Special thanks to my teacher Abby! Abby, thank you so much for helping me with this video😊 00:22 - схема Present Perfect 01:35 - основное значение (коротко) 02:56 - отрицательная форма, наречия ever, never в предложениях вроде "I have never been to..." 04:33 - вопросительная форма Present Perfect 05:31 - подробно об основном значении Present Perfect, почему это настоящее время, а не прошедшее? 06:58 - разница между Present Perfect и Past Simple 10:05 - Present Perfect и указание времени 11:43 - значение Present Perfect, связанное с действием, начавшимся в прошлом 12:33 - что будет, если поменять Present Perfect заменить на Past Simple или наоборот?
«Не коряво»,а очень понятно.Спасибо,что вы так грамотно,понятно,доступно и схематично доносите материал,наконец-то все понятно,изучаю самостоятельно. Благодарю 🙏
Спасибо вам Сергей, я посмотрела очень много видео и не понимала в чем суть, но после вашего урока я поняла сразу же. Вы очень все просто и понятно объясняете! я начинаю понимать логику английского теперь! спасибо вам вы лучший!
От спасибо тебе, добрый человек. Хоть ты сравнил два варианта времён с объяснением, что будет в одном и в другом случае. И не просто сравнил, а именно на примерах с разбирательством смысловых значений конкретных примеров. А то везде пишут туманные определения, которые формально правильные, но понимания никак не добавляют. Видел ролики, в которых носители языка пытались объяснить то же самое, но там часто был перевод, но не было написано словами. А на слух не всегда понятно, что именно произносится. А в этом ролике вот вообще все вопросы рассмотрены. Теперь, хоть, понимаю разницу и понимаю, когда и в каких случаях выбирать тот или иной вариант, и понимаю теперь, что имеют в виду англоговорящие, когда то или иное время используют. Present Perfect, как оказалось, сплошь и рядом используют. На ютубе в новостях два разных канала, первое предложение - в обоих случаях Present Perfect стоит.
Здравствуйте, Сергей! Я хотел поблагодарить вас за самое лучшее объяснение темы! Вы очень грамотно и профессионально, а самое главное очень доступно и простым языком объяснили тему! Удачи вам и процветания!
хотел сказать спасибо оочень помогли разобраться, прочитал вашу статью о презент перфект и кое-что понял, как переводить это в книгах, уровень пока еще новичковый и как вижу фразу have lived(и подобное) сразу мозг в непонимание как это совмещается) когда соберусь учить времена тогда и загляну сюда снова, а пока частенько захожу на your very useful website and I become to understand something (broken English :)
Thanks for the excellent lessons, Sergei! I think Perfect Teams is one of the hardest topics in English. Becouse we don't have analog in Russian. And you've cleared the point of this question very good👍
Подскажите пожалуйста, если я скажу I graduated from university (без указания времени, а закончила я 15 лет назад, но не хочу на этом делать акцент) это будет означать как факт прошлого? I have graduated from university это собеседник меня поймёт как о результате наличия диплома или о том, что я недавно его закончила?
Сергей, вы сказали, что с Present Perfect обычно не используется указание точного времени. А если "today", ведь можно? Например: Today I haven't called to anyone .
1) Если вы имеете в виду, что call = звонить, тогда предлог to не нужен: Today I haven't called anyone. 2) Я говорил, что Present Perfect не используют с указанием точного времени в прошедшем. 3) Такое в принципе возможно, здесь 'today' - это не время в прошедшем, а "в течение сегодняшнего дня". То есть период времени, который начался утром (ну или в 00.00) и до сих пор продолжается. I haven't called anyone today - Я никому не звонил сегодня (в течение дня) I haven't eaten today - Я ничего сегодня не ел.
@@SergeyNim Разрешите тогда ещё один вопрос(ы). Вот у Вас пример: "How long have you been here?" (как давно ты здесь). Т.е. получается, вопрос к человеку в настоящем, но который уже находится здесь некоторое время (ну... как-то так=)). А что будет, если сказать "how long were you here?" и можно ли вообще так сказать?
@@Armen1Y можно, если подходящий контекст придумать. Это будет значить "сколько ты пробыл здесь" не с момента в прошлом по сейчас, а, скорее, в какой-то период в прошлом.
Present Simple используется в других случаях, у меня есть видео об этом времени тоже. "I live in Canada" будет подразумевать настоящее время, тогда как "for twenty years" подразумевает процесс, продлившийся какое-то время, а для таких вещей Present Simple не используется. Я понимаю, может сбивать с толку, что по-русски мы используем наст. время: "я живу в Канаде 20 лет", "живу" - настоящее время, но правила русского языка в английском не работают)
И 'I have been living in Canada for 10 years', и 'I have lived in Canada for 10 years' значат, что я жил в Канаде и все еще там живу. В первом варианте более подчеркнуто, что действие еще продолжается, но второй вариант тоже поймут так, что действие еще продолжается, если обратное как-то специально не указано, например, "I have lived in Canada for 10 year, but now I'm leaving". Я потом напишу еще статью, мб сниму видео про разницу между Present Perfect / Present Perfect Continuous.
Можно, но будет иметься в виду, что у нее сейчас нет маски - акцент будет на этом, на ее безмасочном состоянии сейчас. При этом нельзя сказать "He's forgotten it 10 min ago"
Special thanks to my teacher Abby! Abby, thank you so much for helping me with this video😊
00:22 - схема Present Perfect
01:35 - основное значение (коротко)
02:56 - отрицательная форма, наречия ever, never в предложениях вроде "I have never been to..."
04:33 - вопросительная форма Present Perfect
05:31 - подробно об основном значении Present Perfect, почему это настоящее время, а не прошедшее?
06:58 - разница между Present Perfect и Past Simple
10:05 - Present Perfect и указание времени
11:43 - значение Present Perfect, связанное с действием, начавшимся в прошлом
12:33 - что будет, если поменять Present Perfect заменить на Past Simple или наоборот?
Шикарнейшее обьяснение дай Бог Вам здоровья и процветания.
Вы очень хорошо объясняете английский, вы показываете логику в английском - это очень здорово! Спасибо вам!
Спасибо) Тема непростая, рад, если удалось ее прояснить!
Реально талантливо! Сережа, спасибо!!!
«Не коряво»,а очень понятно.Спасибо,что вы так грамотно,понятно,доступно и схематично доносите материал,наконец-то все понятно,изучаю самостоятельно.
Благодарю 🙏
Спасибо вам Сергей, я посмотрела очень много видео и не понимала в чем суть, но после вашего урока я поняла сразу же. Вы очень все просто и понятно объясняете! я начинаю понимать логику английского теперь! спасибо вам вы лучший!
Вы просто нечто , пожалуйста продолжайте снимать видео
От спасибо тебе, добрый человек. Хоть ты сравнил два варианта времён с объяснением, что будет в одном и в другом случае. И не просто сравнил, а именно на примерах с разбирательством смысловых значений конкретных примеров. А то везде пишут туманные определения, которые формально правильные, но понимания никак не добавляют. Видел ролики, в которых носители языка пытались объяснить то же самое, но там часто был перевод, но не было написано словами. А на слух не всегда понятно, что именно произносится. А в этом ролике вот вообще все вопросы рассмотрены. Теперь, хоть, понимаю разницу и понимаю, когда и в каких случаях выбирать тот или иной вариант, и понимаю теперь, что имеют в виду англоговорящие, когда то или иное время используют. Present Perfect, как оказалось, сплошь и рядом используют. На ютубе в новостях два разных канала, первое предложение - в обоих случаях Present Perfect стоит.
В учебниках такое объяснение не найдёшь! Все просто супер! Подписка и лайк с меня
Мне очень! понравился Ваш выпуск. Здоровья Вам и успехов.
Как же мне было непонятно и я не мог сообразить что использовать, но теперь стало гораздо понятнее. Спасибо вам огромное!!!
Рад, что помог)
Вау! Очень понятное объяснение! Большое спасибо!
Thanks! It's one of the best explanations about differences between these tenses!
До просмотра этого видео я никак не мог понять разницу между present perfect и past simple. Спасибо.
Здравствуйте, Сергей! Я хотел поблагодарить вас за самое лучшее объяснение темы! Вы очень грамотно и профессионально, а самое главное очень доступно и простым языком объяснили тему! Удачи вам и процветания!
Thank you
Thanks! You are best teacher! I am watching every day when I have a day off)) and I am understanding you )) I hope that I am writing right))!
Спасибо за уроки❤
Манифик! Тонкое различие, спасибо за труд.
Хорошо,доходчиво
хотел сказать спасибо оочень помогли разобраться, прочитал вашу статью о презент перфект и кое-что понял, как переводить это в книгах, уровень пока еще новичковый и как вижу фразу have lived(и подобное) сразу мозг в непонимание как это совмещается) когда соберусь учить времена тогда и загляну сюда снова, а пока частенько захожу на your very useful website and I become to understand something (broken English :)
Кирилл, спасибо) Рад, что удалось прояснить этот сложный момент!
Спасибо вам большое!
Отлично объясняете, спасибо!
Спасибо большое !
Рахмет
Очень полезный урок!
Разобрался! Спасибо!
Спасибо, очень информативно!!!!!
Thanks for the excellent lessons, Sergei! I think Perfect Teams is one of the hardest topics in English. Becouse we don't have analog in Russian. And you've cleared the point of this question very good👍
Glad I helpled you :)
Thanks a lot !
Шикарно
Мне было проще сказать ученикам, "что делал" - это Past Simple, а "что сделал"- Present Perfect.
Подскажите пожалуйста, если я скажу
I graduated from university (без указания времени, а закончила я 15 лет назад, но не хочу на этом делать акцент) это будет означать как факт прошлого?
I have graduated from university это собеседник меня поймёт как о результате наличия диплома или о том, что я недавно его закончила?
+
Pretty good b
Сергей, вы сказали, что с Present Perfect обычно не используется указание точного времени. А если "today", ведь можно? Например: Today I haven't called to anyone .
1) Если вы имеете в виду, что call = звонить, тогда предлог to не нужен: Today I haven't called anyone.
2) Я говорил, что Present Perfect не используют с указанием точного времени в прошедшем.
3) Такое в принципе возможно, здесь 'today' - это не время в прошедшем, а "в течение сегодняшнего дня". То есть период времени, который начался утром (ну или в 00.00) и до сих пор продолжается.
I haven't called anyone today - Я никому не звонил сегодня (в течение дня)
I haven't eaten today - Я ничего сегодня не ел.
11:44 Разве для этого не употребляется Present Perfect Continuous?
Present Perfect Continuous тоже используется практически в таком же значении, они часто бывают взаимозаменяемы (зависит от конкретной ситуации).
@@SergeyNim понял, спасибо)
Спасибо) Ох уж эти времена - никак не пойму! А нельзя было сказать "Did you hear anything suspicious?" Объясните, пожалуйста
В той конкретной ситуации с полицейским - можно было. Немножко другой смысл, но разница была бы несущественной
@@SergeyNim Спасибо
@@SergeyNim Разрешите тогда ещё один вопрос(ы). Вот у Вас пример: "How long have you been here?" (как давно ты здесь). Т.е. получается, вопрос к человеку в настоящем, но который уже находится здесь некоторое время (ну... как-то так=)). А что будет, если сказать "how long were you here?" и можно ли вообще так сказать?
@@Armen1Y можно, если подходящий контекст придумать. Это будет значить "сколько ты пробыл здесь" не с момента в прошлом по сейчас, а, скорее, в какой-то период в прошлом.
@@SergeyNim Спасибо
Поясните пожалуйста, почему нельзя сказать I live in Canada for twenty years. То есть обычный present simple.
Present Simple используется в других случаях, у меня есть видео об этом времени тоже. "I live in Canada" будет подразумевать настоящее время, тогда как "for twenty years" подразумевает процесс, продлившийся какое-то время, а для таких вещей Present Simple не используется.
Я понимаю, может сбивать с толку, что по-русски мы используем наст. время: "я живу в Канаде 20 лет", "живу" - настоящее время, но правила русского языка в английском не работают)
А как же I have been living in Canada? Это разве не значит, что я жила и всё ещё проживаю? Я что то запуталась
И 'I have been living in Canada for 10 years', и 'I have lived in Canada for 10 years' значат, что я жил в Канаде и все еще там живу. В первом варианте более подчеркнуто, что действие еще продолжается, но второй вариант тоже поймут так, что действие еще продолжается, если обратное как-то специально не указано, например, "I have lived in Canada for 10 year, but now I'm leaving".
Я потом напишу еще статью, мб сниму видео про разницу между Present Perfect / Present Perfect Continuous.
Вообще то есть такая форма в русском- глагол совершенного вида: побывал, увидел, сьел...
She has forgotten the mask - Она забыла маску . Я могу это говорить , допустим это случилось 10 минут назад ?
Можно, но будет иметься в виду, что у нее сейчас нет маски - акцент будет на этом, на ее безмасочном состоянии сейчас. При этом нельзя сказать "He's forgotten it 10 min ago"
@@SergeyNim Благодарю! Я бы хотел использовать это в повседневной жизни, увы мне ещё не удаётся понять )