A lonely door with a lost key My world is just this room and this sky A shattered glass door Your gaze towards infinity stabs through me Ah, my glittering tears overflow as I dance Dancing out onto the glass floor A free step with all my strength, a dance of suicide Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream Falling… Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep Hold me Ah, my glittering tears overflow as I dance Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream Falling… Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep Go to sleep holding me.!
"He perdido la llave de la puerta de la soledad [kagi no nakushita kodoku na tobira] Esta habitación, este espacio es mi solitario mundo [kono heya kono sora dake ga boku no sekai] Pero tú has destrozado mi puerta de cristal, [tatakikowashita garasu no tobira] Para mirarme infinitamente con una mirada penetrante. [mugen ni mitsumeru manazashi boku wo tsukisasu]. Ah, las lágrimas desbordan y brillan, entonces bailo... [aa namida afureru kira kira to odoru] - - - - - - Empiezo a bailar en el piso vidriado. [odoridasunda garasu no furoa] Con resignación, un libre paso de baile suicida. [omoikiri jiyuu na suteppu Dance of Suicide] Ah, fluye rojo y deslumbra pero, [aa akaku nagareru gira gira to tada] entonces es como un sueño, como que estoy cayendo... [yume wo miru you ni, ochiteyuku] - Sostenme fuerte y vamos a bailar. [boku wo dakishime odorou] Con un grito que estremece el oído, [mimi wo kirisaita sakebigoe] vamos a bailar una última pieza. [saigo no dansu odorou] Quedándonos dormidos hasta agotarnos, [odoritsukarete nemurumade] contigo abrazándome muy cerca. [boku wo dakishime] - - - - - - - - - - Ah, las lágrimas desbordan y brillan, entonces bailo... [aa namida afureru kira kira to odoru] Ah, fluye rojo y deslumbra pero, [aa akaku nagareru gira gira] entonces es como un sueño, como que estoy cayendo... [to tada yume wo miru you ni, ochiteyuku] - Sostenme fuerte y vamos a bailar. [boku wo dakishime odorou] Gritamos, y con el pelo despeinado, [Kami furi nigashite sakebigoe] vamos a bailar un último baile, [saigo no dansu odorou] Hasta agotarnos quedamos dormidos. [odoritsukarete nemurumade] Abrázame fuerte, tenemos que dormir". [boku wo dakishime nemurou] #WarpDay #BuckTick
一番心に残っている曲です。
Rest in piece Acchan ;~~
Warp Day en este live es lo más ♡
A lonely door with a lost key
My world is just this room and this sky
A shattered glass door
Your gaze towards infinity stabs through me
Ah, my glittering tears overflow as I dance
Dancing out onto the glass floor
A free step with all my strength, a dance of suicide
Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream
Falling…
Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears
Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep
Hold me
Ah, my glittering tears overflow as I dance
Ah, flowing red, dazzling, just like it’s only a dream
Falling…
Dance holding me, with a shrieking voice that pierces my ears
Dance the last dance till we’re tired of dancing and go to sleep
Go to sleep holding me.!
good song first time i hear this one and i really like....
thank you for sharing.... ^^
Thanks 🌺😊🙏
I miss Acchan
"He perdido la llave de la puerta de la soledad
[kagi no nakushita kodoku na tobira]
Esta habitación, este espacio es mi solitario mundo
[kono heya kono sora dake ga boku no sekai]
Pero tú has destrozado mi puerta de cristal,
[tatakikowashita garasu no tobira]
Para mirarme infinitamente con una mirada penetrante.
[mugen ni mitsumeru manazashi boku wo tsukisasu].
Ah, las lágrimas desbordan y brillan,
entonces bailo...
[aa namida afureru kira kira to odoru]
- - - - - -
Empiezo a bailar en el piso vidriado.
[odoridasunda garasu no furoa]
Con resignación, un libre paso de baile suicida.
[omoikiri jiyuu na suteppu Dance of Suicide]
Ah, fluye rojo y deslumbra pero,
[aa akaku nagareru gira gira to tada]
entonces es como un sueño, como que estoy cayendo...
[yume wo miru you ni, ochiteyuku]
-
Sostenme fuerte y vamos a bailar.
[boku wo dakishime odorou]
Con un grito que estremece el oído,
[mimi wo kirisaita sakebigoe]
vamos a bailar una última pieza.
[saigo no dansu odorou]
Quedándonos dormidos hasta agotarnos,
[odoritsukarete nemurumade]
contigo abrazándome muy cerca.
[boku wo dakishime]
- - - - - - - - - -
Ah, las lágrimas desbordan y brillan,
entonces bailo...
[aa namida afureru kira kira to odoru]
Ah, fluye rojo y deslumbra pero,
[aa akaku nagareru gira gira]
entonces es como un sueño, como que estoy cayendo...
[to tada yume wo miru you ni, ochiteyuku]
-
Sostenme fuerte y vamos a bailar.
[boku wo dakishime odorou]
Gritamos, y con el pelo despeinado,
[Kami furi nigashite sakebigoe]
vamos a bailar un último baile,
[saigo no dansu odorou]
Hasta agotarnos quedamos dormidos.
[odoritsukarete nemurumade]
Abrázame fuerte, tenemos que dormir".
[boku wo dakishime nemurou]
#WarpDay #BuckTick
優しい曲ですね。BUCK-TICKさんのイメージからは、少し反するかも。