Słońce gaśnie powoli

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @wandaostrowska9044
    @wandaostrowska9044 Місяць тому

    Piękne, dziękuję Amen ❤❤❤❤

  • @zosiachmara9615
    @zosiachmara9615 2 роки тому +1

    Piękna. Nie da sięsluchac bez łez. 😪

  • @alicjaw.3362
    @alicjaw.3362 2 роки тому

    Pięknie 🤗

  • @pixxel3929
    @pixxel3929 2 роки тому +1

    👍❤🙏

  • @Oli-mi3dw
    @Oli-mi3dw 2 роки тому

    Marcinku dziękuję za Twoje piękne pieśni . Miałabym wielką prośbę , czy nagrasz pieśń nr 1311 Dobrze jest ,kiedy .? Życzę wspaniałego dnia z
    Z Panem Bogiem

  • @aldonawalk502
    @aldonawalk502 Рік тому

    ❤️

  • @ThePsalm32
    @ThePsalm32 2 роки тому +1

    czy można prosić nuty?

  • @ГончарствоГаличини

    cл. Samuel Kryzsak, муз. Adam Dragan
    УКРАЇНСЬКИЙ переклад із польської Черевата Лідія
    №1997 Збірник Християнських Пісень,
    Сонце за обрій сідає І нічка надходить вмить,
    Темрява все огортає, Лиш стогін тихенький звучить.
    Розвалини, скелі, тернина - На поміч Пастир іде.
    Овечку, що заблудила До дому Він приведе.
    Приспів:
    Вернись, овечко, вернись, кинься в відкриті обійми.
    Глянь на Голгофу там, Пастир твій в муках гине.
    З ран тих тече струмок Вічної благодаті,
    Щоби тебе спасти - Син Божий був розп'ятий.
    2. Дивляться очі Ісуса повні жалю і сліз.
    Знаєш чому Він плаче? - За тебе Спас переніс:
    Голгофські хресні муки, весь сором, страх та біль...
    Пробиті Його руки, чи все це байдуже тобі?
    Приспів
    3. Ти ще така безсила, Кругом хижі вовки.
    Вернися, овечко мила, до Батьківської руки.
    Пастир усе твій знає, Добра Він тобі лиш зиче.
    Але можливо нині Тебе Він востаннє вже кличе.
    Приспів