韓国人の名前を日本語に訳すと煽りネームなのか検証してみた

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @omg-yp1sv
    @omg-yp1sv 20 днів тому +2

    思いつくのてんさいだわ。応援する

  • @KMKM917
    @KMKM917 20 днів тому +1

    マグロは造語で『性交時の際積極的でない人』のことを言ったりします。なので『動員マグロ』はもしかしたら送り込まれた性交に積極的でない人のことを言うのかもしれません。w

  • @KMKM917
    @KMKM917 20 днів тому +2

    おもろい検証すわ。頑張れ

    • @マサ丸-d9b
      @マサ丸-d9b  20 днів тому

      チャンネル登録もお願いします

  • @user-nt4qx3so2v
    @user-nt4qx3so2v 20 днів тому

    企画はおもろいんだけど、韓国人いない試合とかはいらんかったやろし、試合もうちょいスムーズに見せて欲しいとは思った。

    • @マサ丸-d9b
      @マサ丸-d9b  20 днів тому

      わかりました。しっかりテーマであるところを取り上げられるようにします

    • @マサ丸-d9b
      @マサ丸-d9b  20 днів тому

      ご意見ありがとうございます。よければチャンネル登録もお願いします

  • @ハカヌユの部屋
    @ハカヌユの部屋 23 дні тому

    なんだこの動画?