尾丸ポルカの外郎売
Вставка
- Опубліковано 19 сер 2020
- サーカス団員なら言えるよね~
読み方や鼻濁音など甘い部分やニュアンス違いがありますので、色んな人の外郎売を聞かせておくれ・・・
外郎売(ういろううり)は、享保3年(1718年)正月、江戸森田座の『若緑勢曾我』(わかみどり いきおい そが)で二代目市川團十郎によって初演された歌舞伎十八番の一つである。Wikipedia参照。
◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆
同時期にデビューした「5期生最古参Tシャツ」もよろしくな!
hololive.booth.pm/items/2276374
💖8月17日 ~ 8月31日まで💖
◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆
🎪尾丸ポルカ(Omaru Polka)のTwitter
/ omarupolka
🎪関連タグ
#ポルカ公演中
#尾丸ポルカ
#ポルカおるか
🎪使用させていただいておりますBGM
魔王魂さま
audiostock.jp/artists/19569
audiostock.jp/artists/26032
audiostock.jp/artists/23773
◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆
🎪お手紙はこちらへ
〒173-0003 東京都板橋区加賀1丁目6番1号ネットデポ新板橋
カバー株式会社 ホロライブ プレゼント係分 尾丸ポルカ宛
※お約束読んでね:www.hololive.tv/contact
◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆+。・゚*:。+◆
🎪公式オンラインショップ
hololive.booth.pm/
🎪ホロジュール(メンバーの配信スケジュールをチェック)
schedule.hololive.tv/#hololive
🎪ホロライブプロダクション公式サイト
www.hololive.tv/
🎪ホロライブプロダクション公式Twitter
/ hololivetv
🎪ホロライブ公式チャンネル
/ @hololive - Розваги
カーソルうつってんにぇ
Yes. 00:19
言われるまで気づかなかった…
にぇ
どこだろー
草ぺこ
They say that an average reader takes 8 minutes to finish this passage while a more experience reader can take about 6 minutes
Damn
Btw i learned and came here from oshi no ko, thx translator kun
Same!
oldpier best waifu
Currently reading, it's awesome .
LOL same oldpier the god lol
Didn't expect this comment to be so high up in the comments section, but here we are
やっぱちゃんと声優とか役者とかの練習してんだなぁ、そういう真面目なとこ好き
Context: Polka just goes through toungue twister for 4 minutes straight. And maybe without a single mistake.
They are mostly some history of Uirouuri and she maybe read it out of wiki.
wow, just wow
wow, just wow
So that's why I didn't understand much. 😂😂
Polka: "Let my just flaunt my god-like voice acting for a bit"
Is it the same one she muttered a bit of on one of her streams?
"外郎売(Uirouuri)" is a kind of japanese tongue twister.
It was originally a Kabuki performance.
Announcers and actors often use it to improve their pronunciation and smoothness.
Wikipedia says it's supposed to take around 8 minutes to recite.
ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%96%E9%83%8E%E5%A3%B2
Thx for that bruh
thanks 😳
Naruhodo
Thanks, been wondering what those kanjis mean
You know Green Screen is a free meme
God Bless polka for letting us gives permission to Meme her
It's meme time
No, no, not we meme her. She meme us.
@@StArShIpEnTeRpRiSe she meme us we lewd her
Everywhere i go i see you sir
yo you're literally everywhere
海外勢がこれをラップと評してたのをみて、外郎売りってめっちゃラップだなぁって思った。
1日3回くらい練習したら2週間くらいでどうにかポルカの速度に追いつけるようになった。
けど、ここまで綺麗な滑舌は難しいし抑揚や鼻濁音まで意識出来ないわ。
ポルカすごいな。どれだけ練習したのだろう。
ポルカちゃんの外郎売ちょうど切らしてたからたすかる
いつにそんなことあんねんって思ってました。
生まれてから数十年切らしたまんま生きてきたとか正気じゃねぇわ
噛まずに言えるの普通に凄いけどなんか草
4:00
あぁ、、(やりきった感)
すげぇ可愛い
実はスクショタイムで草
いや草
2:23 からの「ちゃ」を連続して言えるのすごい
地味にここがムズい
外郎売助かる!
This piece of text called Uirouuri was originally a kabuki performance and now it is widely used for voice acting training.
Romaji transcription:
sessha oyakata to mousu wa, otachiai no uchi ni,
gozonji no okata mo gozarimashou ga,
oedo wo tatte nijuurikamigata,
soushuu odawara isshiki machi wo osuginasarete,
aomonochou wo nobori he oidenasarureba,
rankanbashi toraya touemon,
tadaima wa teihatsu itashite, ensai to nanorimasuru.
ganchou yori ootsugomori made,
ote ni iremasuru kono kusuri wa,
mukashi chin no kuni no toujin,
uirou to iu hito, waga chou he kitari,
mikado he sandai no ori kara,
kono kusuri wo fukaku komeoki,
mochiyuru toki wa ichiryuu zutsu,
kanmuri no sukima yori toriidasu.
yotte sono na wo mikado yori,
touchinkou to tamawaru.
sunawachi monji ni wa,
"itadaki, suku, nioi" to kaite,
"touchinkou" to mousu.
tadaima wa kono kusuri,
koto no hoka sejou ni hiromari,
houbou ni nisekanban wo idashi,
iya, odawara no, haidawara no, sandawara no, sumidawara no to,
iroiro ni mousedomo,
hiragana wo motte "uirou" to shiruseshi wa,
oyakata ensai bakari.
moshiya otachiai no uchi ni, atami ka tounosawa he touji ni oidenasaruru ka,
mata wa isesanguu no ori kara wa, kanarazu kadochigai nasaremasuru na.
onobori naraba migi no kata, okudari nareba hidarigawa,
happou ga yatsumune, omote ga mitsumune gyokudouzukuri,
hafu ni wa kiku ni kiri no tou no gomon wo goshamen atte,
keizu tadashiki kusuridegozaru.
iya saizen yori kamei no jiman bakari wo moushitemo,
gozonji nai kata ni wa, shoushin no koshou no marunomi, shirakawayofune,
saraba ichiryuu tabekakete,
sono kimiai wo ome ni kakemashou.
mazu kono kusuri wo kayou ni hitotsubu shita no ue ni nosemashite,
fukunai he osamemasuruto,
iya doumo ienu wa, i, shin, hai, kan ga sukoyaka ni narite,
kunpuu nondo yori kitari, kouchuu biryou wo shouzuru ga gotoshi,
gyochou, kinoko, menrui no kuiawase,
sono hoka, manbyou sokkou aru koto kami no gotoshi.
sate, kono kusuri, daiichi no kimyou ni wa,
shita no mawaru koto ga, zenigoma ga hadashi de nigeru.
hyottoshita ga mawaridasu to, ya mo tate mo tamaranu ja.
sorya sora, sora sorya, mawattekita wa, mawattekuru wa.
awaya nondo, satara na shita ni kage sa shion,
hama no futatsu wa kuchibiru no keichou, kaigou sawayaka ni,
akasatanahamayarawa, okosotonohomoyorowo,
hitotsu hegi hegi ni, hegi hoshi hajikami,
bonmame, bongome, bon gobou, tsumitade, tsumimame, tsumisanshou,
shoshazan no shasoujou,
kogome no namagami, kogome no namagami, konkogome no konamagami,
shusu hijusu, shusu shuchin,
oya mo kahee, ko mo kahee, oya kahei ko kahei, ko kahei oya kahei,
furukuri no ki no furukiriguchi.
amagappa ka, bangappa ka, kisama no kyahan mo kawagyahan,
warera ga kyahan mo kawagyahan,
shikkawabakama no shippokorobi wo, mi hari hari naka ni cho to nuute,
nuute choto bundase,
kawara nadeshiko, nosekichiku.
nora nyorai, nora nyorai, mi nora nyorai ni mu nora nyorai.
chotosaki no okobotoke ni oketsumazukyaruna,
hosomizo ni dojonyorori.
kyou no namadara nara namagatsuo, chotto shi, go kanme,
ochatacho, chatacho, chatto tacho, chatacho,
aodakechasen de ocha chatto tacha.
kuru wa kuru wa nani ga kuru, kouya no yama no okokera kozou.
tanuki hyappiki, hashi hyakuzen, tenmoku hyappai, bou happyappon.
bugu bagu, bugu bagu, mi bugu bagu, awasete bugu bagu, mu bugu bagu.
kiku kuri, kiku kuri, mi kiku kuri, awasete kiku kuri, mu kiku kuri,
mugi gomi, mugi gomi, mi mugi gomi, awasete mugi gomi, mu mugi gomi.
ano nageshi no naganaginata wa, taga naganaginata zo.
mukou no gomagara wa, e no gomagara ka, magomagara ka, are koso hon no magomagara.
gara pii, gara pii kazaguruma,
okyagare koboshi, okyagare koboushi, yunbe mo koboshite mata koboshita.
taapupopo, taapupopo, chirikara, chirikara, tsuttappo,
tappo tappo no icchou dako,
ochitara nite kuo, nitemo yaitemo kuwarenu mono wa,
gotoku, tekkyuu, kana kuma douji ni, ishikuma, ishimochi, torakuma, torakisu,
naka ni mo, touji no rashoumon ni wa, ibaraki douji ga udegurigongou tsukande omusharu,
kano raikou no hizamoto sarazu.
funa, kinkan, shiitake, sadamete godan na sobakiri, soumen, udon ka, gudon na koshinbochi.
kodana no, koshita no, kooke ni, komiso ga, koaru zo, koshaku shi, komotte, kosukutte, koyokose, otto gaten da.
kokoroetanbo no kawasaki, kanagawa, hodogaya, totsuka wa, hashitteikeba,
yaito wo surimuku, sanri bakari ka, fujisawa, hiratsuka, ooiso ga shi ya,
koiso no shuku wo nanatsu oki shite,
souten sousou, soushuu odawara touchinkou,
kakure gozaranu kisen gunju no hana no oedo no hana uirou.
are, ano hana wo mite okokoro wo oyawaragiya to iu.
ubuko, hauko ni itaru made,
kono uirou no gohyouban, gozonji nai to wa mousaremai maitsuburi,
tsuno dase, bou dase, boubou mayu ni, usu, kine, suribachi, bachi bachi guwara guwara guwara to,
hame wo hazushite konnnichi oide no izure mo sama ni,
ageneba naranu, uraneba naranu to iki sei hippari,
touhou sekai no kusuri no motojime, yakushinyorai mo shouran are to,
hoho uyamatte, uirou wa irassharimasenuka.
Truly, now I recall hearing some lines in a few animes with students practicing, like Clannad.
P.S.: you need more likes.
序盤でもう凄いことが分かるのすげぇ。
ちゃんと最後まですごい。これマジで言えないんだよなぁ
噛まずに4分台とかホントにすごい。
普通に読むと8分くらいかかる
流石やで
文字を読むことと関わる人はほぼ全員これ暗唱できるよ。
あと普段読まない人がちゃんと読んで8分はすごいと思う
@@user-ie4pb7tb4uこれ暗記とかマジ!?
8分は草
She talks at light speed, I didn’t get a single thing
If I can only understand japanese in the first place..
japanese bro, now you feel us
I heared something like:
"to chimpo" a few times. I too confused to ask if I heard it right.
I speak Japanese and I doubt myself now mate.
Relatable
It hurts
When there's no subtitle
It's an old excerpt of a shady travelling merchant selling a medicine called 'Uiro'. It has a lot of rare Kanji words coming from traditional Chinese medicines.
It’s green screen
Someone better put this to use when the subtitles get here
言えるのすごい
言えるのすごい……けど…
頭の上にマウスカーソル出っぱなしになってるの、スッゲェ気になる(
このコメ見てから気になるようになっちゃったじゃん💢(理不尽
もうこのコメント見たらカーソルにしか目が行かない
このコメのせいでおへそにしか目が行かなくなっちゃったじゃないか!(理不尽)
胸元のボタンばかり見てて気づかなかった
キャラの陰に見え隠れする努力の跡に好感と尊敬。素直に応援したいと思えるわ…
噛まないの凄い
すごいなぁ……普通に尊敬する
普通にすごい👏👏👏👏
ちょうど練習してたからたすかる!沢山聞く!
早口なのにしっかり聞こえてちゃんとかわいい!
声好きなんだよなぁ...
調査の結果、0.75倍速が1番可愛いことが分かりました
@ブルーマウン それなである
5倍速じゃないとかマジか……
流石ですな…
これからも頑張ってください!
応援してます!!
睡眠用BGMに困ってたので助かります!
これから愛用しますね!
すごい!
滑らかで、聞いてて心地よかったです!
話聞かずにコメント読んでいたのは俺だけじゃないはず
僕がいるぞ。
ここにも居るぜ!
やぁ。
呼んだ?
ノ 私もです
素晴らしい🌸
定期的に聴きたくなる…
これ何がありがたいってグリーンバックだから背景面白く編集出来るんすよ…ありがとうございます座長海外ニキの面白動画になるで…!
ポルカちゃんは本当に「芸ができる人」という意味での芸人なのですね…!
声を出す上でここまでストイックに練習していること、尊敬します。
一つ一つの言葉に気持ちを入れて話してるのも凄い!
あと声ホント好き
これだけ滑舌いいのに配信でたまに噛むの好き
わざとでもただただ可愛い
滑舌いいけど舌足らずだよね。
不思議な声してる。
外郎売るときに使います
貴方本当に良く見ますな…( ˙꒳˙ )
お前ホントどこにでもいるよな
滑舌良くて驚いた!w ちゃんと抑揚もあってクオリティ高い!さすが座長です!
外郎売大好きなので嬉しいです!
聴いてて耳が心地いい
外郎売、こうもスラスラと謡いあげられるのはさすがだ…!!
ポルカないすぅ!
外郎売覚えたかったから助かる
朗読助かる!!やはり上手
言えるのすごいし、
朗読しても、聞いてて楽しい!
魅力がすごい!
凄い努力して来たんだろうなぁ自分も頑張ろう
Understandable, have a nice day
I have no idea what you're talking about you crazy fox lady but I love this
いい声だからずっと聴けるな…
さすがです✨
普通にすごいんだけどなんか草
最後の「あぁ…」のあとマウスカーソル動くの好き
Polka I love you. オマルン、めっちゃ好き!
上手かった!!!
メッチャ聞き取りやすい。さすが
i come back to youtube after changing my background to her and i see this
now change your background to green
素材助かる
ポルカちゃんの声聞くだけで安心するな〜
え、普通にすご、、、
そして可愛い、、
よくこんなに口が回る…俺がやったら全部同じ音になるわ
Came here too early. I'll be back later for subs.
Also, Rap God Polka.
凄い努力を感じます、これからも応援してます
普通に凄くて感動
At the moment of this writing there is no subtitles yet. To the person who will make/give the subtitle for this... Thank you and Good Luck !
Have some mercy, this Japanese is not used anymore, with very rare kanjis
Well, given it's literal kabuki play, and is used as basic seiyuu training material, your average JLPT N114514 subber probably can't handle it.
Japanese > auto-translate > English > literal nonsense
Do you realize that translators have to escort Izanami out of the underworld to obtain the knowledge of this text?
Mingwei Zhang lmao 114514
These vids are quality research material
すごい。
純粋に尊敬する。
声好き
She's speaking the language of the gods.
She's speaking the language of Pekoland
Rai Shak ya know, honestly story checks out pretty well, peko
海外ニキ…安心なされ…俺も分からないよ…。
(たまにちんって言ってるのはわかる)
ありがとう。僕は日本語を勉強しているのに、何も分からね。
That's a relief!
......(I wish I understand though.)
Thanks, buddy. At least that's somewhat reassuring…
俺が理解できたのはポルカが可愛いって事だけだ
私は日本に住む日本人であるますが何を言っているか不明
ギャップが凄いな。ちょっと惚れた!
す、すごい、、、すごい、、、聞きやすい、、、
自分で素材提供していくスタイル好き
最後のやりきった感ある「あっ」と笑顔好き
これは...名演だ!!
すごい!
Before watch: So this time no sub
After : Oh
I don't understand but she's cute and I'm satisfied.
いやはや、これは、お見事です...!!
好きです!
I don't understand anything but *YES AND I LIKE EVERY SINGLE OF IT*
Someone is going to speed this up into Polka rapping
This needs to be put to a beat.
Doubt they even need to speed it up
すげぇ!!!
めちゃくちゃ聞き取りやすいし滑舌もいい すごいな
噛まない、息が続くのすごい。
オリ曲二曲目おめでとう!アカペラで歌うなんて想像もつかなかったよ...
アイドル事務江戸森田座の二代目市川團十郎ちゃんのカバー曲何だよなぁ…
にわかか?
最近忘れてたから助かる
めちゃかわわわ!
これは賞賛されてしかるべき
かわいいという感情で見てたけど凄いという感情が上まってしまった
すげぇ
これ好き💖💖💖💖💖
love her or hate her she do be spitting straight facts doe
She really went: buggubagubugubagu 😞 ✊
“5 thousand bars, 5 seconds”
可愛いなこの兎
フェネックじゃい!
??「フェニックスぺこ!」
ペニッっっ……!!
フェニックスじゃい!!
いや、噛んだだけだから。
??「フェネックスぺこ!」
すごい!!
すげぇ…すげぇよ…
ちょうど今欲しかった
サーカスに外郎売
が深く関係が!!
も、もちろん知ってたし…シッテタシ…
かっこいいです
I'm here because the translator of a manga I read referenced this.
Oshi no Ko's translator is blessing us
I already knew this but the translation bring me back haha
same lol
Oshi nonko?
流石にこれは凄すぎるって...
すげぇ・・・
これは愛せる
愛い
かっけぇ。惚れてまうやろ
There's a green screen, she's really asking for the Bilibili'ers to do it.