La Depressione nel DOPPIAGGIO: dalla Frustrazione alla Cura | Rivetti Walter

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2024
  • Il lavoro dell'attore e del doppiatore in particolare, oltre ad aspetti tecnici necessita di un lavoro su se stesso. Ma tutto questo va sempre rapportato con il mondo esterno, con gli studi di DOPPIAGGIO e il lavoro. Infatti se non lavori o non ti senti adeguatamente valorizzato, (e devi anche portare a casa la pagnotta) lo stress potrebbe essere insopportabile. Io ti sono vicino ma non sono la persona più adatta per eventuali problemi di depressione o di crisi. Il mio invito è di rivolgerti ad un professionista come uno psicologo, che ti potrà dare una mano ad uscire da questo periodo.
    Un abbraccio, Tuo Cagnone Maledetto

КОМЕНТАРІ • 29

  • @mattlance5208
    @mattlance5208 4 місяці тому

    Come ho sentito dire da un giovane doppiatore "al giorno d'oggi il doppiaggio non è piu un obbligo ma un servizio". Ma comunque è un lavoro che non ha mai dato garanzie, fa parte del gioco, è triste ma, va preso cosi.
    Io ho iniziato a 23 anni, ho studiato dizione, canto e qualcosa di teatro, poi ho dovuto smettere per dei problemi di salute fisici e anche psicologici di cui appunto una grossa depressione. Perché i miei insegnanti mi han sempre detto che ero uno di quelli che avrebbe potuto farcela ma poi ho preso più stangate che altro. Ora sto bene e penso di rincominciare a Settembre a studiare e mettermi sotto.
    In primis, perché ho questa voglia di dimostrare che anche a trent'anni quasi, uno può riuscirci e quindi sfatare questo mito che bisogna essere per forza giovani o essere figli di qualcuno.
    Secondo, lo faccio per me. Non voglio obbligarmi a raggiungere il ruolo del doppiatore, perché ci sono troppe circostanze che devono andare a tuo favore che non comportano solo la bravura, ci vogliono anche le giuste occasioni. E queste sono fuori dalla nostra portata di poter decidere che accadano.
    Perciò lo farò per me, per poi dire in futuro di averci provato davvero, senza rimorso, poi sarà quel che sarà.
    Un abbraccio Walter.

  • @annabechis6072
    @annabechis6072 Рік тому +1

    Grazie Walter! Lascia perdere i frustrati che non vogliono capire e che non hanno visto altri video o letto gli articoli del blog. 😘

  • @antoninobarbetta
    @antoninobarbetta Рік тому +3

    Hai perfettamente ragione, per esempio nel mio caso, lavoro esclusivamente con studi ed agenzie estere che apprezzano molto la mia professionalità, precisione, correttezza. Ma non riesco a lavorare per agenzie o studi italiani!! Come se ci fosse una “setta” nella quale è impossibile entrare. Questo mi da fastidio!

    • @martinicampari
      @martinicampari Рік тому

      ciao antonino, ma gli studi ed agenzie estere lavorano anche in lingua italiana?

    • @antoninobarbetta
      @antoninobarbetta Рік тому +2

      Certo, per esempio un audioguida i lingua italiana per un museo estero! Questo è solo uno di tantissimi esempi che potrei fare@@martinicampari

  • @DolceCapricornina
    @DolceCapricornina Рік тому +1

    I tuoi video arrivano sempre al momento giusto ❤

    • @WalterRivettiVoce-Doppiaggio
      @WalterRivettiVoce-Doppiaggio  Рік тому +1

      e c'è un'altra frustrazione di cui non ho parlato: quella di non poter dare più di tanto agli allievi meritevoli. Non sempre posso e non sempre quanto vorrei. :(

    • @DolceCapricornina
      @DolceCapricornina Рік тому

      Invece ci dai un sacco di forza 💪 Grazie per tutto Sensei 🌸

  • @lightchiii
    @lightchiii Рік тому

    Grazie di cuore.

  • @Magnum_85
    @Magnum_85 Рік тому

    Grazie, Walter. Di cuore.

  • @FruttaG93
    @FruttaG93 Рік тому

    Walter ammettilo, ormai ci leggi nel pensiero. Video molto bello, è una cosa a cui non si pensa quando si decide di intraprendere questa carriera!

  • @annalisavitalee
    @annalisavitalee Рік тому

    sempre il migliore

  • @albertopozzati2845
    @albertopozzati2845 Рік тому +2

    Il nostro UAV è in sorvolo

  • @ruggi44
    @ruggi44 Рік тому

    Grazie Walter. Video molto motivazionale. Volevo farti una domanda (o forse più di una): ma per combattere quella frustrazione di quando ti hanno chiamato per fare qualcosa ma poi non chiama più nessuno tu cosa consigli? Ha senso semplicemente aspettare? O è meglio comunque tornare a "rompere le scatole" ai direttori rischiando di risultare fastidioso? E poi ha senso tornare ad assistere ai turni (dato che non ti chiamano) nello stesso studio in cui magari hai inciso qualcosina tempo prima?

    • @JacopoGianfreda
      @JacopoGianfreda Рік тому +1

      Commento molto bello ruggi, nel corso della mia vita *sono molto giovane* ho conosciuto vari aspiranti doppiatori e ci ho parlato anche riguardo a questo.
      Alcuni effettivamente dopo non aver ricevuto risposta dopo tanto tempo hanno optato per la via del "rompere le scatole" e magari alcuni ci sono anche riusciti (te ne parlo di uno) non so se però è la strada corretta, insomma, secondo il mio punto di vista...funziona e non funziona. Io credo che vale la pena rischiare.

  • @hlodwig0_049
    @hlodwig0_049 Рік тому

    L'ultimo goat rimasto

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 Рік тому

    Cos' è il fegatello caro Walter ? Mi pare di aver già sentito questa parola, ma non mi ricordo.

    • @WalterRivettiVoce-Doppiaggio
      @WalterRivettiVoce-Doppiaggio  Рік тому +1

      È un doppiaggio di piccoli personaggini come i resti di un macellaio al quale rimangono... i fegatelli. Per altre parole doppiaggesi dai un'occhiata qui:
      rivettiwalter.com/blog/blog-adattamento-dialoghi/dizionario-del-doppiaggio/
      🤗

    • @martinicampari
      @martinicampari Рік тому +1

      sono coperture... in questo caso credo si riferisca a brusii di fondo e/o voci secondarie...

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 Рік тому

    E tu queste frustrazioni caro Walter alla luce di quanto detto come pensi di risolvere ? A me piace moltissimo non chiamino più Romano Malaspina, è uno dei migliori. Ha quasi 60 anni di carriera, ho parlato con un direttore per provare ad inserirlo che si è inventato una scusa e non ci sono riuscito sai.

    • @WalterRivettiVoce-Doppiaggio
      @WalterRivettiVoce-Doppiaggio  Рік тому +1

      Intendi mie personali? Per fortuna non mi pesano, mi toccano poco. Invece relativamente ad altre persone non saprei. Ma se il peso è eccessivo e i pensieri ti schiacciano pericolosamente, consiglio di rivolgersi ad un professionista della psiche. Un abbraccio

  • @Greek-qn5if
    @Greek-qn5if Рік тому

    walter cos è un fegatello?

    • @WalterRivettiVoce-Doppiaggio
      @WalterRivettiVoce-Doppiaggio  Рік тому +1

      Ciao è un doppiaggio di piccoli personaggini come i resti di un macellaio al quale rimangono... i fegatelli. Per altre parole doppiaggesi dai un'occhiata qui:
      rivettiwalter.com/blog/blog-adattamento-dialoghi/dizionario-del-doppiaggio/
      🤗

    • @Greek-qn5if
      @Greek-qn5if Рік тому

      @@WalterRivettiVoce-Doppiaggio grazie milleeeeee

    • @martinicampari
      @martinicampari Рік тому +1

      "fegatello" è una parola che deriva dal gergo tecnico cinematografico. in genere si usa per indicare delle riprese secondarie, riempitive da utilizzare come coperture dette appunto, "fegatelli".

  • @martinicampari
    @martinicampari Рік тому +1

    ciao Walter, lasci troppo beneficio al dubbio. non va bene. non dici mai come stanno esattamente le cose. perché non puoi, evidentemente. ed è comprensibile ma non lo condivido. non lo dico da frustrato, lo dico da uno che ha perso il suo tempo a correre dietro ai mulini a vento. che pur conoscendo di persona "gente dell'ambito" proprio per questo motivo, molto probabilmente, non ce l'ha mai fatta.

    • @WalterRivettiVoce-Doppiaggio
      @WalterRivettiVoce-Doppiaggio  Рік тому

      Non capisco di che beneficio del dubbio tu stia parlando. Ti riassumo il senso del video: se questo percorso attoriale ti crea dei problemi psicologici, rivolgiti ad uno specialista.

    • @martinicampari
      @martinicampari Рік тому +1

      ti ringrazio molto ma, davvero, non credo di aver bisogno di un ulteriore specialista sebbene questa "frustrazione" come dici sia davvero schiacciante e opprimente... semplicemente ho smesso di rincorrere il mio sogno di diventare doppiatore professionista.
      ti invito a riascoltare attentamente il video perché di dubbi ne hai elencati parecchi. @@WalterRivettiVoce-Doppiaggio

    • @martinicampari
      @martinicampari Рік тому +1

      poi, perdonami, ma farmi passare per ritardato anche no! fate parte anche voi delle dinamiche molto poco lineari e lo ammetti tu stesso nel video! facile poi andare a dire "fatevi curare" da uno bravo ;) @@WalterRivettiVoce-Doppiaggio