Byłem małym przedszkolakiem i pamiętam kiedy ta piosenka leciała w radiu bardzo mi się podobała i poznaję te same głosy i dalej jestem zachwycony tą piosenką z tym że dopiero teraz wiem że to chór Czejanda wykonuje to cudowne słodkie arcydzieło
Chciałem znaleźć mej miłej grób, Smutek co dzień me serce gniótł. Wiosną młode serca bez miłości schną, Gdzie ty jesteś, mów, Suliko? Wiosną młode serca bez miłości schną, Gdzie ty jesteś, mów, Suliko? W bujnym lesie kwiat róży drży, Na jej płatkach lśnią rosy łzy. Czy to ty tak pięknie wznosisz głowę swą, Kwitnąc z dala stąd, Suliko? Czy to ty tak pięknie wznosisz głowę swą, Kwitnąc z dala stąd, Suliko? Nad kochaną swą różą dziś Słowik w gąszczu zgiął młody liść. Zapytałem tak, jak wzdycha wody dno: Czy to jesteś ty, Suliko? Zapytałem tak, jak wzdycha wody dno: Czy to jesteś ty, Suliko? Dziobkiem przywarł do listków drzew, W ciszy lasu w krąg zabrzmiał śpiew I dzwoniła pieśń słowika aż do dnia, Jakby mówił mi: tak, to ja. I dzwoniła pieśń słowika aż do dnia, Jakby mówił mi: tak, to ja
Thank You! Magnificent performance! Suliko is the famous Georgian song written by Varinka Tsereteli with lyrics written by the famous Georgian poet, Akaki Tsereteli in 1895 . Suliko is a Georgian female or male name, derived from a root meaning "soul" ("darling") I was looking for my sweetheart's grave, And longing was tearing my heart. Without love my heart felt heavy, I cried into the night - Where are you, my Suliko? (2x) Alone among the thorns of the bush A lone rose was blooming My heart was beating hard, I had to ask it - Where have you hidden Suliko? (2x) A nightingale hid with bated breath In the branches of the rose thorn Gently, then, I asked him if he was the one, If he had any news of Suliko (2x) The Nightingale lifted his head high And sang a loud clear song to the stars His eyes held a gleam, and he cocked his head As if to tell me "Yes, yes, I am Suliko!"
hmmm... to prawdopodobne, bo Stalin pochodził z tamtych stron, ale piosenka jest WZRUSZAJĄCA, uwielbiam tę piosenkę, to była także jedna z ulubionych piosenek mojej Ś.p. Siostry...
Byłem małym przedszkolakiem i pamiętam kiedy ta piosenka leciała w radiu bardzo mi się podobała i poznaję te same głosy i dalej jestem zachwycony tą piosenką z tym że dopiero teraz wiem że to chór Czejanda wykonuje to cudowne słodkie arcydzieło
Chciałem znaleźć mej miłej grób, Smutek co dzień me serce gniótł. Wiosną młode serca bez miłości schną, Gdzie ty jesteś, mów, Suliko? Wiosną młode serca bez miłości schną, Gdzie ty jesteś, mów, Suliko? W bujnym lesie kwiat róży drży, Na jej płatkach lśnią rosy łzy. Czy to ty tak pięknie wznosisz głowę swą, Kwitnąc z dala stąd, Suliko? Czy to ty tak pięknie wznosisz głowę swą, Kwitnąc z dala stąd, Suliko? Nad kochaną swą różą dziś Słowik w gąszczu zgiął młody liść. Zapytałem tak, jak wzdycha wody dno: Czy to jesteś ty, Suliko? Zapytałem tak, jak wzdycha wody dno: Czy to jesteś ty, Suliko? Dziobkiem przywarł do listków drzew, W ciszy lasu w krąg zabrzmiał śpiew I dzwoniła pieśń słowika aż do dnia, Jakby mówił mi: tak, to ja. I dzwoniła pieśń słowika aż do dnia, Jakby mówił mi: tak, to ja
Tą wersję śpiewał mi tata jak byłam dzieckiem Sława Przybylska śpiewa inną wersję ,równie piękna
Gdy byłem młody, tę piosenkę śpiewała mi mama. Dzisiaj gram ją na akordeonie ale nieco szybciej 😀
Moja mama też śpiewała tę wersję ❤️
Genialne. Dawne czasy. A jakże nasze, współczesne. Dzisiaj młodzież śpiewa z pizduru. Poruta!
Piękna , wspaniała piosenka . Aż łza się w oku kręci . Nie to co dzisiejszy kicz i dno 😵💫
Thank You! Magnificent performance! Suliko is the famous Georgian song written by Varinka Tsereteli with lyrics written by the famous Georgian poet, Akaki Tsereteli in 1895 . Suliko is a Georgian female or male name, derived from a root meaning "soul" ("darling")
I was looking for my sweetheart's grave,
And longing was tearing my heart. Without love my heart felt heavy, I cried into the night - Where are you, my Suliko? (2x) Alone among the thorns of the bush A lone rose was blooming My heart was beating hard, I had to ask it - Where have you hidden Suliko? (2x) A nightingale hid with bated breath In the branches of the rose thorn Gently, then, I asked him if he was the one, If he had any news of Suliko (2x) The Nightingale lifted his head high And sang a loud clear song to the stars His eyes held a gleam, and he cocked his head As if to tell me "Yes, yes, I am Suliko!"
Sulíka je tak krásna,že je to neskutočné.
A i Sława Przybylska śpiewała.
TAK, jest wielu "śpiewających" tę piosenkę... dla mnie wykonanie jej przez chór "Basiani" jest NAJLEPSZE podkreślam - dla mnie.
Jest nas wiecej@@dedis83
Także pierwszy xd
Ulubiona piosenka Stalina.
hmmm... to prawdopodobne, bo Stalin pochodził z tamtych stron, ale piosenka jest WZRUSZAJĄCA, uwielbiam tę piosenkę, to była także jedna z ulubionych piosenek mojej Ś.p. Siostry...
No cóż, miał dobry gust...
także jedna z moich ulubionych
To także moja ulubiona piosenka.