"Siema, robię casting na Wolverine'a" Wade spotyka różne wersje Logana | Deadpool & Wolverine (2024)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 18

  • @Komurczak
    @Komurczak Місяць тому +8

    „Nie podchodź bo na stówę masz kleszcze” zajebisty tekst.

  • @mateuszjablonski1994
    @mateuszjablonski1994 Місяць тому +3

    1:22-1:24 Oczywiste nawiązanie do kultowej odkładki komiksu The Incredible Hulk nr 340 z roku 1988 roku gdzie doszło do pojedynku Wolverine'a z Hulkiem to raz a dwa nasz Zielony Kolos miażdży Deadpoola tak jak Lokiego w filmie Avengers.

  • @Szumek-w6o
    @Szumek-w6o Місяць тому +3

    ,,Mamusia trąbiła wódę w ciąży '' piękne

  • @EverettEdits
    @EverettEdits 19 днів тому +1

    "O kurwa, krasnal sierściuszek"
    Zajebiste

    • @Venomiasty
      @Venomiasty 10 днів тому

      był wogóle taki krasnoludek

  • @Dr.DoomSlayer
    @Dr.DoomSlayer Місяць тому +4

    "Jestem zbawicielem Marvela, zielona maso-"
    *WIELCE MI ZBAWICIEL MARVELA*

    • @Shinobi560
      @Shinobi560 Місяць тому

      No tak
      I'm marvel Jesus you dull creature xD😂😂😂

    • @Venomiasty
      @Venomiasty 10 днів тому

      ty @Dr.DoomSlayer nie za wcześnie troche sie żeś pojawił jeszcze nie twój czas

  • @willyzsafe-roomu9435
    @willyzsafe-roomu9435 Місяць тому +5

    Wiem, że ten temat był wiele razy poruszany, ale jednak dubbing mi nie odpowiada do tego filmu, co jest dziwne, bo lubię oglądać filmy z Polskim Dubbingiem, ogólnie sądze, że poza aktorem głosowym Deadpoola, dubbing ma problem z tłumaczeniem (co nie jest dziwne oczywiście, dużo żartów nie da się przetłumaczyć tak, aby ludzie którzy nie siedzą w Marvelu tak bardzo by zrozumiały), wydaje mi się, że prawdopodobnie najbardziej ucierpiał według mnie Gambit (mogę się mylić, ale z tego co mi wiadomo, to on nie bełkoczę jak to robił w oryginale), również brązowy strój Wolverina (od John Byrne'a) został porównany do "wyschniętej kupy" a taki żart o Wolverinie z tym samym wzrostem co komiskowy praktycznie nie istnieje (zamiast tego mamy żart o krasnalu)

    • @PanPilkaNozna
      @PanPilkaNozna Місяць тому

      Zgadzam się ale trzeba również dodać że dubbing ten został zmieniony w wyniku problemów zdrowotnych dawnych aktorów którzy ich dubbingowali. Pan Zieliński który dubbingował drugą część ma problemy zdrowotne według źródeł. Pan Banaszyk który dubbingował Logana był również chory, ale niestety umarł. Był to bardzo dobry aktor dubbingowy lecz miał problemy zdrowotne. To wszystko sprawiło że dubbing jest inny niż tego wszyscy oczekiwali ale no cóż. Ale zgodzę się że dubbing nie jest jakiś dobry a tłumaczenie jest inne ale moim zdaniem można się przyzwyczaić
      Pozdrawiam

    • @EvilAdventurer8332
      @EvilAdventurer8332 27 днів тому

      Nie Zieliński ma sie chyba dobrze tu chodzi o disneya że przejął foxa i dlatego polski glos dp się zmienił​@@PanPilkaNozna

  • @roxasplbe9925
    @roxasplbe9925 8 днів тому

    Troche szkoda ze polski dub nie zartowal ze w komiksach Wolverine był cytuje "komiksowo poprawnym maluchem" jak to orginalny robil
    Poza tym reszta cudny absurd i nawet do dub'a przywykłem

  • @Semrik_Owy
    @Semrik_Owy Місяць тому

  • @zarowa1285
    @zarowa1285 Місяць тому

    Skąd te wszystkie Rosomaki wiedziały, że Deadpool może się regenerować? Zupełnie jak Thor w Avengers walący młotem z tarczę Kapitana xD

    • @mamutowy3072
      @mamutowy3072 28 днів тому +1

      Nie wiedzieli , po prostu go chcieli zabić

  • @franeknowak-ignacak3496
    @franeknowak-ignacak3496 28 днів тому

    Zmarnowane cameo Henry'ego Cavilla

  • @matti3246
    @matti3246 Місяць тому

    Pierwszy