I do your lessons and then the whoolle day my brain is processing what you said. When you started with 닫다..all i can say is..my brain explooded! I was like i don't understand a thing he's saying lol Then later on I thought, ok lets try another actiom verb. I thought 먹어 있어...then i thought someone cant stay in the state of eating forever..thats impossible lol and 먹다 can have an object..so it makes sense to say 먹고 있어요 and hence I convinced myself and totally understood the lesson Thank You
Analysie Shuhua,Yuqi and Minnie from G idle.Ekspecialy Shuhua beacuse she isnt confident as Yuqi and Minnie in Korean.She doesnt get so much lines in song beacuse she said she isnt confidient in Korean.
I'm having a bit of trouble with this. Would it be sufficient to just use the regular ~요 form in some of these cases (depending on the context)? Like the difference between "a mech is standing (and still standing)" vs "a mech stands" seems very specific to me.
You can say "a mech stands (up) twice a day" using 서요, but not just "a mech stands" or it's vague - in English as well as Korean. This form is necessary to convey that it's already standing up - 서 있다, vs just generally standing (서요).
한국어 원어민으로써 제 느낌을 말씀드립니다. 참고로 전 한국어 문법을 거의 몰라요. 빌리씨 영상을 통해 배우는 중입니다. 1. 김치 냉장고에 많이 남아있어요. : (무엇인지는 모르겠지만) 지금 남아있음. 만약 "김치 냉장고에 치즈가 많이 남아있어요"로 썼다면, 지금 당장 김치냉장고 문을 열었을 때 치즈가 많이 보이는 모습이 상상됩니다. 2. 김치 냉장고에 많이 남았어요. : (무엇인지는 모르겠지만) 지금 혹은 과거에 남아있음. 만약 "김치 냉장고에 치즈가 많이 남았어요"로 썼다면, 얼마 전에 김치냉장고 문을 열었을 때 치즈가 많이 보였지만 지금 어떨지는 잘 모릅니다. 현재 치즈가 그대로 남아있을 수도 있지만, 누군가 치즈를 다 가지고 갔을지도 모르는 거죠.
Haha i am a korean and i am studying english while watching your video!감사합니다^^
@Jungone Yang thank you^^ 감사합니다 ㅎㅎ
Good luck 😁
@@chocolatebanana8375 ㅋㅋㅋthank you^^
@@JDH9626 아니에요 🥰🥰
Can i ask a quick question does ㅋㅋㅋ mean laughing because I see it alot
@@chocolatebanana8375 I was told it's the Korean version of "ha ha ha"
Your classes are NEVER boring ♡ unfortunately I couldn't watch your streamings lately but still I watch all the abridged videos !! 늘 감사합니다 빌리 쌤 ♡♡
Thank you 😊
I do your lessons and then the whoolle day my brain is processing what you said. When you started with 닫다..all i can say is..my brain explooded! I was like i don't understand a thing he's saying lol
Then later on I thought, ok lets try another actiom verb. I thought 먹어 있어...then i thought someone cant stay in the state of eating forever..thats impossible lol and 먹다 can have an object..so it makes sense to say 먹고 있어요
and hence I convinced myself and totally understood the lesson
Thank You
Im back to see my thoughts from 5 months ago & I was right to be confused. It's really confusing at first
Excellent class.
Thanks
For me, this abridged was easier to follow. Either that or the suddenly it made more sense.
👍
Hi @Cheryl I'm chocolate banana if you still remember me,i used to talk to you in live streams . Now i just wanted to say Hi 😊
@@chocolatebanana8375 hope to see you in the live streams again.
@@cherylschaeffer7832 😍😍😍😍😍
I will meet you in the next live stream
Waiting too see you ❤❤❤❤
Billy you rock! 💜
Gosh the Texas joke made my day xD
Editing killed me 😂
Whats the difference between V 어/아 놓다 and V 어/아 있다
ua-cam.com/video/eOJiH-TYqDs/v-deo.html
lol that Shaggy was pretty good
Analysie Shuhua,Yuqi and Minnie from G idle.Ekspecialy Shuhua beacuse she isnt confident as Yuqi and Minnie in Korean.She doesnt get so much lines in song beacuse she said she isnt confidient in Korean.
I'm having a bit of trouble with this. Would it be sufficient to just use the regular ~요 form in some of these cases (depending on the context)? Like the difference between "a mech is standing (and still standing)" vs "a mech stands" seems very specific to me.
You can say "a mech stands (up) twice a day" using 서요, but not just "a mech stands" or it's vague - in English as well as Korean. This form is necessary to convey that it's already standing up - 서 있다, vs just generally standing (서요).
@@GoBillyKorean That clarifies things! 빌리 쌤 감사합니다! 즐겁고 행복한 크리스마스 보내세요~
"아/어 놓다/두다"문법처럼이네요
That form is very different ua-cam.com/video/eOJiH-TYqDs/v-deo.html
죽었어요 it died
죽어 있어요 it is dead
Is it right?
Yep!
빌리 선생님, 이 문장 어떻게 다른지 설명해주실래요?
“김치 냉장고에 많이 남아 있다”
“김치 냉장고에 많이 남았다”
한국어 원어민으로써 제 느낌을 말씀드립니다.
참고로 전 한국어 문법을 거의 몰라요.
빌리씨 영상을 통해 배우는 중입니다.
1. 김치 냉장고에 많이 남아있어요. : (무엇인지는 모르겠지만) 지금 남아있음.
만약 "김치 냉장고에 치즈가 많이 남아있어요"로 썼다면, 지금 당장 김치냉장고 문을 열었을 때 치즈가 많이 보이는 모습이 상상됩니다.
2. 김치 냉장고에 많이 남았어요. : (무엇인지는 모르겠지만) 지금 혹은 과거에 남아있음.
만약 "김치 냉장고에 치즈가 많이 남았어요"로 썼다면, 얼마 전에 김치냉장고 문을 열었을 때 치즈가 많이 보였지만 지금 어떨지는 잘 모릅니다. 현재 치즈가 그대로 남아있을 수도 있지만, 누군가 치즈를 다 가지고 갔을지도 모르는 거죠.
'남아 있다'는 현재의 상태만을 뜻하지만 '남았다'는 현재의 상태도 될 수 있고 과거의 사건만 될 수도 있습니다. 즉, '남았다'는 두 가지 뜻으로 쓸 수 있습니다.
- 남아 있다: S has been left
- 남았다: S was left
@@manobit Very well said.
billy youre a lot more aggressive than usual in this video 😭😭