Ashur Bet Sargis - Qasra D Kholma (+ english translation)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 4

  • @chaldeang7687
    @chaldeang7687 3 роки тому +2

    I'm pretty sure the word rappa (ܪܦܐ) means 'to soften'. So maybe he means that the waves will calm down when they hit the 2 of them.

  • @assyriancomedycentral1753
    @assyriancomedycentral1753 6 років тому +2

    Love this :). I suggest you guys should try doing this for David Sayady songs such as Ashurbanipal, Khweten-Khoulma. Very good job!

  • @silviaosca1310
    @silviaosca1310 6 років тому +3

    The missing translation is :
    oh God don't let the time last long until I see my sweet angel , from that garden full of love (paradise ) send another invetation (take my soul)