อยากออกเสียงภาษาญี่ปุ่นเหมือนคนญี่ปุ่น!!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 100

  • @relaxinglifethailand
    @relaxinglifethailand Рік тому +31

    มิน่า…พูดภาษาไทยชัดมากตามหลักภาษาศาสตร์นี่เอง

  • @user-iz8dd4jz4v
    @user-iz8dd4jz4v Рік тому +4

    คำว่าชั่วคราวใช้บ่อยกับการซื้อขาย การทำงาน การเช่าห้อง หรือการซื้อการบริการต่างๆ ถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราวจะเหมือบอกว่า จ้างใครสักคนมาเป็นแฟนในเวลาสั้นๆ ไม่ได้ต้องการให้มาเป็นคนรักจริงๆครับ

  • @wafurinn6627
    @wafurinn6627 2 роки тому +9

    เซนซ สอนได้ดีมากเลยครับบ อยากให้คลิปนี้เป็นบรรทัดฐานของคนที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นจัง เข้าใจง่ายมาก ส่วนตัวผมก่อนมาเรียนภาษาญี่ปุ่น ผมเคยเรียนรู้ IPA มาก่อนเลยออกเสียงง่ายสบายปรื๋อเลยครับ จริงๆหลายคนยังมีปัญหากับการออกเสียงพยัญชนะหลายตัวของญี่ปุ่นด้วยเช่น じしเสียงวรรคがกับら อยากให้เซนเซทำคลิปแนะนำเรื่องพยัญชนะด้วยครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +2

      เรื่องวิธีออกเสียงพยัญชนะ(ในปาก ลิ้น ฯลฯ)นี้ ผมไม่สามารถอธิบายด้วยภาษาไทยได้ครับ5555 เห็นบีมเซนเซเคยทำคลิปอธิบายวิธีใช้ลิ้นตอนออกเสียงต่างๆ แล้วรู้สึกว่า ผมไม่ไหว คำศัพท์ยากเกินไปครับ555

    • @user-nk2nc6ev4n
      @user-nk2nc6ev4n Рік тому

      ถ้าในกรณีของผม ผมจะออกเสียงโดยการใช้ลมจากในปอดมาเป็นตัวช่วยน่ะ แบบพ้นลมหน่ะ มันเป็นการออกเสียงแบบภาษาจีนกับภาษาอังกฤษ ยกตัวอย่าง "ชิ" ในหมวดหมู่ของ "สะ" คือตัว "ชิ" เอาลิ้นไว้ตรงกลางปากแล้วพ่นลมออกจากปอดออกไปให้หนัก และถ้าใส่เต็งๆ ให้ออกพ่นลมเบาๆ การออกเสียงจริงๆ น่ะ มันอยู่ทีการวางตำแหน่งลิ้น กับความหนักเบาของลมและรูปทรงของริมฝีปากด้วยในขณะออกเสียง

  • @personality3
    @personality3 2 роки тому +5

    แฟนชั่วคราว ....อาจไม่ค่อยได้ยินว่าใช้กันทั่วไปนะครับ วัยรุ่นอาจใช้เป็นคำแสลงในเชิงความหมายไม่ค่อยดีนัก เช่นว่า ใช้แซวกันในหมู่เพื่อนฝูง หรือเป็นแฟนชั่วคราวที่อาจซื้อบริการมา หรือไม่มีความหมายอะไร แบบคบแปบเดียวก็เลิก เพราะเป็นแค่ชั่วคราว..........ที่ความหมายเป็นในทางนั้น ก็เพราะคำว่า ชั่วคราว จะใช้บ่อยในความหมายเกี่ยวกับห้องพัก(โรงแรม/*ม่านรูด)
    เช่น พนง.ห้องพัก: "จะพักชั่วคราว หรือ ค้างคืนดีครับ?" ....(เพราะถ้าพักชั่วคราว คือ ใช้ห้องพักได้แค่ 3 ชั่วโมงเท่านั้น)
    ....*ส่วนกรณีใช้กับแฟน ก็น่าจะใช้ว่า "เคยคบกับแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง/พักหนึ่ง/(หรือตามด้วยจำนวน กี่วัน กี่เดือน กี่ปี) ..... ประมาณนี้มั้งครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +2

      ขอบคุณมากครับ😁เนื่องจากในภาษาญี่ปุ่นมีวิธีพูดแบบนี้ เลยพูดตามนั้นเลยครับ ต้องปรับๆ5555 ขอบคุณที่ให่ความรู้ใหม่นะครับ✨

    • @personality3
      @personality3 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI เช่นกันครับ ... ขอบคุณครับ

  • @kokoro8537
    @kokoro8537 2 роки тому +3

    เป็นช่องที่มีประโยชน์มากค่ะเซนเซ ติดตามจากญี่ปุ่นค่ะ พูดภาษาไทยได้เก่งมากจริงๆ สอนเข้าใจง่าย😊

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      จากญี่ปุ่นเลย KOKOROさんคงพูดญี่ปุ่นเก่งมากแน่เลย มีข้อสงสัยก็มาถามได้เสมอนะครับ ขอบคุณที่ติดตามด้วยครับ😃💕

  • @grokvew6108
    @grokvew6108 Рік тому +1

    เพิ่งเคยเห็นเซนเซเขียนภาษาไทยครั้งแรก
    เขียนไทยเก่งจังค่ะ

  • @takako9014
    @takako9014 2 роки тому +6

    อันนี้ฮาอะ "ทำไมบีมเซนเซไม่ตัดออกว้าาา" 5555+ >w

  • @vanilla_sone1372
    @vanilla_sone1372 2 роки тому +12

    ขอบคุณสำหรับคลิปอธิบายการออกเสียงนะคะ
    ที่ผ่านมาใช้การฟังแล้วเลียนเสียงมาตลอดโดยไม่รู้หลักการอะไรเลยค่ะ เพิ่งจะมารู้จัก IPA เมื่อไม่นานนี้เองค่ะ
    แล้วก็ขออธิบายเรื่อง "แฟนชั่วคราว" ตามที่ถามนะคะ
    ถ้าพูดว่าแฟนชั่วคราว แปลตรงตัวเลยคือ 「一時的な彼女」อาจจะฟังดูเหมือนเป็น 「レンタル彼女」ค่ะ 555555
    เพราะว่า "ชั่วคราว" แปลว่าชั่วขณะหนึ่งและไม่ตลอดไป มีความหมายในเชิงว่าตั้งใจให้เป็นช่วงระยะเวลาสั้นๆเท่านั้น ภาษาญี่ปุ่นประมาณ 一時的 ค่ะ
    ดังนั้น ถ้าให้แนะนำอาจจะใช้คำว่า "ช่วงหนึ่ง" น่าจะเหมาะสมกว่าค่ะ
    เช่น "ผมเคยคบแฟนคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง"
    "ผมเคยมีแฟนเป็นคนไทยอยู่ช่วงหนึ่ง" ประมาณนี้ค่ะ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +2

      เข้าใจง่ายมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ขอบคุณมากครับ😄
      เอิ่ม...เห็นคำอธิบายแล้ว ผมพูดแปลกมากๆๆๆ55555
      ขอบคุณมากนะครับ✨

    • @vanilla_sone1372
      @vanilla_sone1372 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI ยินดีค่า

  • @fernnnnn3204
    @fernnnnn3204 9 місяців тому +1

    พูดไทยเก่งมากเลยค่ะ สอนเข้าใจง่ายมาก

  • @yanapda
    @yanapda 2 роки тому +1

    เข้าใจง่ายมาก เลยค่ะ เซนเซ สอน อธิบายเก่งมาก ดูแล้วอยากจะสอนเก่งให้ได้อย่างเซนเซเลย
    ดูแล้วได้ประโยชน์มาก ๆ ชอบคอนเทนต์ที่ทำให้เข้าใกล้ญี่ปุ่นที่แท้จริงแบบนี้มากเลยค่ะ
    おつかれさまてした

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      เรื่องนี่คุณครูคนไทยน่าจะอธิบายได้ดีมากกว่าผม พอคุณครูคนไทยเข้าใจเรื่องนี้แล้ว อยากให้อธิบายให้นักเรียนคนไทยไปเรื่อยๆ "วิธีใช้ลิ้น"ฯลฯ สำหรับคนญี่ปุ่นอธิบายยากมากเลยครับ555

    • @yanapda
      @yanapda 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI ฉันสอนภาษาอังกฤษอยู่ พอได้รู้จักเซนเซ รู้สึกได้รับinspirationในการสอนคนอื่นมาก ๆ เลยค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น อยากจะได้สอนภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย ควบสามกันไป ถ้าทำได้เมื่อไหร่ จะไม่ลืมความรู้ที่เซนเซสอนวันนี้ จะเอาไปสอนคนอื่นต่อให้ได้เลยค่ะ ありがとうございます

  • @nattkullav8657
    @nattkullav8657 2 роки тому +1

    ขอบคุณครับ 👍👍👍
    จากตารางสระที่ให้มาสังเกตได้อีกอย่างว่า
    ชาวญี่ปุ่นก็จะมีปัญหาเวลาออกเสียงสระ อึ กับ อุ
    ในภาษาไทยด้วยเหมือนกัน เพราะสระที่ใกล้เคียงก็มีแค่ うตัวเดียว
    ปัญหายังต่อเนื่องไปถึงสระผสม เอือ กับ อัว ด้วย

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +2

      สุดยอดมากเลยครับ👍 ตารางนี้มีข้อสังเกตเยอะมาก
      นอกจากสระ "อุ อึ" คนญี่ปุ่นไม่ถนัดออกเสียงสระ "เอะ แอะ" และ "โอะ เอาะ" ด้วย
      โดยเฉพาะหนังสือเรียนง่ายๆ ก็เขียนออกเสียงภาษาไทยเป็นคาทากานะ ทำให้ออกเสียงที่ไม่ถูกต้องติดปาก แก้ที่หลังยากขึ้น
      คนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นก็ต้องเลือกหนังสือเรียนดีๆ
      ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ที่ดีนะครับ😊

  • @astron2light
    @astron2light 11 місяців тому +2

    "แฟนชั่วคราว" โดยปกติไม่มีคนพูดครับ ถ้าเคยมีแฟนแต่เลิกกันไปแล้วก็จะพูดแค่ว่า "เคยมีแฟน" หรือถ้าอยากเจาะจงว่าระยะเวลานั้นสั้นก็จะพูดว่า "เคยมีแฟนช่วงสั้นๆ" หรือ "เคยมีแฟน คบกันแปปเดียว" ก็ได้
    ถ้าพูดว่า "แฟนชั่วคราว" ความหมายจะออกไปทาง "แฟนเช่า" ครับ ซึ่งเมืองไทยก็ไม่มีแฟนเช่าอีกเช่นกัน มันก็เลยคิดไปถึง "ผู้หญิงขายบริการทางเพศ" ได้อีก คนฟังเลยหัวเราะกัน😂

  • @Pellonie
    @Pellonie 2 роки тому +1

    อุ้ย ติดตามครูบีมเหมือนกันค่า เพิ่งรู้ว่าคลิปนั้นคืออาจารย์เคย์สุเกะ (เพราะเห็นคลิปแต่ไม่ได้เข้าไปดู 555) ถ้างั้นเดี๋ยวจะแวบไปฟังนะคะ
    ขอบคุณคลิปของอาจารย์มากเลยค่ะ เพิ่งมาติดตามช่องของอาจารย์ได้เมื่อไม่กี่วันก่อน เนื้อหาดีมากๆ ได้ความรู้ สอนสนุก ไม่น่าเบื่อเลยค่ะ ฟังแวบแรกเกือบคิดว่าเป็นครูไทยที่เก่งภาษาญี่ปุ่นจนพูดไทยไม่ชัด 55
    ส่วนคำว่า ชั่วคราว ในภาษาไทย เหมือน temporary ในภาษาอังกฤษค่ะ คือไม่ถาวร ให้ความรู้สึกแค่ชั่วระยะเวลาหนึ่ง
    พอใช้คำว่า แฟนชั่วคราว เลยกลายเป็นว่า แค่คบชั่วคราว ไม่จริงจัง อะไรแบบนี้ค่ะ ใช้คำว่า "แฟนเก่า" แทนจะดีกว่าค่ะ ^^

  • @TheKongauto
    @TheKongauto 2 роки тому +1

    ชอบเซนเซสอนมากครับ ติดตามตลอด(ไม่ได้ติดตามชั่วคราวนะครับ) จริงๆ เรื่องแฟนชั่วคราว คนไทยส่วนใหญ่พูดว่า "เคยมีแฟน" แค่นี้ก็แสดงให้เห็นแล้วครับว่า มีแฟนเป็นอดีต อาจจะบอกระยะเวลาที่คบกัน เพื่อให้เข้าใจว่า คบกันนานแค่ไหน เช่น " ผมเคยมีแฟน คบกัน เดือนกว่าๆ" แบบนี้ก็จะเข้าใจครับว่า แค่ระยะเวลาสั้นๆ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ขอบคุณสุวิวัฒน์さんมากๆ นะครับ ที่ติดตามมาตั้ง2ปีเลย เราสามารถดูได้ว่าแต่ละคนติดตามมานานแค่ไหนครับ ผมรู้เลยว่าไม่ใช่"ชั่วคราว"555
      ขอบคุณสำหรับคำอธิบายนะครับ😄✨

  • @kikokiko9223
    @kikokiko9223 11 місяців тому

    อยากขอบคุณเซนเซที่สุดที่สอนคลิปนี้ มีประโยชน์มากๆๆๆๆค่ะ และไม่เคยมีใครสอนเรื่องนี้เลยค่ะ

  • @miniSandDwarf
    @miniSandDwarf 2 роки тому +1

    ติดตามเซ็นเซมาหลายปีแล้วค่ะ ชอบการสอนของทุกคลิป คลิปนี้ก็ได้ความรู้เรื่องการออกเสียงมากๆๆๆ เลยค่ะ ไม่รู้จะสื่อคำขอบคุณอย่างไรดีให้สมกับที่เซ็นเซตั้งใจทำคลิป เลยได้แต่กดไลค์ให้ค่ะ ^^

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      กดไลค์และมาคอมเม้นท์ฝห้อย่างนี้ ทำให้ผมมีกำลังใจมากๆ เลยครับ😄ขอบคุณมากครับ✨

  • @WanaanSecret
    @WanaanSecret Рік тому

    ดีใจจริงๆ ครับที่มาเจอช่่องนี้ ขอเป็นนักเรียนของเซนเซย์ด้วยคนนะครับ สู้ !

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  Рік тому

      ถ้าช่วยคนไทยที่เรียนภาษาญี่ปุ่นได้ ผมก็ดีใจครับ ขอบคุณเช่นกันครับ✨

  • @รุจิพงษ์ศุกรวรรณ

    ขอบพระคุณครับเซนเซ มีประโยชน์มากครับ ถ้าเซนเซมีเวลาอยากให้ช่วยทำคลิปวิธีการสอนหรือทริคการแปลประโยคเรื่องที่ยาวๆ อย่างเช่นการอ่านในข้อสอบของ N3 ว่ามีหลักการแปลยังไง ผมว่ามีหลายคนที่มีปัญหาเรื่องนี้ครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ขอบคุณสำหรับคำแนะนำนะครับ😄

  • @natchanonbuddhasatayadhist8769
    @natchanonbuddhasatayadhist8769 10 місяців тому

    ได้เข้าใจมากขึ้นทำอย่างไรให้พูดได้ใกล้ เคียงเจ้าของภาษา แต่ต้องฝึกฝน ปรับจากพื้นฐานที่ได้รับรู้มามาก ありがとうございますせんせ

  • @grokvew6108
    @grokvew6108 Рік тому +2

    อ้ายเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ไส คือเว้าคือแท้ 555555

  • @tarrnrav
    @tarrnrav 2 роки тому +1

    ขอบคุณ​ค่ะเพิ่งเคยเรียนเรื่องการออกเสียงเลยค่ะ

  • @แสงตะวันอินทร์นอก

    สอนดีมากเลยครับเซนเซ เข้าใจ ง่ายๆมากเลยครับติดตามทุกคริปนะครับ

  • @jangjung1000
    @jangjung1000 2 місяці тому

    แฟนชั่วคราวไม่พูดกันค่ะ ต้องบอกว่า เคยมีแฟน ก็พอค่ะ เพราะแฟนชั่วคราวหมายถึง แฟนเช่ามา ไม่ใช่แฟนจริงๆค่ะ หรือหมายถึงผู้หญิงที่เราไปเที่ยวผับ เที่ยวกลางคืน คนละอย่างเลยค่ะ เซนเซต้องพูดว่า ผมเคยมีแฟนครับ ตอนนี้ไม่มีแล้ว โสดค่ะ คนฟังก็โอเคเข้าใจเลยค่ะ

  • @jaebigc
    @jaebigc 2 роки тому +1

    ฝรั่งออกเสียง อือ ไม่ได้ เพราะแบบนี้นี่เอง
    เรื่องภาษาก็มี uncanny valley เหมือนกันนะคับ คือ เวลาต่างชาติพูดไทยไม่ชัดจะรู้สึกในทางบวก แต่พอพูดไทยเกือบจะชัด กลายเป็นว่ารู้สึกในทางลบแทน
    คำว่าชั่วคราวมันมีเซนส์ประมาณว่า "วางแผนไว้ก่อนว่าใช้เวลาแป้บเดียว" อะคับ
    พอแปลเป็นไทยเลยเหมือน แฟนเช่า, คบเฉย ๆ ไม่ได้รัก, ซื้อบริการทางเพศ
    ถ้าเป็นคนไทยคงพูดว่า "มีแฟนคนไทยที่คบกันช่วงเวลาสั้น ๆ"

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      "uncanny valley"
      น่าสนใจมากๆๆๆๆๆๆ เลยครับ ผมเพิ่งรู้จักคำนี้เลยลองหาข้อมูลในเน็ตดูแล้วเมื่อกี้ อ่านแล้วรู้สึก...เห็นด้วยมากๆ
      สำหรับคนที่สอนภาษาต่างประเทศ เรื่องนี้เป็นเรื่องสำคัญมาก! อยากลองอ่านวิจัยเรื่องเกี่ยวกับuncanny valleyนี้มากๆ
      ขอขอบคุณมากๆๆๆๆๆๆ นะครับ😃✨✨

  • @user-qf8ic5zo8x
    @user-qf8ic5zo8x Рік тому

    ชอบมากๆเลยคะ หนูกำลังมีปัญหาออกเสียงขึ้นสูงต่ำไม่ค่อยได้นะคะ เวลาสอบกับอาจารย์ ทำให้คะเเนนออกมาได้ไม่ดีนะคะ เป็นกำลังใจให้ทำคริปต่อไปนะคะ✨

  • @user-hs9hu6fr2y
    @user-hs9hu6fr2y 2 роки тому

    หน้าตา คุณเคสุเกะเหมือนคนไทยมาก หน้าตาเหมือนนักร้องสตริงไทยอีสาน(พีสะเดิด )เลย

  • @grokvew6108
    @grokvew6108 Рік тому

    คำว่า “แฟนชั่วคราว” ถ้าเป็นคนไทยด้วยกันพูด อาจแปลก ๆ หรืออาจสื่อถึงในแง่ลบได้ค่ะ
    แต่ถ้าเป็นคนต่างชาติพูด ก็พอเข้าใจได้และไม่ดูแย่อะไรนะคะ ^^
    หนูเป็นคนไทย บางทีก็คิดคำศัพท์ไม่ออกเหมือนกัน (บางทีก็ใช้คำทางการที่เขาไม่ค่อยใช้กัน😂)

  • @pekodabest1627
    @pekodabest1627 Рік тому

    ผมเขียนง่ายๆแบบนี้
    อ๊ะ อิ่ อึ๊ เอ่ะ โอ๊ะ การออกเขียนคือแบบนี้ แต่การความยาวเขียนต่างจากภาษาไทยเล็กน้อย

  • @thannnferrrs5603
    @thannnferrrs5603 2 роки тому

    เข้าใจง่ายมากเลยค่ะ อยากให้เซนเซสอนออกเสียงภาษาญี่ปุ่นอีก ฟังตัวเองก็รู้นะคะว่าออกเสียงเพี้ยน แต่ไม่รู้ว่าจะแก้ยังไง😭😭

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ถ้าผู้ฟังรู้เรื่อง ไม่มีปัญหานะครับ แต่เราก็อยากจะออกเสียงเหมือนเจ้าของภาษาเนาะ ผมก็เป็น ถ้ามีวิธีคิดแบบthannnsaさん ทุกคนคงจะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ

  • @weeraboonnikom6536
    @weeraboonnikom6536 2 роки тому

    สอนเก่งมาก ฟังแล้วอยากเรียนบ้าง สุดยอดครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      พอรู้เรื่องไหมครับ เรื่องลิ้นผมก็ไม่รู้ว่าอธิบายยังไงดี เลยใช้ภาพสอน

    • @weeraboonnikom6536
      @weeraboonnikom6536 2 роки тому

      ถูกแล้วครับเข้าใจง่ายดี

  • @merrylee1373
    @merrylee1373 2 роки тому

    ขอบคุณมากค่ะ😊🙏

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ขอบคุณมากๆ ที่เป็นกำลังใจให้เสมอนะครับพี่😄💕

  • @kwan-saowaluck
    @kwan-saowaluck 2 роки тому

    先生、ありがとうございました。ได้ความรู้มากคะ ดูแล้วก็ฝึกตามไปด้วยคะ ก่อนหน้านี่ก็เอาคำว่า 日本語 ไปฝึกด้วยคะ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ขอบคุณเช่นกันครับ いつもコメントありがとうございます😄
      หวังว่าออกเสียงภาษาญี่ปุ่นของคนไทยจะดีขึ้นไปเรื่อยๆ ครับ

  • @ginjiolah4646
    @ginjiolah4646 2 роки тому

    ข้อมูลดีมาก ที่ผ่านมาไม่เคยรู้เลยค่ะ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ถ้าครูสอนละเอียดขนาดนี้ นักเรียนก็คงจะหนีเลยครับ5555
      เพราะเป็นยูทูฟ เลยสอนเรื่องนี้ได้✨

  • @Paipai168
    @Paipai168 10 місяців тому

    ท้ายคลิป เซนเซน่ารัก 😂😂 แฟนชั่วคราว

  • @tanakritsomething642
    @tanakritsomething642 2 роки тому

    ได้ความรู้มากๆเลยครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ขอบคุณมากๆๆๆ ครับ😃

  • @khwanjira0no968
    @khwanjira0no968 2 роки тому +1

    555ภาษาอีสานก็มาแล้ว

  • @suebsakphuchamchot5942
    @suebsakphuchamchot5942 Рік тому

    ขอบคุณครับ

  • @es.freedom
    @es.freedom 7 місяців тому

    อันสุดท้ายที่เว้นว่างไว้เป็น "อ๊ะ" มั้นนะ เหมือนมากเลย

  • @user-kj7lq3gm7i
    @user-kj7lq3gm7i Рік тому

    สอนสนุกมากค่ะ

  • @wpopopow
    @wpopopow 4 місяці тому

    😊😊

  • @GameAva-jh5vp
    @GameAva-jh5vp Рік тому

    ต้องเอาวรรณยุกต์​มาใช้ด้วยสินะถึงจะออกเสียงแบบญี่ปุ่นได้

  • @observer_boss9529
    @observer_boss9529 10 місяців тому +1

    ภาพนี้เรียกว่าอะไรนะครับ

  • @peshzaza7777
    @peshzaza7777 2 роки тому

    ขอโทษครับ สำหรับเม้นเมื้อกี้ น่าจะคุ้นชินกับครูไทยญี่ปุ่นนะครับ พึ่งรู้เลยว่ามันเเย่ ต้องขอโทษด้วยครับถ้าทำให้รู้สึกเเย่ すみません 🙏🙏🙏

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      คนที่ยอมรับแล้วขอโทษได้ เป็นคนที่สุดยอดมากนะครับ✨ต้องมีความกล้าด้วย👍
      เรื่องนั้น มีคนที่ไม่รู้มาก่อนเยอะมาก่อน(ยังมีครูที่ให้นักเรียนใช้ด้วย)
      คนไทยมักจะแก้ตัวว่า "แค่พูดสั้นๆ เหมือน อาจารย์กับจารย์ ไงครับ" สำหรับคนญี่ปุ่นรู้สึก"แล้วอะไร?"
      ขอบคุณมากนะครับ ถ้ามีคนแบบPeshzaza777さんเยอะๆ คนพูดแบบนี้ก็น้อยลงไปเรื่อยๆ แน่ๆ😄

    • @peshzaza7777
      @peshzaza7777 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI ดูคลิปนั้น ทำให้ผมเปิดโลกเลยครับ
      สำหรับครูไทย มันคงเป็นเเค่เรื่องเล็กน้อยละมั้งครับ555
      คนไทยชินกับการย่อด้วย55
      เเต่ต่อไปนี้ผมก็จะเรียกเซนเซย์เเบบเต็มตลอดละครับ
      ไม่ว่าครูไทยหรือครูญป 😆

  • @beaut.brilliant9832
    @beaut.brilliant9832 2 роки тому

    ขอบคุณค่ะ先生

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ขอบคุณเช่นกันครับ😃

  • @benjapornsekiguchi69
    @benjapornsekiguchi69 2 роки тому

    ありがとうございますした。

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      こちらこそ!いつもありがとうございます!❤️

  • @oiuyttyuio9667
    @oiuyttyuio9667 2 роки тому

    อยากให้เซนเซย์ทำเรื่องนี้หน่อยครับ
    รูปปฏิเสธ + か
    มันมีวิธีใช้สองเเบบใช่ไหมครับ
    1.行きませんか ไปไหม (ชักชวน)
    2.ありませんか มีไหม ไม่มีไม่เป็นไร
    (สุภาพ)
    ผมเข้าใจถูกรึเปล่าครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ua-cam.com/video/NcPz0QV_yWU/v-deo.html

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      เป็นคลิปเก่า แต่อาจช่วยได้ครับ

  • @farsai6450
    @farsai6450 Рік тому +1

    เท่าที่น่าจะพูดได้คือ
    1.อันยอง
    2.อะริกะโตะ
    3.โอนิจัง
    พูดได้แค่นี้อะ

    • @niveavi9916
      @niveavi9916 6 місяців тому

      อันยองเกาหลีมั้ยคะ

  • @kanetayu
    @kanetayu 2 роки тому

    こちらの動画を教えている学生に紹介しました。ありがとうございます。

  • @kraisornkaweechan8252
    @kraisornkaweechan8252 10 місяців тому

    ❤❤❤

  • @maskedriderdecade5373
    @maskedriderdecade5373 Рік тому

    ถ้าเทียบกับภาษาอังกฤษก็คือเสียงก้ำกึ่ง(schwa sound)ใช่ไหมครับ

  • @kiatkriangkraikoyratkoson3376

    ขอบคุณมากครับ เซนเซ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  Рік тому

      ขอบคุณเช่นกันครับ😃

  • @pop_knw
    @pop_knw 2 роки тому

    ชอบเซนเซ พูดภาษาอีสาน

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      แสดงว่าดูคลิปจนจบ55555
      ไม่พูดแล้วครับ อยากฝึกพูดภาษากลางมากกว่า😂

    • @pop_knw
      @pop_knw 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI ดูจบมาหลายคลิปแล้วค่ะ เตรียมตัวจะสอบn4 ก็ดูคลิปช่องเซนเซนี่แหละค่ะ ดูคลิปเตรียมสอบ n4 จบไป 1 รอบ ตอนนี้ก็ทยอยดูเรื่องที่ตัวเองไม่ค่อยแม่น ให้เข้าใจดีค่ะ

  • @cherishez
    @cherishez 2 роки тому

    แฟนชั่วคราวเหมือนประมาณว่า คบเล่นๆ ไม่จริงจัง เดียวก็เปลี่ยนคนแล้ว เลยเป็นแฟนชั่วคราว(ไว้คั่นเวลา)

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      อ่อออออ อย่างนี้นี่เอง ดูคนไม่ดีเลย55555 ขอบคุณนะครับ😄

  • @zpee44z
    @zpee44z 2 роки тому +1

    สำหรับผม "แฟนชั่วคราว" มันเหมือน คนที่ไม่ได้รักกันจริง ๆ อ่ะครับ แหะ ๆ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      なるほどね。ありがとう!!
      แล้วเรื่องออกเสียงあいうえおล่ะครับ ขอความคิดเห็นหน่อย555

    • @zpee44z
      @zpee44z 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI ได้ความรู้เยอะขึ้นมากครับ แต่การออกเสียงสงสัยต้องฝึกไปเรื่อย ๆ ครับ 5555 ขอบคุณครูเคสุเกะมาก ๆ เลยนะครับ ที่ทำเพื่อนักเรียนเสมอมา

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому

      ถ้ามีความรู้ว่า พยายามออกเสียงให้ถูกต้องได้ ถ้าไม่รู้เลยก็ปรับไม่ได้
      ถ้าน้องจะเป็นครู เรื่องนี้ต้องรู้ไว้✨

  • @pop_knw
    @pop_knw 2 роки тому

    แฟนชั่วคราวของเซนเซ หมายถึง แฟนที่คบกันแค่เวลาสั้นๆ มั้ยคะ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ใช่ครับ คบกันแต่ไม่ได้นานมาก ระยะเวลาสั้นๆ ครับ😄
      คนญี่ปุ่นพูดว่า "一時期、いたことがあります" ผมว่าจะแปลอันนี้เป็นภาษาไทย
      แต่ทำให้คนไทย งง เลย😛 ผมต้องฝึกภาษาไทยมากกว่านี้ครับ👍

    • @pop_knw
      @pop_knw 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAI สู้ๆ นะคะ ส่วนหนูก็จะฝึกภาษาญี่ปุ่นไปเรื่อยๆค่ะ

  • @puwitjantaravinid8682
    @puwitjantaravinid8682 2 роки тому

    อธิบายเปรียบเทียบเรื่องตำแหน่งลิ้นและวิธีการออกเสียงเข้าใจง่ายดีครับ

    • @KskJapaneseTHAI
      @KskJapaneseTHAI  2 роки тому +1

      ขอบคุณมากๆๆ นะครับ😃 ตั้งแต่วันนี้ออกเสียงเหมือนคนญี่ปุ่นได้แล้วครับ👍

    • @puwitjantaravinid8682
      @puwitjantaravinid8682 2 роки тому

      @@KskJapaneseTHAIจะพยายามฝึกให้ชินปากครับ

  • @guirijrticont3364
    @guirijrticont3364 Рік тому

    0:18 0:20 0:22

  • @mabuhayuniverse1454
    @mabuhayuniverse1454 Рік тому

    แฟนชั่วคราวหมายถึงซื้อพวกขายบริการกิน