toujours utile de faire des rappels de prononciations 😉
Hi Adrian ! Thank you for this interesting lesson 👍😉 You are really the best !!
Merci beaucoup pour la leçon
merci beaucoup pour la leçon
Merci beaucoup pour cette vidéo !
Par contre, vous n'avez pas expliqué la dernière slide ?
Hello, Adrien. It's been a long time since I commented on this wonderful UA-cam channel. Thank you for this useful lesson. I can tell you that my English pronunciation is a little broken sometimes. I make progress but it takes time. Have a nice day, Adrien. PS: It's MarcusReed111, I changed my UA-cam account. 🙂
Merci ADRIEN .pour le gnome j'aurais mis" dwarf "a la place en espérant ne pas avoir fait de fautes?la prononciation est plus facile pour moi . Merci a vous .
Thanks for asking, ce n'est pas exactement la même chose en fait :
- gnome = gnome en anglais
- nain = dwarf
I hope this helps!
bonjour ADRIEN toujours fidèle a tes vidéos, j adore. POUR LES H C'est assez difficile de faire la différence
et aussi j aurai aimé savoir pour la lettre T On dirait qu' elle se prononce souvent comme un D ??
comme dans le mot SUBTLE et aussi dans SETTLE Merci d avance
Les britaniques prononcent le T comme les français. C'est les américains qui prononcent le T parfois (pas toujours) ce qu'on appelle "a flap T", ils font ça aussi quand ils prononcent le D (a flap D). Le flap T et le flap D sont exactement le même son. Le flap T n'est pas D et le flap D n'est pas T.
Sans contexte, on n'entend pas la différence quand les américains disent matter et madder, latter et ladder, cuttle et cuddle
Je dis "parfois" parce que si le T ou D et au début d'un mot, par exemple, les américains les prononcent comme les britanniques et les français : date, teacher, etc.
@@cyruschang1904 Super merci c 'est génial, car avec Mosalingua et Adrien on entend souvent une prononciation Américaine donc je m y perd un peu. merci beaucoup bonne soirée
Je n'arrive pas à télécharger le quiz d'application; Existe-t-il ? 🤫
Merci pour la leçon. Par contre pour les "H" je ne sens pas trop la différence.
Super vidéo, mais la slide 5 n'a pas été interprétée, juste affichée.
Bonjour Adrien : A quoi servent les lettres silencieuses puisqu'il ne faut pas les prononcer !!!
Non mais les lettres silencieuses elles sont partout en français (en parlant du loup, pourquoi écrit-on françaiS et non françai 😁)
@@aissamohammedi5015 Oui, il y en a partout les lettres silencieuses en français. Beaucoup plus qu'en anglais. Et il y a des mots français dont les prononciations varient selon le contexte, c'est un catastrophe total pour les étrangers :
Mon filS casse les fil(s).
Tu en veux pluS ?
Non, j'en ai mangé trop, je n'en peux plu(s). 😭
Merci infiniment pour la leçon et l'explication
Merci infiniment pour la leçon et l'explication