Mo Casal & Tony Carey - Überall Du (Room with a View) 2006
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- Mo Casal & Tony Carey - Überall Du 2006
Deutsche Version von 'Room with a View' (1988)
Sie: Ich ging alle diese Wege,
im Kreis und querfeldein,
immer Dich in meiner Nähe,
für die andern ganz allein.
Er:Und ich sang dir meine Lieder,
davon sind so viel in mir,
Beide: Und ich tu es immer wieder,
Er: denn so lange bist hier.
Beide: Denn so lange bist du hier.
Beide: Und wohin der Wind mich weht ist ganz egal,
denn ich weiss genau, all das gehört dazu.
Niemand muss verstehen, wo ich bin und wann,
da ist überall du, überall du.
Er: In den Städten, auf den Straßen,
auf dem Land, fern oder nah,
Beide: wo Dich andere vergassen,
du bist immer wieder da.
Du bist immer wieder da.
Du bist immer wieder da.
(Instrumental)
Überall Du
Beide: Und wohin der Wind mich weht ist ganz egal,
denn ich weiss genau, all das gehört dazu.
Niemand muss verstehen, wo ich bin und wann,
da ist überall du, überall du.
Sie: Überall du.
Überall du. Überall du.
Das Lied errinnert mich an meinem Sohn...der 2012 verstorben ist
Ich schließe meine Augen höre das Lied ...und dann ist mein Sohn für den Moment wieder da....
Danke für diese wunderschöne Lied !
Kaum zu glauben, von dem Lied gibt es sogar ne deutsche Version und dann auch noch vom Original Interpreten gesungen!
Geht voll unter die Haut. Die richtige Ballade für Verliebte &Pärchen.Super
gemacht 😘🤩😍
Es berührt einen das Lied
Auf Deutsch hört er sich auch sehr gut an. Dankeschön dafür😊
Danke Tony und Mo für diesen Song!
Das Lied erinnert mich an das Jahr 1981 an mein erst Geborener Sohn 😊❤
Geil bin auch 81 Baujahr :D
So schön ich bin in einer anderen Welt wen ich das höre.
Ja so wahr, so was brauche ich
Als die Originalversion A Room with a View herauskam war ich 10 Jahre alt. Und heute bin ich 39. Das Original habe ich auch auf CD und wenn ich mir die Musik aus den 80er Jahren anhöre (Da habe ich eine ganze Menge von) Dann ist das die Einzige Möglichkeit für mich meine Kindheit noch einmal durchzugehen. Genauso wie ich es bei der Musik aus den 90er Jahren auch mit meiner Jugend mache. Dann fällt mir automatisch auch ein was in den Jahren als die tollen Songs veröffentlicht wurden sonst noch passierte. Da muss ich noch Abschließend sagen dass diese Zeiten nie wieder Zurückkommen werden. Was für mich auf gut Deutsch gesagt sehr traurig ist. Weil damals noch meine Großeltern lebten von denen ich immer etwas besonderes Bekommen habe wenn ich bei denen zu Besuch war oder auch bei ihnen Übernachtet habe. Das komplette Verwöhnprogramm. Bei Oma schmeckte es doch immer am besten.
❤️
Ja, das ist so.
Merkt man aber immer erst Jahre später.
Sehr sehr schön...schon das Original hat mich begleitet durch paar schwierige Zeiten...
Was für ein zauberhaftes Lied , Danke
Was für ein toller Song, gänsehaut pur.
Weltklasse ❤️❤👍
Ein wunderschöner Song
Einfach wunderschön und herzlich. Habe mir die Maxi CD sofort gekauft, als sie 2006 erschien.
Es sollte eins unserer Hochzeitslieder werden.
Ich sah uns schon gemeinsam Lächeln gemeinsam tanzen.
Für diesen Tag hätte ich sogar eine Tanzschule besucht, da ich was tanzen betrifft ein kleiner Platsch bin.
Leider sprach sie nach 10 Jahren die Trennung aus.
Nun bleiben nur die Erinnerungen.
Die beiden sind super kann das Lied immer wieder hören ein Ohrwurm einfach toll
dieser song löst heftige emotionen in mir aus zum weinen
Absolut Weltklasse.❤👍
🥀Powerful Beautiful Song Amazing Lyrics
Beautiful 💞 Song
Super
*J'adore les chansons allemande. Merci!!!* 👍👍👍👍👍🌞😉
tolles Duett und Umsetzung wow
Herrlich ❤
Herrlich dieser Song ich liebe diesen Song.
mega 😍
Schönes Lied. Schöne Stimme.
Super,gefällt mir genauso wie die anderen Versionen.
beautiful...
Room With A View 💕
Wahnsinn ❤️
Super schön und spitze Gänsehautvieling
Kannte ich nicht , aber klingt super !!!
Hammer Lied ,,so schön ,,
Artist
Tony Carey Casal & Mo Casal
title
You everywhere
Type
lyrics
You: I walked all these paths,
in circles and across country,
always with you close to me,
for the others completely alone.
He: And I sang you my songs,
there are so many of them in me,
Both: And I do it again and again,
He: Because you've been here for so long.
Both: Because you've been here for so long.
Both: And it doesn't matter where the wind blows me,
because I know exactly that it's all part of it.
Nobody has to understand where I am and when,
there is you everywhere, you everywhere.
He: In the cities on the streets,
in the country, far or near,
Both: where others have forgotten you,
you are always there.
You're always there.
You're always there.
Both: And it doesn't matter where the wind blows me,
because I know exactly that it's all part of it.
Nobody has to understand where I am and when,
there is you everywhere, you everywhere.
She: You everywhere.
You everywhere. You everywhere.
super... ich liebe es!!!
Bardzo dobra przerobka oryginalu, podoba mi sie! ( It is a very good cover of the oryginal song, I like it very much!
Ich finde eine sehr schöne Stimme.
Top Song
Das ist ja nur schön!!!!!
Gänsehaut 😢❤
Nice.
Hermosa canción.
schönes lied
Ja Ja wer keine Ahnung von Tragender oder Zeiltloser Musik hat sollte mal die Fressen halten
Harmonisch ist die Titel Sehrgut und Gesanglich genau die Richtige Stimme für diesen Song .
Sehr schöner Titel er hat zwar die Qualität nicht Zeitlos zu sein aber trotzdem eine 1
jetzt die frage was ist den zeitlose musik . zb ABBA STS usw usw diese titel wird man in 1000 Jahren noch kennen und Lieben .
The Winner Take is all
ein WELTHIT für die Ewigkeit
so was von gut ......ich könnte heulen
Super auch auf deutsch sehr s;chön👍💓💖💖😙
😱😈
👍 😊
❤❤❤❤❤❤❤❤
nemá chybu!!!!
👍🇲🇪 🍻👏👌
seeeufzzz....WONDERFUL !!!!!!!
Hat die hübsche Frau mit der tollen Stimme noch andere Songs?
Also, so sehr ich Tony Carey auch mag und verehre: Das kommt an die englische Version nicht im entferntesten Sinne ran !!!! Sorry, das berührt mich nicht, wobei ich bei der englischen Version eine Gänsepelle habe........
Mir geht es ganz genauso!! Eine schöne Stimme bedeutet nicht immer, dass der „Funke“ überspringt. Sorry😕. Für mich ein TRALALA- Schlager. Das Original allerdings, englisch mit gutem Text nur von TC gesungen, geht mir immer noch unter die Haut. Ein Schlager ist nunmal keine Ballade.
Haha, die deutsche Übersetzung hat ja gar nichts und ich sage absolut gar nichts mit dem originalen Text gemeinsam!
Offensichtlich das Lied in Deutschland ist so bekannt und beliebt, dass man eine deutsche Version mit völlig vergoldeten Lyrik herzaubern muss.
Übersetzt heist das Raum mit Ausblick,aber Sie singt überall Du.Allerdings ein schöner Song. Keytrox
Kannte ich noch nicht, finde ich aber schön. Von wegen Deutsch klingt Scheiße!
Na ja, Das Herz muss schon darin aufgehen.
also diese Schlagersängerin geht gar nicht :(
Für mich ist das Lied eine schlechte Zweitverwertung...
So ein Müll.. Traurig》》》》
Schönes Lied im Original aber auf Deutsch passt das gar nicht. Klingt einfach scheisse!
Der deutsche Text klingt zu sehr nach Schlager .... "überall Du" ....
Dominik Hees
Es ist auch ein anderer Text ;)
www.songtexte.com/uebersetzung/tony-carey/room-with-a-view-deutsch-bd69da6.html
so müsste es eigentlich lauten.
+Dominik Hees reine Geschmackssache
Marie Schlotterhausen Mann muss den Song umschreiben weil es sich dann richtig schieße anhört
Dominik Hees warum??? Harry
Das waren noch gute Zeiten