What is the need to whisper in the respondent's ear the translation of the interviewer's questions into English? Is the interviewer probably asking or talking about something indecent? 😺😸😹
@@lanushkalana3894 it's not strange format, it's Czech show in Czechia for Czech people. It's normal way to translate during interviews with foreigners. The fact you've never seen it doesn't mean it's strange 😉
@@gkummerova21I think it's a matter of etiquette. If there is such an opportunity, what prevents translation aloud into English, including for other foreign viewers? Although the blonde is a pleasant woman, and in such close interaction with the respondent there is a sense of intriguing intimacy of moments ..😉
Dost mizerny rozhovor. Predovsetkym ziadny "píth bens", je to Madar, takze "Píter Bénce", alebo ked chcete po cesky, tak "Peter Bence". Ked sa hovorilo o ukazkach ako robi bicie na klaviri, tak ste z toho neukazali vobec nic, pricom to ma v kazdej druhej skladbe. Tlmocnicka v kazdej druhej vete chyba, niekedy ani nerozumela, co hovori, lebo ani nevedela o co ide. Casu ste zabili dost, ale vela sme sa toho nedozvedeli. Ale ved dobre, aspon ste ho trochu sice lacno ale predsa spropagovali. Bolo by to celkom jedno, ale kedze je toto video vyvesene na stranke, kde sa kupuju listky na jeho vystupenie, tak je to trapas... Preto Vam sem aj cudzinci pisu, ze preco ta tlmocnicka nepreklada nahlas obojsmerne - na predstavenie pride aj vela cudzincov.
See you in 7 days Peter! In O2 arena prague!!!❤
Sympatak, bobík to je 👍😘🍀🥳...
Symapaťák bobík❤.
@@dankluka4183❤👍
Už se na něj moc těším 11. 10. 2024 v O2 aréně. lístky už mám půl roku doma. Je nejlepší. 👍😀
parada, uz se tesime do o2 🎉
What is the need to whisper in the respondent's ear the translation of the interviewer's questions into English? Is the interviewer probably asking or talking about something indecent? 😺😸😹
So the respondend knows what interviewer talks about. It's completely normal...
@@gkummerova21 This is a strange format. Not all viewers understand Czech.
@@lanushkalana3894 it's not strange format, it's Czech show in Czechia for Czech people. It's normal way to translate during interviews with foreigners. The fact you've never seen it doesn't mean it's strange 😉
@@gkummerova21I think it's a matter of etiquette. If there is such an opportunity, what prevents translation aloud into English, including for other foreign viewers? Although the blonde is a pleasant woman, and in such close interaction with the respondent there is a sense of intriguing intimacy of moments ..😉
Samozřejmě, že si lze pojistit ruce. Možná v Maďarsku to nejde 😅
"Von pochazi z hudebni rodiny.." 🙄 Vy pochazite..
Dost mizerny rozhovor. Predovsetkym ziadny "píth bens", je to Madar, takze "Píter Bénce", alebo ked chcete po cesky, tak "Peter Bence". Ked sa hovorilo o ukazkach ako robi bicie na klaviri, tak ste z toho neukazali vobec nic, pricom to ma v kazdej druhej skladbe. Tlmocnicka v kazdej druhej vete chyba, niekedy ani nerozumela, co hovori, lebo ani nevedela o co ide. Casu ste zabili dost, ale vela sme sa toho nedozvedeli. Ale ved dobre, aspon ste ho trochu sice lacno ale predsa spropagovali. Bolo by to celkom jedno, ale kedze je toto video vyvesene na stranke, kde sa kupuju listky na jeho vystupenie, tak je to trapas... Preto Vam sem aj cudzinci pisu, ze preco ta tlmocnicka nepreklada nahlas obojsmerne - na predstavenie pride aj vela cudzincov.