Давеча это вам не нонеча.. моя бабушка была из Воронежа и в её лексиконе много было прикольных слов. Мне уже 70 лет, я всю сознательную жизнь прожила в Казахстане. В Казахстане во все времена люди (русскоязычные) говорили и говорят на литературном русском языке. И казахи, которые выросли в русской среде, тоже говорят по русски правильно.
Это все зависит в каких областях России или СССР вы жили, у всех был свой говор. Я например выросла в Казахстане и у нас в основном говорили на литературном русском языке, поэтому таких слов мы не употребляли даже 50 лет тому назад.😊
Давеча, калякать, топчан -это тоже из слов наших бабули и дедули. Они со средней Волги с Самарской области. Если целенаправленно припомнить, то можно еще фразы и обороты речи оживить в памяти. " Попёр дядя Егор" -когда кто-то тяжелое что-то понес. "Не трог" -не бери.
Сидели мы с прабабушкой около окна и разговаривали о том, о сем. За окном дождь как из ведра. Вдруг она смотрит в окно и говорит: «Башлык надел, и без порток!» Мимо окна проходил парень лет 20 Я в недоумении смотрю на бабушку и спрашиваю, что она только что сказала. Оказалось, что башлык- это капюшон/ головной убор/шапка, а портки- штаны. Парень был в шортах и ветровке с капюшоном. Мне было тогда лет 10, но я запомнила эту фразу на всю жизнь ❤ ❤❤
А у меня бабушка СТРОЧИЛА всем ЗАДЕРГУШКИ на окна и ПОДЗОРЫ для кровати. Шла по деревне и в окнах узнавала все бабушкины работы , все рисунки знакомые были.
А у нас говорили "квартиру получил", "обменял квартиру на другой город", "каттедж получил", "путевку от профсоюза дали", "на, положи новорожденной внучке на книжку тысячу рублей на восемнадцатилетие", "однокурсники, кто со мной из Волгограда полетит в Москву в ресторане Останкино посидеть? Вечером вернемся", "Жениться по расчету!? Как это? Что за бред!?Только по любви!", "Капитализм - извечный источник войн!", "Ленинской партии слава! Ленинскому комсомолу слава! Делу Ленина жить в веках!", "Требуются, требуются, требуются, обеспечиваются общежитием, семейным коттедж в течение восьми месяцев", "что потопаешь, то и полопаешь"; под лежачий камень вода не течет; не пропадем, среди людей живем; пятнадцать братских республик; спасибо социализму за наше счастливое детство...
Бабушка и дедушка всегда говорили "Поедем на Фабрику". Фабрикой они называли соседнюю деревню, находящуюся в нескольких километрах от них, в которой раньше была фабрика по выделке хлопка
Это диалектные слова...слова , которые употребляются в какой - то местности...Нас направили в дальний район обл убирать урожай. Хозяйка дома попросила достать лопатину с чарены...Оказалось с верха русской печки достать рабочую куртку ( фуфайку), которая там сушилась. Закрой фортку, я ищу форточку ,а нужно закрыть калитку ( корова из стада пришла во двор)
абсолютно нормальные слова,они и сейчас встречаются,их много,смотря в какой местности живёте,а вот слова , маменька,папенька,стали почти ругательными,язвительными,хотя сто лет назад было нормой отца называть папенькой!
Давече- это совсем недавно! А ещё говорили - сени, кто знает это слово! Мне моя бабушка говорила сходи на сени, а ещё говорила: не будь чем щи хлебают!!! 😂😂😂
У меня бабушка из Брянской области. И слова и говор схож с белорускими. Давно уж их нет,я сама бабушка,но живу на Дальнем Востоке,у нас говорят на чистом языке.
Бабушка мне говорила слово АЙДА) Это означало что то подобие позвать человека. Или по просту заменяло слово "давай" Например: "Айда кушать", "айда за стол" 😊
У моей бабули было много внучек ,это после войны сразу и все прибегали чайку попить ,заварки не было .бабуля сушила тёртую морковь(вместо заварки,) Поила таким чаем и говорила попей деточка всех Тровильше будет т е сытней.
У моей бабушки всегда была красиво заправленная кровать. Она была заправлена белоснежным покрывалом, а внизу была видна полоса ткани с выбитым краем( подзором)
Я сама выросла в зыбке, потом мама няньчила ребенка друзей семьи и тоже в этой зыбке. Зыбка висела с потолка на пружине--толстой и крепкой и когда её раскачивали то она скрипела зыб-зыб-зыб, отсюда и название зыбка! 😊
Как печально наблюдать за пожилыми. Всё как в начале прошлого века. Я конечно помню разговорную речь своей бабушки и прабабушки,но у этих женщин было образование, книги, фильмы. Почему они не помнят это? Куда делся 50 летний опыт и великолепное образование? Ну мне прямо стыдно и обидно, почему эти женщины,мои почти ровесницы стали похожи на прошловековых бабушек? Вы правда не помните 60,70,80? Когда была самая прогрессивная молодежь?
А что плохого в этих словах? Это старинные русские слова.Помните в фильме " Печки - лавочки", профессор, который ехал в поезде и сказал, что у него в чемодане ценности? Он ведь ездил по сибирским деревням и собирал эти вот древние слова.Это действительно ценности, старинные слова, которые практически ушли из нашей речи.А 50 лет назад мы так и не говорили.Так разговаривали наши бабушки и мамы.Это не значит неграмотно.Великий учёный Ломоносов говорил " токмо" (только).И ещё много подобных слов.А царь Петр как разговаривал, читали книгу А.Н.Толстого? Там очень много непонятных нам старинных слов.Это просто кладезь ценностей.Кстати, тоже старинное слово.Вот когда разговаривают неграмотно , здесь я с вами согласна.
Я уже старый,родился в городе, с детских лет постоянно слышал эти слова и много подобных правда от разных бабушек и дедушек по всему городу, и такие же слова слова и выражения в деревнях
Купила по "Блату" сапоги😅
Моя бабушка говорила пошли вечерить, значит пошли ужинать
Вечерять?
Вечеря-ужин на украинском.
@@user-kj8ce7zt6z Она родилась в Сталинской обл, поселок Ртутный. Сейчас это Донецкая область
В магазине - выбросили,значит завезли товар
Давеча это вам не нонеча.. моя бабушка была из Воронежа и в её лексиконе много было прикольных слов. Мне уже 70 лет, я всю сознательную жизнь прожила в Казахстане. В Казахстане во все времена люди (русскоязычные) говорили и говорят на литературном русском языке. И казахи, которые выросли в русской среде, тоже говорят по русски правильно.
А я и сейчас почти все эти слова использую ! Вот давеча покалякали с коллегами , сидя на топчане 😁
Это все зависит в каких областях России или СССР вы жили, у всех был свой говор. Я например выросла в Казахстане и у нас в основном говорили на литературном русском языке, поэтому таких слов мы не употребляли даже 50 лет тому назад.😊
Это что ж, в Казахстан со всегоСоюза ехали только "образованные"? НАСМЕШИЛИ!
Давеча, калякать, топчан -это тоже из слов наших бабули и дедули. Они со средней Волги с Самарской области. Если целенаправленно припомнить, то можно еще фразы и обороты речи оживить в памяти.
" Попёр дядя Егор" -когда кто-то тяжелое что-то понес.
"Не трог" -не бери.
Тапереча, не то, шо давеча!
Попёр бобёр!
Топчан, у нас до сих пор есть, этот Топчан в Узбекистане все используют до сих пор, так что он и нынче актуален 😊
Вот топчан мы до сих пор используем 😊
Я помню «калякать» и «давеча» от милой моей бабушки. Как это славно все
Я в свои не полные 17 прекрасно помню слово "давеча" при этом я без понятия, где я его услышала
Да и всю жизнь думала, что "калякать" это рисовать :_)
Фильм"место встречи изменить нельзя",там это слово проскакивает у Горбатого.
Девочки, я помню эти слова, вы прелесть. ❤
я только зыбку и гусейку не знала) осталтные тоже очень знакомы
Не гусейка, а восейка.
А ещё была тахта😮
Сидели мы с прабабушкой около окна и разговаривали о том, о сем. За окном дождь как из ведра.
Вдруг она смотрит в окно и говорит:
«Башлык надел, и без порток!»
Мимо окна проходил парень лет 20
Я в недоумении смотрю на бабушку и спрашиваю, что она только что сказала. Оказалось, что башлык- это капюшон/ головной убор/шапка, а портки- штаны. Парень был в шортах и ветровке с капюшоном. Мне было тогда лет 10, но я запомнила эту фразу на всю жизнь ❤ ❤❤
Без порток, а в шляпе!
Мне 58 лет....я все эти слова знаю и иногда использую
А у меня бабушка СТРОЧИЛА всем ЗАДЕРГУШКИ на окна и ПОДЗОРЫ для кровати. Шла по деревне и в окнах узнавала все бабушкины работы , все рисунки знакомые были.
Рукомойник для мытья рук
Вполне употребляемое слово и сейчас. На дачах у многих есть рукомойник.
А у нас говорили "квартиру получил", "обменял квартиру на другой город", "каттедж получил", "путевку от профсоюза дали", "на, положи новорожденной внучке на книжку тысячу рублей на восемнадцатилетие", "однокурсники, кто со мной из Волгограда полетит в Москву в ресторане Останкино посидеть? Вечером вернемся", "Жениться по расчету!? Как это? Что за бред!?Только по любви!", "Капитализм - извечный источник войн!", "Ленинской партии слава! Ленинскому комсомолу слава! Делу Ленина жить в веках!", "Требуются, требуются, требуются, обеспечиваются общежитием, семейным коттедж в течение восьми месяцев", "что потопаешь, то и полопаешь"; под лежачий камень вода не течет; не пропадем, среди людей живем; пятнадцать братских республик; спасибо социализму за наше счастливое детство...
Как потопаешь, так и полопаешь.
Хорошее выражение! Прям супер!
Компания бабуль
Балдёж!
Моя бабулечка говорила "ребятенок".
Гусейку впервые слышу. Может, это что-то из определённой местности.
Мильтон говорили. Не коп, не мент, а именно мильтон.)
А у нас до сих пор говорят ,айда ,значит пошли.
И у нас говорили зыбка! В доме даже кольцо на потолке для зыбки висит до сих пор😊
Никогда не слышала гусейка, это какой-то местный диалект
В сенях - вместо прихожая
Помещение перед входом в дом. Зимой там хранились пельмени и другие продукты.
се́ни
В деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом.
"Холодные сени"
Мне очень понравились все эти женщины, и они все очень симпатичные. Да ведь раньше так и говорилт.Счастья Вам милые женщины.🫠❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🥀🌹
Моя семья и я тоже, до сих пор говорим давече и калякать.
Только калякать у нас ещё иногда значит рисовать или ставить кляксы.
Бабушка и дедушка всегда говорили "Поедем на Фабрику". Фабрикой они называли соседнюю деревню, находящуюся в нескольких километрах от них, в которой раньше была фабрика по выделке хлопка
В 70 годах дети говорили слова такие "зекински ' , значит круто, а родители ругали за это слово .
Не зекенски, а зыкински, по певице Людмилу Зыкиной, значит хорошо.
Мы тоже говорили зекинско! Иногда для смеха пользуюсь этим словом. Москва.
@@user-if7zc7ll7yнет. От ЗЕКа! Заключённый . Это городской блатной жаргон , к певице не имеет отношения .
У нас в деревне говорили не ПАУК, а МИЗГИРЬ,БАСКО,т.е КРАСИВО.
Урал?)
Вёдро (ясная погода без дождя), надысь (накануне, недавно).
Спасибо мы теперь знаем❤
Шлындать- значить без цели ходить
у нас была семейная поговорка - семь лет мак не родил и голода не было...))
А я знаю так : сто лет на мак не урожай и голода не будет! ❤❤❤
Надо же.. Откуда-то из глубин памяти вышло слово это - зыбка...
Удивительно.
Спасибо вам огромное!
👍🌺💐💝💖🌷🌹🙏
Моя бабуля говорила очень правильно. Язык настоящей Ленинградки.
Это диалектные слова...слова , которые употребляются в какой - то местности...Нас направили в дальний район обл убирать урожай. Хозяйка дома попросила достать лопатину с чарены...Оказалось с верха русской печки достать рабочую куртку ( фуфайку), которая там сушилась. Закрой фортку, я ищу форточку ,а нужно закрыть калитку ( корова из стада пришла во двор)
абсолютно нормальные слова,они и сейчас встречаются,их много,смотря в какой местности живёте,а вот слова , маменька,папенька,стали почти ругательными,язвительными,хотя сто лет назад было нормой отца называть папенькой!
Топчаны в Узбекистане есть и сейчас
Как здорово!!!! Спасибо! Я помню. Эти слова!!!!
Давече- это совсем недавно! А ещё говорили - сени, кто знает это слово! Мне моя бабушка говорила сходи на сени, а ещё говорила: не будь чем щи хлебают!!! 😂😂😂
В сени. Се́ни -
В деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом.
"Холодные сени"
Топчан в деревне стоит, давеча и калякать частенько слышу))
Моя бабушка говорила , пойди в куть- это кухня.
все ладом это хорошо.
Топчан, давеча, калякать... Слова моего детства и юности. Милые наши бабушки и дедушки! ❤
Давеча это кагбы раньше, до этого без точного времени и сейчас употребляют на Севере..
У моей свекрови присказка такая была: "Давеча - не то, что таперича."
У меня бабушка из Брянской области. И слова и говор схож с белорускими. Давно уж их нет,я сама бабушка,но живу на Дальнем Востоке,у нас говорят на чистом языке.
Давича, таперича, анадЫсь...
Тетешкать. Ребёнка нежить, качать... Я сейчас внука тетешкаю.
Русский язык очень разнообразен, интересно узнавать диалекты
Некоторые слова и сейчас можно услышать.
Бабушка мне говорила слово АЙДА) Это означало что то подобие позвать человека. Или по просту заменяло слово "давай"
Например: "Айда кушать", "айда за стол" 😊
Скорее не давай а иди. Айда (иди) кушать.
Это татарское слово.Айда, значит " пойдем".
@@user-bd7bh4gt8f а я утверждала обратное? 😏
Оболокаться это одеваться.
Облочаться! ( Одеваться)Нехай (пусть будет так)
Брехать, значит врать
У моей бабули было много внучек ,это после войны сразу и все прибегали чайку попить ,заварки не было .бабуля сушила тёртую морковь(вместо заварки,) Поила таким чаем и говорила попей деточка всех Тровильше будет т е сытней.
Так не гусейка, а восейки и намедни!
Очень милые бабушки здоровье им❤❤❤
А у нас говорили :колыска,гутарить,давиче, кушетка.
Мне батя говорил," ещё раз возьмёшь ружьё без спросу, отметелю, как бог черепаху! 😁
Такое выражение было"разделал ,как Бог черепаху"
А мой дедушка говорил;
мы приехали с Росеи!
У моей бабушки всегда была красиво заправленная кровать. Она была заправлена белоснежным покрывалом, а внизу была видна полоса ткани с выбитым краем( подзором)
А ещё это называлось " прошиво".
Бабушка моей бабушки говорила: так сказал бедняг и полез в карман за спичками. 😊
Табуретка...авоська..
сепаратор,помойки вода после мытья посуды,чоботы,бурки,
телогрейка,дошка,черпак,примус,чугунок,шлёры,душегрейка,манто,
кочегарить,растопка,
ушанка,бриджи,поддувало,чердак,миска,стабилизатор,зарница,панталоны,рейтузы,гамаши,
заваленка,сени,почевальня,плетень,хлев,веранда,джемпер,лампадка,красный угол,паром,фляга,колонка,телок,наседка,вагонетка,бурёнка,молодняк,калитка,покос,жатва,
отёл,босяк,стан,механизатор,клетушка,горница,половик,накидка,укрывальце,лавка,этажерка,трюмо,занавески,задергушки,полушалок,отрез,наперсток,прялка,паяльник,кувалда,брезент,чернильница,химический карандаш,цыркуль,
ватные штаны,спецовка,батист,капрон,балонь,колея,
зимник,подпол,полати,
дитё,сосунок,девица,
товарка,нахлебник....😂
какие вы молодцы девочки!
Половина ваших слов применимы и сейчас, не вышли из обихода.
У нас на рязанщине всегда говорили люлька .
На вопрос куда пошла. - ответ. За кудыкину гору ( она существует на самом деле ,это Липецкая область.
в детстве мы всегда использовали слово "айда" вместо "пойдем".живу в оренбургской области.мне 68лет.
А я помню со своего детства, когда приходили к бабушке она говорила ну иди ко мне ПОВИДАЕМСЯ. Ну остальные слова тоже знакомые.
НАВЕРНОЕ СО СРЕДНЕЙ ВОЛГИ,Я ОТ ТУДА.ЕЩЕ ПОЧТО ИЛИ НАШТО ЭТО ЗНА,ИТ ЗАЧЕМ.
Ухват, заслонка, чулан, лыва - лужа, ланка - полянка, чесанки - валенки (красивые, самодельные), Палати - спальное место под потолком. Урал, Пермская обл. Голбец -подвал, морда - устройство из веток для ловли рыбы…
Катанки
ТОЛЬКО НЕ ПАЛАТИ, А ПОЛАТИ, ЭТО ДОСЧАТАЯ ЛЕЖАНКА ПОД ПОТОЛКОМ
Кто знает что такое шуфель ?Моя мать так называла совок для угольной печи !
У нас бабушка говорила закут, катушок
Подергайка - что ходишь как подергайка - плохо одета
А ещё - перепендень.
Накось выкуси. Это значит не дам
Раньше были времена
А сейчас - мгновенья,
Раньше стояла х.й,
А сейчас давление...😅❤
Супер бабушки ❤❤❤❤😊😊😊
У нас тоже все эти слова употреблялись ,кроме гусейко ,вместо гусейко говорили восейко
А женщины то какие красивые, натуральные.
Эти все слова от жителей деревни или села. В Ленинграде, Москве таких слов не употребляли, разве что для хохмы. Тоже забытое слово !
Я сама выросла в зыбке, потом мама няньчила ребенка друзей семьи и тоже в этой зыбке. Зыбка висела с потолка на пружине--толстой и крепкой и когда её раскачивали то она скрипела зыб-зыб-зыб, отсюда и название зыбка! 😊
У нас подвесную кроватку называли люлька, а зыбкой - кроватку на полу, которую можно качать.
"Нонче я не то что давеча" ))
Бабушка ( кировчанка) говорила, :давеча, нонеча, ковадни, это все временнын отрезки, - вятский диалект
И надысь
Энто
Говорить, гутарить, контора, сейчас офис огород сейчас дача, фазенда и так далее...
.
Деревня так говорила.и сейчас отличишь речь городского и деревенского
МАМОЧКА МОЯ ВСЕГДА ГОВОРИЛА БАСКАЯ. ЭТО ЗНАЧИТ КРАСИВАЯ.
Полати
Слово камфузить т е позорить
А у меня бабушка говорила 'тяни гачу ,значит штанину
Топчан и сейчас говорят. Ну он так и называется в Средней Азии
Не гусейка, а восейко!
Как печально наблюдать за пожилыми. Всё как в начале прошлого века. Я конечно помню разговорную речь своей бабушки и прабабушки,но у этих женщин было образование, книги, фильмы.
Почему они не помнят это? Куда делся 50 летний опыт и великолепное образование? Ну мне прямо стыдно и обидно, почему эти женщины,мои почти ровесницы стали похожи на прошловековых бабушек? Вы правда не помните 60,70,80? Когда была самая прогрессивная молодежь?
А что плохого в этих словах? Это старинные русские слова.Помните в фильме " Печки - лавочки", профессор, который ехал в поезде и сказал, что у него в чемодане ценности? Он ведь ездил по сибирским деревням и собирал эти вот древние слова.Это действительно ценности, старинные слова, которые практически ушли из нашей речи.А 50 лет назад мы так и не говорили.Так разговаривали наши бабушки и мамы.Это не значит неграмотно.Великий учёный Ломоносов говорил " токмо" (только).И ещё много подобных слов.А царь Петр как разговаривал, читали книгу А.Н.Толстого? Там очень много непонятных нам старинных слов.Это просто кладезь ценностей.Кстати, тоже старинное слово.Вот когда разговаривают неграмотно , здесь я с вами согласна.
😊❤❤❤😊❤😊😊❤
Удачи вам здоровья❤
У нас не гусейка, а восейка.
Ещё в деревне говорили - иди гойно готово, означало постель приготовили
Мама говорила "крынка" значит банка
коынка глиняная посуда обычно невысокая
глэчик тоже глиняный горшокили кувшин
Пончики в масле☺️😊
А моя бабушка говорила: внучка покрысай спинку( спина чесалась) нам было смешно.
Хлебай, хлебай суп быстрее.
Испотки - вязаные шер, тяные рукавицы (варежки), голик - веник, подь сюда - иди сюда.
А я ела качку!!! (Утку)
Ну у нас ранше бабушка говорила ПОНЧИКИ В МАСЛЕ!
Я уже старый,родился в городе, с детских лет постоянно слышал эти слова и много подобных правда от разных бабушек и дедушек по всему городу, и такие же слова слова и выражения в деревнях
В Ленинграде ничего подобного не слышала
В Москве тоже!
Я с удовольствием , вас, поддержу. Мамочка говорила прапезничать.
Трапезничать, значит кушать.Сейчас употребляется это слово.В церкви столовая означает " трапезная".
Мне 28 но я знаю эти слова 😅 мама и бабушка говорили