여자 출연자님 습득력 엄청 빠르시네요. 수십년 다져졌던 습관이라 그렇게 빨리 안바뀔텐데, 잠깐의 시간으로도 이렇게 빨리 바꾸시다니,정말 대단하시네요. 그리고 한번더 느끼지만 유남규 쌤은 천사시네요. 예전부터 익히 들어서 알지만,,,아무리 탁구 생활체육인들의 저변 확대와 발전을 위해 애쓰하신다고 하더라도, 이렇게 귀한 시간을 내어 자신의 보따리를 푼다는 건 진짜 보통의 마음가짐 갖고는 실로 행하기 힘든 일일듯 싶습니다.
@@quixc 백쇼트>바쿠 쇼트 캬라멜>캬라메루 했습니다>해쓰머니다. 우리나라는 일제시대에 탁구가 도입되다보니 일본의 영향을 많이 받았지요. 마치 당구 처럼... 우수한 한글이 있는데 日本語式 발음을 할 필요가 있을까요. 일본인들은 받침 발음을 구강구조상 잘못하지만 우리는 잘 하는데, 그래서 일본사람들 영어발음이 아주 나빠요. 이건 그들도 인정해요.
@@김초롱-f2m 조선초기 세종대왕이 만든 훈민정음이란 글자는 이후 조선시대 내내 '언문'이라고 해서 천대받아 일부 아녀자들 따위 밖에 쓰지 않은 사장되고 잘 쓰이지 않던 글자입니다. 바로 그것을 미국 선교사 헐버트,오구라 신페이(小倉進平), 가나자와 쇼자부로(金沢庄三郎) 그리고 그의 제자 주시경(周時經) 최현배(崔鉉培) 같은 학자들에 의해 완전히 새롭게 탄생하고 체계적으로 연구되고 보급되었던 것입니다. 조선총독부는 이러한 학자들의 연구를 바탕하여 표준 맞춤법을 제정해 각 학교에서 조선어 교과목을 신설해 학생들을 교육 한것이고, 심지어 후쿠자와 유키치는 한글 신문의 보급을 위해 자신의 사비를 내어놓기도 했습니다. 일본이 한글을 탄압했다는 것은 완전히 잘못 알려진 역사입니다. 제발 역사공부는 좀 하고 지껄여주면 안될까요?
선수시절이나 지도자가 되어서나 유남규감독은 창의적 인간이다.
한국의 소년 유남규가 15억 중국을 꺽는 기적을 만든 것은 하늘이 만든 천재였기 때문이다.
자신의 재능을 동호안들에게 아낌없이 나눠주는 모습까지...
유남규감독님 감사합니다.
여자 출연자님 습득력 엄청 빠르시네요.
수십년 다져졌던 습관이라 그렇게 빨리 안바뀔텐데,
잠깐의 시간으로도 이렇게 빨리 바꾸시다니,정말 대단하시네요.
그리고 한번더 느끼지만 유남규 쌤은 천사시네요.
예전부터 익히 들어서 알지만,,,아무리 탁구 생활체육인들의 저변 확대와 발전을 위해 애쓰하신다고 하더라도,
이렇게 귀한 시간을 내어 자신의 보따리를 푼다는 건 진짜 보통의 마음가짐 갖고는 실로 행하기 힘든 일일듯 싶습니다.
어디가 바꼈다는건지 전 모르겠는데 설명부탁드려도 될까요?
백쇼트 교정된 자세를 보면 민볼 백드라이브같아서 초보자 입장에서 헷갈리네요ㅜㅜ 백쇼트 감을 어떻게 잡아야할까요
Что значит - с минимальным мячом?
국민탁구 영웅 유남규 화이팅
와 탁구레슨 처음 보는데
신기하네요👏👏👏👍😄👋
5가지중에 하나가 부족한 부분을 잘 설명해주시네요. 동영상이 아니라면 그 차이를 알기 힘들었을것 같아요
펜홀더치시는 분은 구리 계순탁구클럽관장님 되시고 세이크 치시는 여자분은 최미녀님이고 국민학교 선수생활을 조금 하셨다고 들었습니다. 동호회에서 보다 유튜브에서 보니 반갑네요. 다음에 한 게임하시죠.^^
탁구의 길은 깊디 깊구나
저 여성분은 몸에 박혀있네요.
몸 흔드는 화법.
저도 처음 배울때 저렇게 배웠습니다ㅡ
바꾸기 힘들지만 바꿔야 삽니다.
너무 힘들어요..~^^
정영식선수 의문의 1패 ㅠㅠ
what the essential from this pls
벼룩 아줌마 라켓이 마빡에 올라오자마자 내려가야 되는데 마빡에서 정지상태가 옴 감독님은 볼을 친 라켓이 마빡에서 빨리 원위치로 오라고 하는건데 마빡에서 주춤함. 그만큼 준비 상태가 늦어지는 거임. 탁구는 찰라의 경기기 때문에 그런 쓸데없는 동작을 없애라는 것.
벼룩아주머니 포핸드 드라이브 회전수 엄청 안나올꺼같은 폼이고 스메싱으로 승부보실꺼같네요~백핸드는 드라이브를 보지 못했지만 저폼으로 미루어볼때 백핸드 드라이브도 위력적이지 않을꺼같네요~백핸드도 푸쉬나 숏트로 승부 보시는 스타일 같네요~1부라는게 믿기지 않습니다.
Can a table tennis person who understands the language please transcribe his comments into English for the English speaking TT community? Thank-you
아마 최고수라 일컫는 준선수급 일반인일텐데도..
유남규 앞에선 초등학생 수준이네 ... 얼마나 격차가 큰거야..
금메달리스트니깐...... 60억분의1
간단하면서도 어려운 스윙이십니다. 감독님
탁구 다 배워놓으면 또 다시 기본기 다시 닦아야 된다능...
세상 모든 일이 그렇죠? 기본에 강한 미국 일본이 최고 산진국이둣이...ㅎㅎ
제일 마지막에 칭찬 받을 때는....쇼트가 아니라 백핸드스트로크 아닌가요? 이제 막 시작해서 용어부터 헷갈리는 초보입니다.
팔이 굳엇어ㅜㅠ
동네 탁구장에선 저 여성분 처럼 흔들며 쳐야 잘 친다는 소리 들어요. 오히려 유남규 감독님 처럼 스윙하면 골반이 안 돌아간다고 엄청 뭐라 합니다.
선생님들이 너무 많아서 힘들어요. 그냥 무시하고 치기엔 간섭이 많기 때문에 어느 정도 각오하고 배우셔야 합니다.
이게 왜 구영초 수업으로 나오냐 야발
왜이렇게 몸을 흔들어 춤추나? 허리를. 너무잡아 흔드노
racket 발음.
유남규감독은 너무 일본사람이하는 발음이네요
라케트. 라케트
로케트는 왜 모두 로케트 또는 로켓 이라고 하나요. 그것도 역시 바른 발음은 '롸킷ㅌ'인데... 어차피 외래어이고 정확한 발음은 힘듭니다. '난닝구' 안하는게 다행이지
@@quixc 백쇼트>바쿠 쇼트
캬라멜>캬라메루
했습니다>해쓰머니다.
우리나라는 일제시대에 탁구가 도입되다보니 일본의 영향을 많이 받았지요.
마치 당구 처럼...
우수한 한글이 있는데 日本語式 발음을 할 필요가 있을까요.
일본인들은 받침 발음을 구강구조상 잘못하지만 우리는 잘 하는데,
그래서 일본사람들 영어발음이 아주 나빠요.
이건 그들도 인정해요.
@@김초롱-f2m 그 우수하다는 한글도 역시 일제시대 일본이 연구 장려 교육보급해서 님이 지금 한글자판 치는겁니다
@@quixc 뭔 개소리여.
한글은 세종대왕이 만들고 보급 했고,
그런 한글을 일제 시대에는 못 쓰게 창씨 개명한 것도 모르시나?
고집부릴 것을 부려야지. 그만.
@@김초롱-f2m 조선초기 세종대왕이 만든 훈민정음이란 글자는 이후 조선시대 내내 '언문'이라고 해서 천대받아 일부 아녀자들 따위 밖에 쓰지 않은 사장되고 잘 쓰이지 않던 글자입니다.
바로 그것을 미국 선교사 헐버트,오구라 신페이(小倉進平), 가나자와 쇼자부로(金沢庄三郎) 그리고 그의 제자 주시경(周時經) 최현배(崔鉉培) 같은 학자들에 의해 완전히 새롭게 탄생하고 체계적으로 연구되고 보급되었던 것입니다.
조선총독부는 이러한 학자들의 연구를 바탕하여 표준 맞춤법을 제정해 각 학교에서 조선어 교과목을 신설해 학생들을 교육 한것이고, 심지어 후쿠자와 유키치는 한글 신문의 보급을 위해 자신의 사비를 내어놓기도 했습니다.
일본이 한글을 탄압했다는 것은 완전히 잘못 알려진 역사입니다.
제발 역사공부는 좀 하고 지껄여주면 안될까요?
옛날 탁구든 현대탁구의 스피드든
아마추어에게 그게 무슨 의미가
있는가
국가대표에게 할 얘기를
아마추어에게 똑같이 얘기하면
그게 되깄는가
기본과 원리를 가르켜야지
현대탁구가 스피드위주라 하더라도
그런 스피드를 아마추어가
따라가겠는가
참 ㅋ
1부 선수니 그러겠죠