською " хабар"
tylko,do pero -?
Українська мова мабуть є дуже складна для поляків, якщо Дуду, протягом року, навчився лише декількох слів, а Качор жодного.
А нащо їм вона?Англійську знають
@@user-pp1pu3uu5v Якби Дуду чи Качор знали англійську, то б не займалися політикою.
Взятка - російське слово, в українській - хабар
''Спілкуватися'' буде польською komunikować się
Про «розмовляти» можна же ще gadać сказать. Саме це найчастіше чую від поляків.
Взятка - московське слово, хабар - українською.
У меня на работе чувак больше трёх лет работает и плохо понимает поляков. Приходится тлумачич. Про говорение очевидно вообще речь не идёт. Я начал полностью понимать через полтора года. Говорить бегло начал только после того, когда стал руководить отделом и вынужден был говорить безпрерывно от 6 утра до 16 весера
Українською не "взятка", а хабар!..
Гойдатися польською huśtać się
Как она представляет себе,что можно выучить польский язык за 2 недели?Такая глупость.
А "dotarł" чому не згадали??
Лише = leć
❤