+Aksil Le Tunisien non c'est une chanson 100% algérienne. qui a été bcp reprise en tunisienne. regarde les vidéos de syrine ben moussa (tunisienne) elle même le dit
+Sharki Jazayer Difficile de déterminer avec précision l'origine de la chanson, mais elle a fait partie des noubas tunisiennes depuis plus d'une centaine d'années. En plus, en écoutant la version algérienne j'ai remarqué quelques différences par rapport à notre version tunisienne, peut-être qu'elle a réellement été importée de l'algérie, mais l'empreinte tunisienne est reconnaissable sur la version que je connais.
+antibotanique2 Oui il y a des différences sur les notes et lez rhytmes. mais en Algérie même il y a des différences selon l'école de Constantine/Annaba et celle d'Alger. Pour info regarde une version ou Syrine ben moussa la chante avec lui et il y ezt clairement évoqué l'origine algérienne.
+antibotanique2 Merci à toi aussi. J'aime bcp aussi la musique tunisienne c'est intéressant de voir le patrimoine commun et ses différentes expressions ;).
برافو صبري غناية ممتازة و ابداع في العزف على القيتارة 👍👍👍👍❤❤❤❤❤ فنان ولد فنان ❤❤❤❤
صبري مصباح بش يكونلو مستقبل كبير ان شاء الله :)
J'aadoreee ♥
bravo bravo c,est le bohneur malouf tounsi avec sabri mesba7
Music Almilov marveled Sabri Excellent
لو ان حمزة نمرة إستشارك قبل أن يبهدل هده التحفة و الصنعة الغرناطية ، أبدعت اخي مصباح ، أدعو لك بالتوفيق .
بالعكس.حمزة نمرة ابدغ في هذه الاغنية احسن منو
+iheb hadjromdan هههههههه
حمزة ابدع احسن من مصباح
هذه من المالوف التونسي مش صنعة غرناطية
مصباح شوه هذه التحفة
حمزة حلي هذه الاغنية . صوته احلي بكثير
tfakkarni b baba Allah yarhmou
alf rahma w nour tinzil 3lih
💖💖💖
yeseeerrrrrrrrrr foooooooooorrrrrrttttttttt
يا عيني عالفن الاندلسي وحدو برجولية
لو في احد يقدر يحددلي الكوردات اللي استخدمها الفنان بالترتيب اكون شاكر له
E D G C D
يعني مي ري سول دو ري
namira ghanaha a7ssan khalikom monssifin
Vive le malouf constantinois. Vive la musique Algérienne
+Aksil Le Tunisien
non c'est une chanson 100% algérienne. qui a été bcp reprise en tunisienne. regarde les vidéos de syrine ben moussa (tunisienne) elle même le dit
+Sharki Jazayer Difficile de déterminer avec précision l'origine de la chanson, mais elle a fait partie des noubas tunisiennes depuis plus d'une centaine d'années. En plus, en écoutant la version algérienne j'ai remarqué quelques différences par rapport à notre version tunisienne, peut-être qu'elle a réellement été importée de l'algérie, mais l'empreinte tunisienne est reconnaissable sur la version que je connais.
+antibotanique2
Oui il y a des différences sur les notes et lez rhytmes. mais en Algérie même il y a des différences selon l'école de Constantine/Annaba et celle d'Alger. Pour info regarde une version ou Syrine ben moussa la chante avec lui et il y ezt clairement évoqué l'origine algérienne.
Sharki Jazayer
Je le ferai, merci pour toutes ces informations.
+antibotanique2
Merci à toi aussi. J'aime bcp aussi la musique tunisienne c'est intéressant de voir le patrimoine commun et ses différentes expressions ;).
bravo
chadi done hhhh
roh ghanii haja oukhra s3iib 3liik chiii
😍😍😍😍😍😍
ما هذا صار المألوف مهزلة
صوته وحش اوى
ابوبكر محمد رسلان صح ! وبيقولولك حمزه نمره دمرها 😂
+Nasser Al Malki لا حمزة غناها بتوزيع جديد بس حمزة صوته حلو