ChalkZone | Multilanguage Theme Song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 тра 2020
  • Language Timestamps :
    Arabic S1 - S2 - 0:00
    Arabic S3 - S4 - 0:45
    Brazilian Portuguese - 1:28
    Dutch - 2:13
    English - 2:57
    German - 3:42
    Greek - 4:28
    European Spanish - 5:13
    Latin American Spanish - 5:58
    Mandarin Chinese - 6:43
    Norwegian - 7:28
    Swedish - 8:13
    Huge thanks to "NorskTegnefilmSang" for sending me some episodes of the Norwegian & Swedish dub. You can check out his channel below
    NorskTegnefilmSang - / @norsktegnefilmsang3689
    Titles of Dubs in Video:
    Arabic - عالم الطباشير
    Brazilian Portuguese - Mundo Giz
    Dutch: ChalkZone
    English: ChalkZone
    German: ChalkZone - Die Zauberkreide
    Greek: Η Μαγική Κιμωλία
    European Spanish: Zona Tiza
    Latin American Spanish: Zona Tiza
    Mandarin Chinese: 粉筆世界
    Norwegian: Krittsonen
    Swedish: KritZonen
    You can find more information on ChalkZone dubs on the IEP Fandom
    iep.fandom.com/wiki/ChalkZone
    I own nothing.
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 58

  • @CartoonishWeeb
    @CartoonishWeeb  4 роки тому +14

    Language Timestamps :
    Arabic S1 - S2 - 0:00
    Arabic S3 - S4 - 0:45
    Brazilian Portuguese - 1:28
    Dutch - 2:13
    English - 2:57
    German - 3:42
    Greek - 4:28
    European Spanish - 5:13
    Latin American Spanish - 5:58
    Mandarin Chinese - 6:43
    Norwegian - 7:28
    Swedish - 8:13

  • @ZeepTheWocky
    @ZeepTheWocky 2 роки тому +15

    Don't know about y'all, but I hope someday the Japanese dub to CZ gets found!

    • @neko-love60
      @neko-love60 Рік тому +1

      It was undubbed. There's a video of it here, it's also undubbed.

  • @onehellofabutler5627
    @onehellofabutler5627 3 роки тому +13

    In the greek version they wrote a WHOLE song with actual lyrics not just:"rudy's go the chalk"

  • @tommymoodie2157
    @tommymoodie2157 3 роки тому +33

    The Greek version sounds like they wrote more lyrics for the song. It slaps real hard.

    • @The_One-And_Only_Weirdo
      @The_One-And_Only_Weirdo 3 роки тому +7

      Yes I actually am Greek myself and I can confirm this. They wrote a whole actual theme song for it 😂. But it's pretty good!

    • @tommymoodie2157
      @tommymoodie2157 3 роки тому +2

      @@The_One-And_Only_Weirdo if it's not too much trouble. Could you translate it. The meaning for it. I was trying to do it myself. But because Greek language uses uses symbols its hard. I seriously wanna know what kinda heat they were spitting in that song.

    • @The_One-And_Only_Weirdo
      @The_One-And_Only_Weirdo 3 роки тому +16

      Sure!
      Chalk! x4
      Rudy's! (Chalk)
      With a chalk Rudy enters into a fantastic zone!
      Whatever he draws becomes true, anything can, can happen!
      He meets all those strange things with his friends as his company.
      If you want to come with us too, watch us often!
      With a chalk Rudy enters into a fantastic zone!
      In this zone together with Rudy you should come too!
      You should come too!
      You should x3
      Come too!
      If you want to know the actual text here it is
      Κιμωλία! x4
      Του Ρούντι!
      Με μια κιμωλία μπαίνει ο Ρούντι σε μια ζώνη μέσα φανταστική!
      Ό,τι ζωγραφίζει γίνεται αλήθεια,
      κάθετι μπορεί, μπορεί να συμβεί!
      Όλα τα παράξενα συναντάει,
      με τα φιλαράκια του συντροφιά.
      Άμα θες κι εσύ να έρθεις μαζί μας, βλέπε μας συχνά!
      Με μια κιμωλία μπαίνει ο Ρούντι, σε μια ζώνη μέσα φανταστική!
      Μες στη ζώνη αυτή μαζί με τον Ρούντι,
      έλα κ' εσύ!
      Έλα κ' εσύ!
      Έλα x3
      Κ' εσύ!
      Kimolía! x4
      Tu Rúdy!
      Me mia kimolía béni o Rúdy
      se mia zóni mésa fadastikí!
      Óti zoyrafízi yínete alíthia,
      kátheti borí, borí na simví!
      Óla ta paráxena sinadái,
      me ta filarákia tu sidrofiá
      Áma thes ki esí na érthis mazí mas,
      vlépe mas sichná!
      Me mia kimolía béni o Rúdy,
      se mia zóni mésa fadastikí!
      Mes sti zóni aftí mazí me ton Rúdy,
      éla k' esí!
      Éla k' esí!
      Éla x3
      K' esí!

    • @tommymoodie2157
      @tommymoodie2157 3 роки тому +1

      @@The_One-And_Only_Weirdo Nice. Thanks.

    • @The_One-And_Only_Weirdo
      @The_One-And_Only_Weirdo 3 роки тому

      @@tommymoodie2157 No problem!

  • @Twinklethefox9022
    @Twinklethefox9022 3 роки тому +5

    This show had a pretty good and catchy theme song

  • @marambio1855
    @marambio1855 3 роки тому +7

    Chalkzone in Latin American was traslated in Chile no Mexico

  • @relephonus
    @relephonus 3 роки тому +5

    Hey, im maybe wondering if you could have more info on the channels that the latin spanish dub of chalk zone aired on. Im kinda lookin for the thing... Or maybe some more info for it as i can find nothing.

  • @animationfantic2522
    @animationfantic2522 4 роки тому +12

    Both of the Arabic versions you used are pretty much the same.

    • @MsYukizomesorangejuice
      @MsYukizomesorangejuice 2 роки тому

      Yes but in season one you can hear arabic snap scream in one part of the intro of season 1 - 2

  • @orangepentagon9730
    @orangepentagon9730 4 роки тому +5

    It's good that Latin American Spanish is found in good quality now. Now we have to track down French, Japanese, and Polish. Then the intros will be mostly multilanguage. I know Polish is Kredonia and we might not find Japanese because Nick Japan shut down in 2009, making recordings virtually hard to find. And French, I don't know!
    Edit: Japanese has been found but its undubbed

    • @nippy3674
      @nippy3674 3 роки тому

      And Polish dub has the some dubbers from FOP

    • @nippy3674
      @nippy3674 3 роки тому

      For example:Polish voice actors of Rudy,Snap and Penny also voiced AJ,Chester and Trixie from FOP.

    • @misclik_
      @misclik_ 3 роки тому

      @@nippy3674 i wonder if we can find an episode of the polish dub

    • @nippy3674
      @nippy3674 3 роки тому

      @@misclik_ Also,Reggie's voice actor is the same as Francis from FOP.

    • @nippy3674
      @nippy3674 3 роки тому

      Even Rapsheebah's Polish voice actor it's a Polish voice of Timmy Turner.

  • @GreekTvGuy
    @GreekTvGuy 8 місяців тому

    As a Greek my self who loves this show
    This hits hard🔥🔥🔥

  • @sifoke9645
    @sifoke9645 5 місяців тому

    Im algerian grown watching chalk zone and after hearing 0:07 im really thinking that some sus things happened in the S1 and S2 Intro... ☠

  • @orangepentagon9730
    @orangepentagon9730 4 роки тому +2

    Where did you find European Spanisn

  • @Geor_merk
    @Geor_merk 3 роки тому +4

    My favourite is greek

  • @aaronmathisschubert9848
    @aaronmathisschubert9848 3 роки тому +2

    3:42 Deutsches Intro

  • @Skander4K24
    @Skander4K24 3 роки тому

    You have Spongebob in Japanese?

  • @ABTube27
    @ABTube27 3 роки тому +4

    Mandarin Chinese is actually Taiwanese Mandarin

  • @trewashington787
    @trewashington787 2 роки тому +1

    Can I have the text font you used for this video?

  • @trewashington787
    @trewashington787 2 роки тому +1

    Can I have the text font?

  • @Vidboyloy
    @Vidboyloy 2 роки тому +1

    Is there italian

    • @CartoonishWeeb
      @CartoonishWeeb  2 роки тому +1

      ChalkZone was never dubbed in Italian for some reason :(

    • @Vidboyloy
      @Vidboyloy 2 роки тому +2

      @@CartoonishWeeb maybe because of copyright

    • @trewashington787
      @trewashington787 2 роки тому +1

      @@Vidboyloy or maybe they were too lazy

    • @Vidboyloy
      @Vidboyloy 2 роки тому +1

      @@trewashington787 yeah

    • @Vidboyloy
      @Vidboyloy Рік тому +1

      @SkateGuy where can i watch it

  • @Anisgamingg
    @Anisgamingg 2 роки тому +1

    French please !!!!

    • @CartoonishWeeb
      @CartoonishWeeb  2 роки тому

      French is lost unfortunately

    • @ABTube27
      @ABTube27 2 роки тому

      @@CartoonishWeeb Why do I have a feeling the intro in the French dub left the theme song instrumental

    • @CartoonishWeeb
      @CartoonishWeeb  2 роки тому

      @@ABTube27 supposedly it is dubbed. Our only hope of us getting it is Pluto TV France airing it or putting it on VOD.