LYRICS Nahoana kay ny olona ety No tsy mahay taratasy Nahoana kay ny kilonga ety Tsy mahalala lakilasy Taratasin'izy ireo dia ny tany amboleny Ny angadin'izy ireo no fanoratany eny Ny fiainan'izy ireo dia mivelona amin'ny tany Fonenan'izy ireo tsy mba any an-danitra any Nahoana kay ny olona ety No noana fahavaratra Nahoana kay ny olona ety Tsy manambola fahavaratra Ny volan'izy ireo tsy mb'izany vola izany Ny harenan'ireo dia ny vokatry ny tany Ny fiainan'izy ireo dia mivelona amin'ny tany Fonenan'izy ireo any ambanivohitra any Nahoana kay ny fiainana ety No sarotra ivelomana Nahoana kay ny fiainana ety No sarotra iainana Ny tanin'izy ireo dia tany halan'orana Tananan'izy ireo, tanana halan-drivotra Volin'izy ireo sangisangin'ny avandra Kilongan'izy ireo mararirary lava Ny fiainan'izy ireo, fiainana lavitra antsika Ny fianan'izy ireo, fiainana any ambanivohitra Ny fiainan-tsika ety, fiainana andrenivohitra Ny fiainan-tsika ety, fiainana manao ahoana Isika mamantatra an'izany
LYRICS FRENCH TRADUCTION Pourquoi les gens sont-ils ici ? je ne sais pas écrire Pourquoi l'école primaire est-elle étroite ? Ne connaît pas la classe Leur papier est la terre qu'ils cultivent Leur charrue est leur écriture oui Leurs vies sont vécues sur le terrain Leur maison n'est pas au paradis Pourquoi les gens sont-ils ici ? j'ai faim d'été Pourquoi les gens sont-ils ici ? Ce n'est pas l'été C'est leur argent sans cet argent Leur richesse est le produit de la terre Leurs vies sont vécues sur le terrain Ils vivent à la campagne là-bas Pourquoi la vie est-elle ici ? C'est dur de gagner sa vie Pourquoi la vie est-elle ici ? C'est difficile à vivre Leur terre est une forêt tropicale Leurs mains, leurs mains Leur récolte est un tour de la grêle Leurs soins primaires sont longs Leur vie, une vie loin de nous Leur vie, la vie rurale Notre vie ici, la vie en ville Notre vie ici, quelle vie Nous le découvrons
Tsara sady voamaika tsara be misy ny hatsaran'i Mims!!!!
LYRICS
Nahoana kay ny olona ety
No tsy mahay taratasy
Nahoana kay ny kilonga ety
Tsy mahalala lakilasy
Taratasin'izy ireo dia ny tany amboleny
Ny angadin'izy ireo no fanoratany eny
Ny fiainan'izy ireo dia mivelona amin'ny tany
Fonenan'izy ireo tsy mba any an-danitra any
Nahoana kay ny olona ety
No noana fahavaratra
Nahoana kay ny olona ety
Tsy manambola fahavaratra
Ny volan'izy ireo tsy mb'izany vola izany
Ny harenan'ireo dia ny vokatry ny tany
Ny fiainan'izy ireo dia mivelona amin'ny tany
Fonenan'izy ireo any ambanivohitra any
Nahoana kay ny fiainana ety
No sarotra ivelomana
Nahoana kay ny fiainana ety
No sarotra iainana
Ny tanin'izy ireo dia tany halan'orana
Tananan'izy ireo, tanana halan-drivotra
Volin'izy ireo sangisangin'ny avandra
Kilongan'izy ireo mararirary lava
Ny fiainan'izy ireo, fiainana lavitra antsika
Ny fianan'izy ireo, fiainana any ambanivohitra
Ny fiainan-tsika ety, fiainana andrenivohitra
Ny fiainan-tsika ety, fiainana manao ahoana
Isika mamantatra an'izany
tsara tena tsara
Magnifique!
Yes Mim's !
C'est beau!
Fa taiza ary zah no ts mba naharre an'ity Mim's ity hatram'zay !!!
Tsara sy kanto (y)
LYRICS FRENCH TRADUCTION
Pourquoi les gens sont-ils ici ?
je ne sais pas écrire
Pourquoi l'école primaire est-elle étroite ?
Ne connaît pas la classe
Leur papier est la terre qu'ils cultivent
Leur charrue est leur écriture oui
Leurs vies sont vécues sur le terrain
Leur maison n'est pas au paradis
Pourquoi les gens sont-ils ici ?
j'ai faim d'été
Pourquoi les gens sont-ils ici ?
Ce n'est pas l'été
C'est leur argent sans cet argent
Leur richesse est le produit de la terre
Leurs vies sont vécues sur le terrain
Ils vivent à la campagne là-bas
Pourquoi la vie est-elle ici ?
C'est dur de gagner sa vie
Pourquoi la vie est-elle ici ?
C'est difficile à vivre
Leur terre est une forêt tropicale
Leurs mains, leurs mains
Leur récolte est un tour de la grêle
Leurs soins primaires sont longs
Leur vie, une vie loin de nous
Leur vie, la vie rurale
Notre vie ici, la vie en ville
Notre vie ici, quelle vie
Nous le découvrons